ترجمة "ترحيبا حارا من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : ترحيبا حارا من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونرحب ترحيبا حارا بتلك التغييرات.
Those changes have been most welcome.
ورحب سكان توكيلاو بذلك ترحيبا حارا.
That was warmly greeted by the residents of Tokelau.
وباسم اللجنة، أود أن أرحب بهم ترحيبا حارا.
On behalf of the Committee, I would like to extend a warm welcome to them.
٦ وترحب اﻷمم المتحدة بهذه التطورات ترحيبا حارا.
6. The United Nations warmly welcomes these developments.
باسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد ألويمي أدينيجي.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Oluyemi Adeniji.
باسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد عزيز باهاد.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Aziz Pahad.
وترحب البرازيل ترحيبا حارا ببدء عقد السكان اﻷصليين في العالم.
Brazil very warmly welcomes the launching of the Decade of the World apos s Indigenous People.
وفي ذلك الصدد، نرحب ترحيبا حارا بالأفكار التي أشارت إليها بولندا.
In that connection, we very much welcome the thoughts outlined by Poland.
بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بفخامة السيد علي عثمان طه.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Ali Othman Taha.
بالنيابة عن المجلس أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد بابا غانا كينغيب.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Baba Gana Kingibe.
ويرحب وفدي ترحيبا حارا باعادة تعيين السيد بليكس مديرا عاما للوكالة.
My delegation sincerely welcomes Mr. Blix apos s reappointment as Director General.
إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid.
ونحن نرحب ترحيبا حارا بالدول الجديدة اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار.
We warmly welcome the new States parties to the fold of the NPT.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) باسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا برئيس وزراء جمهورية هايتي.
The President On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Prime Minister of the Republic of Haiti.
بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية العراق، السيد هوشيار زيباري.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Iraq, Mr. Hoshyar Zebari.
بالنيابة عن المجلس أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد جون قرنق دي مابيور.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. John Garang de Mabior.
وباسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بجميع الممثلين المذكورين آنفا في هذه الجلسة.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to all the aforementioned representatives to this meeting.
ونرحب ترحيبا حارا بقرارات الوﻻيات المتحدة وروسيا وفرنسا بتمديد الوقف اﻻختياري للتجارب.
We warmly welcome the decisions of the United States, Russia and France to extend their testing moratoriums.
هذه التحركات، بل وهذه العملية كلها، ﻻقت ترحيبا حارا وتأييدا قلبيا من جانب المجتمع الدولي.
These moves, and indeed the process throughout, has been warmly welcomed and supported wholeheartedly by the international community.
إن حكومتي ترحب ترحيبا حارا باﻻهتمام المتزايد من جانب المجتمع العالمي بحقوق اﻹنسان والمؤسسات الديمقراطية.
My Government warmly applauds the increased attention by the world community to human rights and democratic institutions.
وأود أن أرحب ترحيبا حارا بالسيد عزيز باهاد، نائب وزير خارجية جنوب أفريقيا.
I should like to warmly welcome Mr. Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of South Africa.
وبالتالي يسر الدانمرك أن تقدم مشروع القرار وان ترحب ترحيبا حارا باعتماده بالإجماع.
Denmark was thus happy to sponsor the draft resolution and warmly welcomes its unanimous adoption.
بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to Mr. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq.
باسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بدولة السيد فويسلاف ك شتونتسا، رئيس وزراء جمهورية صربيا.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Prime Minister of the Republic of Serbia, His Excellency Mr. Vojislav Koštunica.
ختاما، أود أن أقول بأننا نرحب ترحيبا حارا بإنشاء الفريق العامل المفتوح العضوية.
In conclusion, let me say that we warmly welcome the establishment of an open ended working group.
ووفد فييت نام يرحب ترحيبا حارا بوفد جنوب افريقيا الجديدة في الجمعية العامة.
The Vietnamese delegation warmly welcomes the delegation of the new South Africa to the General Assembly.
وتتفق هذه المبادرة مع اقتراح قدمه وفد بلدي، ونحن نرحب بها ترحيبا حارا.
This new initiative is consonant with a suggestion that my delegation put forward, and one that we heartily welcome.
ونرحب ترحيبا حارا بانضمام الفلبين واليابان وكندا وفانواتو وفرنسا هذا العام إلى اتفاقية هونولولو.
