ترجمة "تركيز الموارد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز - ترجمة : تركيز الموارد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتكمن المأساة في تركيز الموارد في أيدي أقلية أكثر مما تكمن في ندرة هذه الموارد.
The tragedy lies more in the concentration of resources for a minority than in their scarcity.
فلا يمكن تركيز معرفة هذه الموارد واستخدامها في حفنة من الأيادي.
The knowledge and use of those resources cannot be concentrated in the hands of the few.
كان تركيز الموارد في يد الحكومة من خلال ملكية الدولة والضرائب مفيدا للصين طيلة ثلاثين عاما . فقد خدم ذلك كأساس متين لسياسة بناء الأمة من خلال quot تركيز الموارد وتشييد الصروح الضخمة quot .
For 30 years, concentrating resources in the government s hands through state ownership and taxes has served China well. It provided a basis for China s nation building policy of Concentrate Resources and Do Big Things.
فقد خدم ذلك كأساس متين لسياسة بناء الأمة من خلال تركيز الموارد وتشييد الصروح الضخمة .
It provided a basis for China s nation building policy of Concentrate Resources and Do Big Things.
وكان هناك تأييد أيضا لمجاﻻت تركيز أخرى، وﻻ سيما تنمية الموارد البشرية وتطوير المؤسسات الصغيرة.
There was also support for the other areas of focus, particularly human resource development and small enterprise development.
ضرب تركيز حمضنا الضعيف تقسيم تركيز القاعدة الضعيفة يساوي تركيز الهيدروجين .
So times the concentration of our weak acid divided by the concentration of our weak base is equal to our concentration of our hydrogen.
كان تركيز الموارد في يد الحكومة من خلال ملكية الدولة والضرائب مفيدا للصين طيلة ثلاثين عاما .
For 30 years, concentrating resources in the government s hands through state ownership and taxes has served China well.
ولذلك تحول تركيز تعبئة الموارد المالية من المؤسسات إلى العمليات، إذ لا توجد مؤسسة واحدة تقدم من الموارد ما يتناسب مع الاحتياجات المحددة.
Rather it has encouraged multi source funding. Hence the focus of financial resource mobilization has been shifted from institution to process there has been no single institution to provide substantial resources commensurable to the identified needs.
وسيكون محور تركيز هذه المساعدة تنمية الموارد البشرية والتنمية الريفية المطردة فضﻻ عن اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ.
This assistance will focus on human resource development and sustained rural development as well as relief in times of emergencies.
ففي اندونيسيا، مثﻻ، اتفق على تركيز الموارد المتبقية من البرنامج القطري الرابع المتعلق بتخفيف وطأة الفقر والتنمية المستدامة.
For example, in Indonesia it was agreed to focus remaining resources of the fourth country programme on poverty alleviation and sustainable development.
وتم تخفيض عدد المرات التي تصدر فيها النشــرة اﻹخبارية للطاقــة من أجل تحسين نوعيتها عن طريق تركيز الموارد.
The periodicity of the Energy Newsletter was reduced to improve its quality through resource concentration.
إذا تركيز الهيدروجين مضروب في تركيز القعدة المقترنة أيا كانت هي، مقسمومة على تركيز الحمض الأساسي
So the concentration of my hydrogen times my concentration of whatever my conjugate base was, divided by my concentration of my original acid.
العار تركيز على الذات، الخطيئة هو تركيز على التصرف.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
أعد تركيز
Refocus
تركيز تلقائي
Autofocus
تركيز تلقائي
Autobrush
الآن، تركيز
Now, focus!
بكل تركيز
Now, listen to me very carefully.
تركيز عالي علي الماضي الإيجابي, تركيز عالي معتدل علي المستقبل.
High on past positive. Moderately high on future.
وبالنسبة للسنة التي تلي ذلك، ينبغي تركيز مراجعة الحسابات على تعزيز الضوابط الداخلية على الموارد النقدية في المكاتب الميدانية.
For the ensuing year, the audit should be focused on the strengthening of internal controls on cash resources in field offices.
٢٥ جيم ٥٤ وواصل اﻷمين العام أيضا تركيز معظم موارد التدريب بالميزانية العادية في اطار مكتب تنظيم الموارد البشرية.
25C.54 The Secretary General has also continued to centralize most regular budget training resources under OHRM.
افصل تركيز الشاشة
Separate screen focus
تركيز البرامج القطرية
Focusing country programmes
ومجاﻻت تركيز البرنامج القطري هي التخفيف من حدة الفقر واﻹصﻻح في أعقاب الحرب واﻹدارة اﻻقتصادية والمالية وإدارة الموارد البيئية والطبيعية.
The country programme areas of concentration are poverty alleviation and post war rehabilitation economic and financial management and environment and natural resources management.
وعلق بعض الوفود على تركيز الموارد في عدد من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم، واقترح إعادة تخصيص الموارد ﻻنشاء مثل هذه المراكز في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
Some delegations commented on the concentration of resources in a number of United Nations information centres, and proposed that resources be reallocated to establishing such centres in developing countries and countries in transition.
