ترجمة "تصميم تجسيد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تصميم - ترجمة : تجسيد - ترجمة : تجسيد - ترجمة : تصميم - ترجمة : تجسيد - ترجمة : تصميم تجسيد - ترجمة : تصميم - ترجمة : تجسيد - ترجمة : تجسيد - ترجمة : تجسيد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تجسيد السياسة
Fleshing out the policy
)أ( تجسيد الحدث
(a) Characterization of the event
١ تجسيد الحدث.
1. Characterization of the event.
كوفي تجسيد للإمكانية.
Kofi is the embodiment of possibility.
أنا تجسيد كل حقيقة
I'm the embodiment of all truth.
كيف يمكننا تجسيد ذلك
How can we represent that?
أنت تجسيد للفساد والخيانة.
You are the embodiment of corruption and betrayal.
وكان تصميم طراز أودي 50 مؤثر من نواح كثيرة، لأنه كان أول تجسيد لمفهوم الجولف بولو الذي أدى إلى نجاح هذه السيارة في العالم.
The Audi 50 was a seminal design because it was the first incarnation of the Golf Polo concept, one that led to a hugely successful world car.
وتلك الجهود هي تجسيد ﻵمالنا.
Those efforts are the reflection of our own hopes.
تجسيد لقوة الخير على الشر
Symbolizing the power of good over evil.
ويجب تجسيد هذه الروح في قرار.
That spirit must be incorporated in a resolution.
وبهذا فإن التقرير تجسيد حقيقي ﻻتجاهاتنا المتباينة.
It is thus a true reflection of our diverse tendencies.
واو، إنها تجسيد رائع للجنس المليئ بالشباب
Wow. She is a gorgeous embodiment of youthful sexuality.
بذلك هذا النموذج هو تجسيد ذكي للواقع.
So this model is an intelligent representation of reality.
لكن لخلق نوع من تجسيد الخطوة ، أرادوا تسميتها.
But to really kind of personify the movement, they wanted to name it.
وكان سائقو القطارات يشكلون أفضل تجسيد لهذه العقيدة.
Train drivers were the paramount examples of this credo.
لكن لخلق نوع من تجسيد الخطوة ، أرادوا تسميتها.
But to personify the movement, they wanted to name it.
وبغية تجسيد هذه اﻵراء في نص يعبر عن تصميم المجتمع الدولي، قررت اليابان أن تقدم مشروع القرار هذا، ونحن على استعداد للدخول في مشاورات بشأنه، آملين في أن تؤيده جميع الدول.
In order to reflect these views in a document expressing the determination of the international community, Japan decided to submit this draft resolution. We are ready to engage in consultations on it, and we hope that it will be supported by all States.
ويرد تجسيد لتلك المداولات والاستنتاجات في الباب ثانيا أدناه.
Those deliberations and conclusions are reflected in section II below.
وحقوق الإنسان والحريات الأساسية هي تجسيد لقيمنا الجوهرية المشتركة.
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values.
كما تطورت تصميم HPC تصميم تحسينها من خلال أفضل تصميم الجنيح.
As design evolved HPC design improved through better airfoil design.
أجرينا مسابقة تصميم، اخترنا فريق تصميم.
We did a design competition, selected a design team.
ولذلك أعدنا تصميم الكيمياء وأعدنا تصميم الفيزياء.
And so we redesigned chemistry, we redesigned physics.
كل واحد منها مختلف، مظهر، تجسيد للإبداع، تجلي للإبداع الإنساني،
Each one of them are different manifestations, incarnations, of creativity, avatars of human creativity, and that's what we have to reconcile in our minds, how these things fit together.
العلوم بالنسبة لي هي تجسيد لمحاولتنا الإعراب أو تقاسم فهمنا
The sciences, to me, are manifestations of our attempt to express or share our understanding, our experience, to influence the universe external to ourselves.
تجسيد استراتيجية المرأة الريفية إلى برامج عمل لتلبية احتياجات النساء الريفيات
Integration of the strategy for rural women into programmes of action designed to meet the needs of rural women
في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها، هي تجسيد مادي للسيكوباتية.
In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy.
الآن هي تجسيد للشجاعة، لأنها ستقوم بالوقوف هنا، والتحدث معكم جميعا.
Now she is the personification of courage, because she's going to stand up here and talk to you all.
اذن يبدو مثل تجسيد مادي للاجتماعية في الواقع يصنع فرقا بحق
So it seems like this physical, social embodiment actually really makes a difference.
تصميم فالكو
Credit Photo courtesy of Falko One
تصميم المشروع.
OIOS has assessed the validity of those targets, and its comments are included in the table below.
تصميم الواجهة
UI Design
تصميم الأيقونة
icon design
احفظ تصميم
Save the design
تصميم الشبكة
System design
ومن شأن مجلس الشورى الضخم هذا أن يعمل على تجسيد الإدارة المؤقتة.
Such a large Shura Council would provide a broad Iraqi face and body to the interim administration.
بريتانيا هو تجسيد الوطنية في المملكة المتحدة، والتي تنشأ من بريطانيا الروماني.
Britannia is a national personification of the United Kingdom, originating from Roman Britain.
شخص ما أدى إلى دعوتنا إلى البيت الأبيض، تجسيد حديث لشخص ما.
One got us invited to the White House, one's a recent incarnation.
طريقة أخرى للتحديد للطريقة الرومانية تم عرضها، ان من خلال تجسيد الأطفال
Another way that the specificity of the Romans is expressed, is through the inclusion of children.
ان نيل سيلنجر بالنسبة لي تجسيد لصعود المنحني في اعتناقه التيار الثالث
Neil Selinger, to me, is the embodiment of mounting the staircase in his third act.
يسمح للدفاع بإعادة تجسيد... ما كان يعتبر صورة مشوهة للعدالة بالمقام الأول
The defense is being permitted to reenact... what was a travesty of justice in the first place.
وإن تصميم الدانمرك على اﻻلتزام بمبادئ ريو إنما هو تصميم قوي.
Denmark apos s resolve to abide by the Rio principles is strong.
إعادة تصميم الرأسمالية
Redesigning Capitalism
تصميم ماهر أ.
Done by Maher A. Husn. It reads, We do not want your Eid
تصميم عبدو مكناس
By Abdo Meknas

 

عمليات البحث ذات الصلة : تجسيد المخاطر - تجسيد مع - في تجسيد - تجسيد العيش - تجسيد محدد - أحدث تجسيد - تجسيد مختلف - تجسيد، تشيئ