ترجمة "تشتهر بالعدل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر - ترجمة : تشتهر بالعدل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تشتهر اليابان كثيرا بالزلازل. | Japan is greatly famous for earthquakes. |
حب جعل ميلووكي تشتهر prosit | Yes. A love that made Milwaukee famous. Prosit. |
تشتهر هونج كونج بالازدحام وارتفاع تكلفة المساكن. | Illustration by Disillusionist (CC BY ND 4.0) |
و تشتهر كوريا الشمالية بذلك الثقب الأسود. | North Korea is notorious as being this information blackhole. |
النمسا كما تشتهر Mozartkugeln و تقاليد القهوة لها . | Austria is also famous for its Mozartkugeln and its coffee tradition. |
تشتهر رينكبي المقاطعة التابعة لستوكهولم، السويد بالتركيز العالي للمهاجرين فيها. | The Rinkeby district of Stockholm, Sweden is famous for its high concentration of immigrants. |
هناك الحكومة تحكم بالعدل | Up there, the government governs with consent. |
كما تشتهر كل من الدولتين بسمعة سيئة فيما يتصل بالفساد الحكومي. | Both countries have a reputation for corruption in government. |
تشتهر بيترماريتزبرغ أيضا بالحادثة التي حصلت في بداية حياة المهاتما غاندي. | Mahatma Gandhi Pietermaritzburg is also famous for an incident early in the life of Mahatma Gandhi. |
رئيسا لكلية الفنون الحرة الرائدة، تشتهر بتاريخها المبتكر، لم تكن هناك أعذار. | As president of a leading liberal arts college, famous for its innovative history, there were no excuses. |
تشتهر أكاديمية خان بـ مجموعة الفيديوهات التي بها لذا قبل أن نبدأ | The Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any farther, |
غرد وطالب بالعدل لمدوني إثيوبيا! | Tweet until your fingers hurt and demand justice for the Zone9 bloggers! |
يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق . | He will judge your people with righteousness, and your poor with justice. |
يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق . | He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. |
تشتهر مدينة جميلة لما تحتويه من معالم معمارية رومانية تتميز بعقود مثيرة للإعجاب. | Djamila is famous for for its unique adaptation of Roman architecture highlighted by an impressive arch. |
المدينة تشتهر بمعهد للتعليم العالي Technikum ، التي هي أكبر مدرسة للتكنولوجيا في سويسرا. | The town is renowned for its institute of higher education Technikum , which is the largest school of technology in Switzerland. |
هذه هي اثنين من الرجال وللأسف المتوفى الذين جعلوا ذلك ممكنا . تشتهر دة | These are two other unfortunately deceased men who made this possible. |
أكثر شيء تشتهر به أكاديمية خان مجموعتها من الفيديوهات، فلذلك قبل أن أبدأ ، | The Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, |
يجب أن نقس م هذا بيننـا بالعدل | We'll have to split this up among us. |
تشتهر أيضا لا سكالا في ميلانو باعتبارها واحدة من أفضل دور الأوبرا في العالم. | La Scala operahouse in Milan is also renowned as one of the best in the world. |
وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة . | He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness. |
الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها. | The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down. |
هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون. | Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice. |
وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة . | And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness. |
الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها. | The king by judgment establisheth the land but he that receiveth gifts overthroweth it. |
هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون. | Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. |
في البداية، أعتقد أن هذا ليس بالعدل. | At first, I thought it wasn't fair. |
أنا رودلف .. بالعدل و الرحمه أحكم مملكتى | I, Rudolf, with justice and mercy, to deal sovereignty. |
ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل. | Take away the wicked from the king's presence, and his throne will be established in righteousness. |
افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين | Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy. |
ويتعالى رب الجنود بالعدل ويتقدس الاله القدوس بالبر. | but Yahweh of Armies is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. |
ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل. | Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness. |
افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين | Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy. |
ويتعالى رب الجنود بالعدل ويتقدس الاله القدوس بالبر. | But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. |
نوجراد تشتهر بالعمارة التاريخية من الكنائس القوطية القديمة والقلاع الحجرية التي يعود تاريخها إلى القرن 13. | Nógrád is famous for its historic architecture of ancient Gothic churches and stone castles dated to the 13th century. |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | And observe correct measure , weigh with justice , and not cheat the balance . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | And establish the measures justly , nor decrease the due weight . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | and weigh with justice , and skimp not in the Balance . ) |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | And observe the weight with equity , and make not deficient the balance . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | And observe the weight with equity and do not make the balance deficient . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | But maintain the weights with justice , and do not violate the balance . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | but weigh things equitably and skimp not in the balance . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | But observe the measure strictly , nor fall short thereof . |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | Maintain the weights with justice , and do not shorten the balance ! |
وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . | Give just weight and do not skimp the scales . |
عمليات البحث ذات الصلة : بالعدل فخور - يتصرف بالعدل - تشتهر غاية - تشتهر ل - تشتهر دوليا - تشتهر بها