وهذه الجهود الدولية مهمة لمساعدة البلدان ذات الموارد الشحيحة، خاصة البلدان النامية، على تركيز التزاماتها وتمويلها على تحقيق الأهداف المتفق عليها.
Such international efforts are important for helping countries with scarce resources, especially developing countries, to focus their commitments and funding on attaining the agreed targets.
كما ينبغي أن يشرع مرفق المالية الدولي في عمله عام 2005 لدعم تركيز صرف الموارد في البداية على المساعدة الإنمائية الرسمية.
Donor countries that committed themselves to the 0.15 0.20 per cent GNI ODA target should make their best effort to reach that target no later than 2006.64 The International Finance Facility should be launched in 2005 to support an immediate front loading of ODA.
اختر مجلد ا ذا تركيز
Select Folder with Focus
اختر رسالة ذات تركيز
Select Message with Focus
ألف محور تركيز المؤتمر
A. Focus of the Conference
وسيصبح تركيز الهيدروجين عالي
And so we have more hydrogen concentration.
سيقل تركيز الهيدروجين قليلا
little less hydrogen concentration.
لذلك سيقل تركيز الهيدروجين.
So my hydrogen concentration is going to go down. The pH is a negative log of that, so your pH will go up. Your pH will go up slowly well, it will look slowly, because it's a log chart, so maybe it's doing something like this.
إن ه في أقصى تركيز.
It is the ultimate in concentration.
وإذ يلاحظ أن ثمة توافقا في الآراء حول تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعليا بمزيد من الفع الية، مما يقتضي ضرورة تركيز الموارد على التنفيذ،
Noting there is consensus for more effective implementation of the Convention on the ground, and this requires a need to concentrate resources on implementation,
26 ويمكن أن يؤدي أيضا تحديث الزراعة إلى زيادة خطر تركيز حقوق الاستفادة من الموارد البيولوجية الجينية في يد مؤسسات تجارية كبيرة.
The modernization of agriculture can also increase the risk that rights to biogenetic resources will be concentrated in large commercial enterprises.
كما ارتئي أن تركيز اجتماعات المائدة المستديرة، بوجه عام، كان حتى اﻵن على الحوار المتعلق بالسياسات العامة أكثر منه على تعبئة الموارد.
It was also felt that the focus of round table meetings, on balance, had so far been more on policy dialogue than on resource mobilization.
فقد عمل الميل تجاه اﻻحتشاد السكاني، الذي يشجع عليه تركيز الموارد العامة والخاصة في بعض المدن على زيادة عدد وحجم المدن العمﻻقة.
The tendency towards population concentration, fostered by the concentration of public and private resources in some cities, has contributed to the rising number and size of mega cities.
على أن هناك حاجة الى توجيه تركيز هذه النظم نحو إعداد الموارد البشرية التي تلبي بدرجة أكبر احتياجات بيئة متغيرة تحركها التكنولوجيا.
However, there is a need to orient the focus of those systems towards the production of human capital that meets more closely the needs of a changing technology driven environment.
وهذا الاسم هو اختصار لـ تركيز الكمية ، ماعدا في الكيمياء السريرية يكون تركيز المادة هو المصطلح المفضل (لتجنب أي التباس ممكن مع تركيز الكتلة).
This name is often abbreviated to amount concentration , except in clinical chemistry where substance concentration is the preferred term (to avoid any possible ambiguity with mass concentration).
وتعتقد كندا أنه يجب علينا أن نعيد تركيز طاقتنا على هذا الموضوع لضمان أن تخصص بالفعل الموارد الإنسانية الشحيحة حيث تشتد الحاجة إليها.
Canada believes we must refocus our energy on this issue to ensure that scarce humanitarian resources are indeed being allocated where needs are greatest.
وكان تركيز اﻻصﻻح المالي على اﻻنضباط المالي وترشيد الموارد وضرورة العمل على أن تكون النفقات في حدود اﻹيرادات واﻻصﻻح الضريبي وطرق زيادة اﻹيرادات.
The focus of fiscal reform was on fiscal discipline resource rationalization the need to keep expenditure within the limits of revenue tax reform and ways to increase revenue.
١٣٥ وكان تركيز الجمعية العامة واﻷمين العام والموظفين في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ على نهج جديدة لتنظيم الموارد البشرية مجال التغيير المهم الوحيد.
135. The one significant area of change has been the strong emphasis by the General Assembly, the Secretary General and staff in 1992 and 1993 on new human resources management approaches.
وسيتوقف مدى تركيز الأوزون في المستقبل أساسا على التغيرات في تركيز الهالوجين في طبقة الستراتوسفير، مع استعادة الأوزون لهيئته إثر بلوغ تركيز الهالوجين حده الأقصى.
Future ozone concentrations are mainly driven by the changes in stratospheric halogen loading, with ozone recovery occurring after the peak of halogen loading.
تركيز جديد على استخدام التكنولوجيا.
In terms of legal trade the measures also help to improve predictability and effective clearance of goods.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تركيز الصناعة - تركيز الإدارة - تركيز الجهود - تركيز ملكية - تركيز العملاء - تركيز النقدية