ترجمة "تشغيل تفحص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تفحص ذلك | Check. |
أراك تفحص بندقيتك.. | Working over your rifle, I see. |
لا تفحص سياسات الشهادة | Do not check certificate policies |
أخبرتك بأن تفحص الصلبـان | I told you to check the crosses. |
إعادة تفحص المناطق العشرة المأخوذة. | Rescan the 10 regions taken. |
لا تفحص حالة أحرف العنوان | Parameters |
تبدوا بانك لم تفحص اليوم | It seems like you're not getting tested today. |
بخصوصك... يجب ان تفحص نفسك.. | As for you, you ought to have your head examined. |
واو تفحص جواز السفر خاصتك... | Boy, oh, boy! Check your passport right over there. |
واذا اردت تفحص الحجرات كلها. | If I wanted to check the cabins, all 12 of them, |
وظيفتي هي تفحص 1000 كرتون أسبوعي ا. | My job is to look at 1,000 cartoons a week. |
لا تفحص حداثة قاعدة المعلومات sycoca. | Do not check if sycoca database is up to date |
تفحص قبل ان تقل اى شىء | Look at that before you say anything. Oh my. Oh my. |
هل من أحد تفحص ذلك اليوم | Anybody check that today? |
كانت تعطي... تفحص الناس وتعطيهم الأدوية | looking at people and giving them meds. |
تفحص السريه سيد كوهيل . نعم سيدى | See to your troop, Mr. Cohill! Yes, sir. |
أبت لوجن ممكن تفحص هذا الثوب | Father Logan, will you examine this garment? |
الشرطة تفحص هوية كل شخص فحص | The police are checking up on everybody's ID. |
إذا أردت أن تفحص مجموعة المراقبة | If you'd like to check my assembly.. . |
سأطلب منك أن تفحص هذه السكين | I will ask you to examine this knife. |
تشغيل تشغيل تشغيل | On, on, on. |
الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد. | who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number |
فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد | He does great things past finding out yes, marvelous things without number. |
الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد. | Which doeth great things and unsearchable marvellous things without number |
فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد | Which doeth great things past finding out yea, and wonders without number. |
وسوف تفحص حاﻻت عدد محدود ﻹعادة توطينهم. | A limited number will be processed for resettlement. |
حين تجري التشريح هلا تفحص شيئا لي | When you perform the autopsy, would you check something for me? |
ايها الطبيب أود ان تفحص إيما لو | Doctor, I wish you'd look at Emmylou. |
ومن المتوقع أن تفحص البردية كاملة من جديد. | A new edition of the papyrus is expected. |
السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص. | As the heavens for height, and the earth for depth, so the hearts of kings are unsearchable. |
السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص. | The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable. |
لذا يجب أن تفحص هذه التقنية ذاتها كل... | So this same technique should probably look at all. |
لا أريدك أن تفحص أي شيء في مسدسي | I don't want you to file no action on my gun. |
يمكنك أن تفحص ما لدي هنا إن شئت | You can examine what I have here, if you like. |
نتمنى أن تفحص السيوف التى كان يحملها شيجيوا | For the record, we wish you to examine the swords Chijiiwa was carrying. |
من الواضح تماما أنك كنت تفحص مريضا بشكل خاص | It's quite obvious you were interviewing a patient privately. |
أخرجت هاتفي الجوال وبدأت في تفحص نظام تحديد المواقع العالمي. | I took my phone and turned on the GPS. |
3 3 2 دراسة تفحص أسباب الفجوة القائمة بين الجنسين. | 3.3.2 Study examine reasons for existing gender gap. |
بدأت فانوس وعدسة مكبرة ، ل تفحص بدقة الشقوق بين الحجارة. | lantern and a magnifying lens, began to examine minutely the cracks between the stones. |
تشغيل | Pretrace start |
تشغيل | Play |
تشغيل | View |
تشغيل | Play using |
تشغيل | Run |
تشغيل | Play |
عمليات البحث ذات الصلة : تفحص السعر - تفحص القط - تفحص بعمق - يتم تفحص - كيف تفحص - تفحص وعادل - كما تفحص - أخذ العينات تفحص - تفحص قائمة الطلبات - تفحص صندوق لبريد - تفحص جواز السفر