ترجمة "ترحيلها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ترحيلها - ترجمة : ترحيلها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Deported Paged Deportation Fraud

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا تم ترحيلها ، سأتحطم حقا
If she gets deported, I'll honestly be devastated.
لتكتب عن المكسيك، أصبحت مكسيكية جد ا، ما دفع بحكومتها المصدومة إلى ترحيلها.
To write about Mexico, she became so Mexican that the startled government of Mexico deported her.
في كلمة عن ترحيلها قالت السفارة السورية في واشنطن أن في الأول من مايو
In a statement on her deportation the Syrian embassy in Washington said, On May the first, Ms. Parvase was escorted by the Iranian consul to Caspian Airlines, Flight 7905 heading to Tehran
فاضطرت السلطات الفرنسية إلى ترحيلها في سيارة إسعاف وتحت المراقبة الطبية بسبب تدهور حالتها الصحية.
The French authorities had had to transfer her by ambulance with medical personnel in attendance because of the deterioration in the state of her health.
هذه الصفة ذات الطراز الحديث تم ترحيلها غلى الإنجليزية الوسطى ك gorgayse حيث جرى تشديدهالتصبح كلمة رائع.
This newly fashioned adjective voyaged into Middle English as gorgayse, where it was fully anglicized as gorgeous.
كما تبين أنه كان لديهم نتاليا مورار ذات 24 عاما في قاعدة بياناتهم, وهي عاهرة تم ترحيلها سابقا إلى مولدوفا.
Turned out they had a 24 year old Natalia Morar in their database, a prostitute who had been previously deported to Moldova.
إلا إذا كان معنى ومضمون وسائل الإعلام الرقمية ونظم المعلومات مفهومة جيدا ويمكن ترحيلها، كما هو الحال بالنسبة للوثائق مكتب.
Only where the meaning and content of digital media and information systems are well understood is migration possible, as is the case for office documents.
توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات مفصلة عن نزع ملكية جماعات عرقية معينة، وعن التعويضات التي قدمت لها وحالتها بعد ترحيلها.
The Committee recommends that the State party provide detailed information on the expropriation of the land of certain ethnic groups, on compensation granted and on their situation following their displacement.
ولذلك فمن المتوقع أن يتـم انفاق جميع الموارد التي تـم ترحيلها مــن الدورة البرنامجية الرابعة بحلول الربع الثالث من عام ١٩٩٤.
Thus, all the resources carried over from the fourth programming cycle were projected to be spent by the third quarter of 1994. English Page
)ب( أكثر من ٥٠ مشروعا، كثير منها مشاريع قائمة بذاتها، تم إنجاز ترحيلها من البرنامج السابق، مما ساعد في خفض اﻻنتشار القطاعي
(b) The completion of more than 50 projects, many of them stand alone, carried over from the previous programme, which has served to reduce the sectoral spread
وكما ذكر أعﻻه، لن تكفي الموارد التي تم ترحيلها من الدورة الرابعة لتمويل اﻷنشطة الجارية للبرنامج القطري الخامس إﻻ حتى نهاية عام ١٩٩٤.
As noted above, the resources carried over from the fourth cycle will finance ongoing fifth country programme activities only up to the end of 1994.
وقد أفادت الأمانة أن عمليات المراجعة التي لم تجر في عام 2004 والتي ت عتبر ع رضة لخطر كبير، سي نظر في ترحيلها إلى خطة عمل عام 2005.
The Secretariat has advised that audits not conducted in 2004 and considered high risk, would be considered for rollover into the 2005 work plan.
١٦ ومن المسائل التي تتطلب مزيدا من اﻻستعراض مسألة موارد مكتب خدمات المشاريع المراد ترحيلها من فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ إلى فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥.
16. One issue that will require further review relates to OPS resources to be carried forward from the 1992 1993 biennium to the 1994 1995 biennium.
وبغية كفالة امكانية المقارنة، أدرجت النواتج اﻟ ٧٠٣ التي تم ترحيلها من فترات السنتين السابقة في مجموع النواتج المبرمجة والواجبة التنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
In order to ensure comparability, the 703 outputs carried over from earlier biennia have been included to the total outputs programmed and due for implementation in the 1992 1993 biennium.
