ترجمة "تسهيل مساند" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تسهيل - ترجمة : تسهيل - ترجمة : تسهيل - ترجمة : تسهيل مساند - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا مساند على الاطلاق
No arms at all.
واقترح أيضا إنشاء نظام مساند.
The establishment of a back up system was also suggested.
فريق مساند كبير. طاقم تصوير،
Big support team.
وهنا يأتي دور مساند الرأس
So that's where a headrest comes in.
فريق مساند كبير. طاقم تصوير، شخصان للخدمات اللوجستية معنا، صديقتي، والمصور.
Big support team. We had a film crew, a couple of logistics people with us, my girlfriend, a photographer.
كما تعرفون، السيد (بوبيسكو) مساند مهم جدا لأحد منظماتنا الخيرية الطبية
As you know, Mr. Popescu is a very great supporter of one of our medical charities.
تسهيل الوصول
Accessibility
مساند الرأس بحد ذاتها هي تحدي لانك تريدها ان تضبط بشكل كاف لتلائم
Now headrest is a challenge because you want it to adjust enough so that it'll fit, you know, a tall guy and a short girl.
سرقنا الفكرة من مقاعد الدراجات ووضعنا مادة هلامية في المساند وفي مساند الاذرع
We stole the idea from bicycle seats, and put gel in the cushions and in the armrests to absorb point load distributes the loading so you don't get hard spots.
تسهيل Flesch للقراءة
Flesch reading ease
تسهيل Flesch للقراءة
Flesch reading ease
)ب( تسهيل التجارة
(b) Trade facilitation
هل يمكنك تسهيل ارتباكي
Can you ease my confusion?
عندما سألتني تسهيل إرتباكك
when you ask me to ease your confusion ?
أنا صممت تسهيل خيارها
I intend to simplify her choice.
باستثناء مساند الجاني بعد وقوع الجريمة، فإن أغلب الحالات يعد الشريك متآمرا مساعدا مع الجاني الفعلي.
WIth the exception of an accessory after the fact in most cases an accomplice is a co conspirator with the actual perpetrator.
مسؤولي ة سامي هي تسهيل الت حقيق.
Sami's responsibility is to facilitate the investigation.
أداة تسهيل الاستخدام في كديName
KDE Accessibility Tool
البرنامج الفرعي ٤ تسهيل التجارة
SUBPROGRAMME 4. TRADE FACILITATION
لم يقم ترومان بتسديد الديون الاخيرة من هذا المشروع حتى عام 1934، عندما فعل ذلك بمساعدة مساند له.
Truman did not pay off the last of the debts from that venture until 1934, when he did so with the aid of a supporter.
إن البرازيل مساند تقليدي لبناء السلام كجزء لا يتجزأ من عمل الأمم المتحدة، لا سيما عملياتها لحفظ السلام.
Brazil is a traditional supporter of peacebuilding as an integral part of United Nations work, in particular of its peacekeeping operations.
الامر الاخر شعرت به هو مساند الذراع لم يتم التعامل معها بشكل مناسب من وجهة النظر المتعلقة بالمقدار
The other thing I felt was that armrests had never really been properly approached from the standpoint of how much of an aid they could be to your work life.
٤ اتفاقات تسهيل المرور العابر وترتيباته
4. Transit facilitation agreements and
مساند الرأس بحد ذاتها هي تحدي لانك تريدها ان تضبط بشكل كاف لتلائم مختلف الاجسام ,رجل طويل, فتاة قصيرة
Now headrest is a challenge because you want it to adjust enough so that it'll fit, you know, a tall guy and a short girl.
(أ) تسهيل اكتساب الأطراف الأخرى للتكنولوجيات البديلة
(a) Facilitation of the acquisition of alternative technologies by other Parties
2 تسهيل التعاون التقني لتلبية تلك الاحتياجات
(ii) Facilitate technical cooperation to meet those identified needs
(UN C 25 640) تسهيل التبادل التجاري
(UN C 25 640) Trade facilitation
ويضيف بأنه كان يود تقديم دليل مساند، لكنه واجه منذ عام ٣٨٩١ صعوبات في الحصول على جميع مستندات المحكمة ذات الصلة.
He adds that he would like to submit corroborative evidence, but that he has encountered difficulties, since 1983, in obtaining all the relevant court documents.
(ب) القيام، بغرض تسهيل تهريب المهاجرين، بما يلي
(b) When committed for the purpose of enabling the smuggling of migrants
ويساعد هذا النظام على تسهيل فصل المخلفات وتدويرها.
The system helps facilitate separation and recycling of waste.
تسهيل الحصول على القروض في المصارف والمؤسسات المالية
Facilitating access to credit from banks and financial institutions.
وينبغي تسهيل هذه الجهود بتهيئة بيئة دولية مواتية.
Such efforts should be facilitated by a favourable international economic environment.
)د( تسهيل مهام مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية القائمة
Facilitating the functions of the existing United Nations Regional Centres
قال أن اجراءاتك سريعة أدت الي تسهيل العملية
He said your quick actions made the surgery easier.
فإن جعل الصغير يساعد على تسهيل وخلق الكبير ،
So, bringing together the Small to help facilitate and create the Big,
بالتحقيقات الخاصة وبالتدابير الرامية إلى تسهيل تقصي عمليات الغسل
Special investigations and measures intended to facilitate the detection of money laundering
مؤتمر تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
وينبغي تشجيع الحكومات على تسهيل تلك التبادلات قدر الإمكان.
Governments should be encouraged to facilitate such exchanges as much as possible.
وثمة دعم دولي متوقع من أجل تسهيل هذه الصفقات.
International support was expected in order to facilitate such deals.
يمكن لبعض الأدوات التقنية المطورة حديثا تسهيل انتشار هذه السياسة.
Some newly developed technological devices may even facilitate the deployment of this policy.
عملت الحكومة على تسهيل إقامة مؤسسات نسائية لدعم تنظيم الأعمال.
The government has facilitated the establishment of institutions to support female entrepreneurship.
وإنني لأحث الحكومة التونسية على تسهيل إعادة قطع الغيار والمحرك.
I urge the Government of Tunisia to facilitate the return of the spare parts and engine.
)و( الخبرة في تسهيل نشر المعلومات وعمليات التبادل وإقامة الشبكات
(f) Experience in facilitating information dissemination, exchanges and networking and
ويتولى أيضا شاغل هذه الوظيفة تسهيل اﻷمور المتعلقة باجراءات الطعون.
The incumbent will also conduct appeals proceedings.
بل ينبغي أن يكون دورها بصورة أساسية تسهيل تبادل المعلومات.
Their role should be mainly one of facilitating information exchange.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مساند معك - مساند ضد - مساند المسؤولية - مساند المسؤولية - مساند على - مساند لل - مساند الدفاع - مساند القرار مع - مساند التزام مع - مساند المسؤولية مع - مساند التركيز على