٢٩ ومن المشاكل الرئيسية التي تواجه أوكرانيا قضية عودة وتأهيل اﻷقليات التي كان قد جرى ترحيلها إبان العهد السوفياتي، ومن بينها تتار القرم واﻷلمان والبولنديون والبلغاريون واليونانيون واﻷرمن.
29. A major problem for Ukraine is the issue of the return and rehabilitation of minorities deported during the Soviet period, which included Crimean Tatars, Germans, Poles, Bulgarians, Greeks and Armenians.
ففي الحالة الأولى، يتم إيواء الأسر في أقرب مجمع سكني إلى المدينة التي كانت تقطن فيها من قبل (إن وجد) ريثما تتم المعالجة الأولية لملفها ويتم تقييم إمكانية ترحيلها.
In the first instance, families will be placed in a Residential Housing Project closest to their city of prior residence (where available) while their primary processing is completed and assessments are made of their prospect for removal.
وبعد ذلك التاريخ، بوسعها أن تطلب الحصول على مركز اللاجئ إذا كانت تخشى العودة إلى المكسيك، كما يمكنها أن تطلب إجراء تقييم للخطر قبل ترحيلها في حال صدور أمر بالترحيل ضدها.
After that date she could apply for refugee status if she was afraid to return to Mexico, and if a removal order was issued against her she could apply for pre removal risk assessment.
ويقول المحامي إن الملابسات التي تنطوي عليها الشكوى التي قدمتها زوجة صاحب الشكوى الحالية كانت مختلفة تماما ، حيث إنها قد بقيت في السويد وبالتالي فقد كان من الضروري تقديم بلاغ عاجل من أجل منع ترحيلها.
Counsel argues that the circumstances in the complaint brought by the complainant's wife were completely different , as she had remained in Sweden and thus an urgent communication was necessary in order to prevent removal.
بعض هذه البلدان ـ التي كانت تعاني من عجز تجاري ضخم قبل أن تبدأ الأزمة، والتي لديها ديون وطنية ضخمة لابد من ترحيلها، وتلك التي تحتفظ بروابط وثيقة بالولايات المتحدة ـ من المرجح أن تعاني أكثر من غيرها.
Some those with large trade deficits before the crisis hit, those with large national debts that must be rolled over, and those with close trade links to the US are likely to suffer more than others.
وكما تعلم الجمعية العامة، إن البلدان النامية غير الساحلية ظلت متخلفة عن الركب كثيرا ومهمشة في نظام التجارة العالمي بسبب تكاليف ترحيلها العالية، الناتجة عن عدم الوصول البري إلى البحر، والبعد عن الأسواق العالمية، وضعف الهياكل الأساسية للنقل، وأعباء عبور الحدود.
As the General Assembly is aware, landlocked developing countries have lagged far behind and been marginalized in the world trading system because of their high transport costs, resulting from the lack of territorial access to the sea, remoteness from world markets, poor transport infrastructure, and burdensome border crossings.
في شهر كانون الثاني الماضي, الصحفية ناتاليا مورار تم منعها من دخول روسيا, وتم ترحيلها إلى بلدها الأصلي مولدوفا, بعد أن نشرت مجلة أسبوعية روسية سلسلة من المقالات عن عمليات تهريب لكميات هائلة من الأموال خارج روسيا من قبل مسؤولين كبار في البلد.
Last December, journalist Natalia Morar was barred from entering Russia and deported to her native Moldova after a Russian weekly magazine published a series of her stories about alleged siphoning of huge sums of money out of Russia by the country's high ranking officials (a GV translation on Morar's ordeal is here).
ولقد تبين خطأ هذه النظرة، في ظل العملية المؤلمة المتمثلة في تقليص الديون على الموازنات العامة ــ والتي تعكس ديون القطاع الخاص المفرطة، ثم ترحيلها إلى القطاع العام ــ والتي تعني ضمنا أن التعافي سوف يظل في أفضل تقدير أدنى من الاتجاه لعدة سنوات مقبلة.
That turned out to be wrong, as a painful process of balance sheet deleveraging reflecting excessive private sector debt, and then its carryover to the public sector implies that the recovery will remain, at best, below trend for many years to come.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يؤدي ترحيلها - تم ترحيلها - ترحيلها من - تم ترحيلها - فقدان ترحيلها - أرباح ترحيلها - سيتم ترحيلها - تم ترحيلها - العودة ترحيلها - أرصدة ترحيلها - وقد تم ترحيلها - البيانات التي تم ترحيلها