We warmly welcome the accessions to the Honolulu Convention this year of the Philippines, Japan, Canada, Vanuatu and France.
ونحن نرحب ترحيبا حارا بجميع الخطوات التي اتخذت صوب تحقيق السلام والمصالحة بين الجارتين.
We warmly welcome all steps towards peace and reconciliation between the two neighbours.
بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد ديداسي كيغاناهي، وزير العدل في بوروندي.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Didace Kiganahe, Minister of Justice of Burundi.
ونرحب ترحيبا حارا ببدء أعمالها في اﻵونة اﻵخيرة، ونتمنى أن تنجـــز المحكمة أعمالها بنجاح.
We warmly welcome its recent inauguration, and we hope that the Tribunal will carry out its work successfully.
فيا أشقاءنا أبناء جنوب افريقيا، إن اخوتكم وجيرانكم في مدغشقر يرحبون بكم ترحيبا حارا.
South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly.
وترحب الحكومة الصينية ترحيبا حارا بهذه التطورات الكبرى في عملية ارساء السلم في جنوب افريقيا.
The Chinese Government warmly welcomes these major developments in the South African peace process.
١١ وفي كل مكان زارته، كانت البعثة الخاصة تلقى ترحيبا حارا من اﻷفغانيين العاديين وممن يتولون مواقع السلطة.
Every place it visited, the special mission was warmly greeted by common Afghans as well as those in authority.
وترحب الجماعة الكاريبية ترحيبا حارا بتصديق المكسيك على نظام روما الأساسي في 31 تشرين الأول أكتوبر.
CARICOM warmly welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute on 31 October.
وأود أيضا، باسم حكومتي أن أهنئ الدول اﻷعضاء الجدد وأن أرحب بها ترحيبا حارا بين صفوفنا.
On behalf of my Government, I also wish to congratulate and extend a warm welcome to the new Members among us.
ونرحب ترحيبا حارا بكلمتكم اﻻستهﻻلية في المناقشة حول هذا البند، ويسعدنا أن نراكم تترأسون مداوﻻتنا الحالية.
We very much welcome your introduction to the debate on this item, and are happy to see you presiding over our current deliberations.
ونحن نرحب ترحيبا حارا بالعبارات التي أدلى بها مؤخرا حسين علي، رئيس الحزب الشعبي الماليزي المعارض
We heartily welcome the recent words of Husin Ali, President of the opposition Malaysian People apos s Party
وأرحب ترحيبا حارا باﻹسهام الذي تقدم به زميلي اﻻسترالي، السناتور غاريث إيفانز في المناقشة حول هذا الموضوع.
I welcome very warmly the contribution made by my Australian colleague, Senator Gareth Evans, to the debate on this subject.
إن الجماعة والدول اﻷعضاء فيها ترحب ترحيبا حارا بالتوقيع في ٤ آب أغسطس ١٩٩٣ على اتفاقات أروشا.
The Community and its member States warmly welcome the signing on 4 August 1993 of the Arusha Agreements.
لقد رحبنا ترحيبا حارا بتقلد الرئيس سيلفستر نتيبانتونغانيا منصبه في ١ تشرين اﻷول أكتوبر، وتشكيل حكومة جديدة.
We warmly welcomed the investiture of President Sylvestre Ntibantunganya on 1 October and the formation of a new Government.
بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بسعادة السيد بطرس عساكر، الأمين العام لوزارة الخارجية والمغتربين بالوكالة في لبنان.
On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Boutros Assaker, Acting Secretary General of the Lebanese Ministry of Foreign Affairs and Emigrants.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) بالنيابة عن المجلس أرحب ترحيبا حارا بسعادة السيد باريسا كولاك، وزير الأمن في البوسنة والهرسك.
On behalf of the Council I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Barisa Colak, Minister of Security of Bosnia and Herzegovina.
ترحب حكومتي ترحيبا حارا باﻻتفاقات التاريخية الخاصة بالحكم الذاتي المحدود لفلسطين واﻻعتراف المتبادل بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
My Government warmly welcomes the historic agreements on limited autonomy for Palestine and on mutual recognition between Israel and the Palestine Liberation Organization.
لذلك يرحب وفد بلدي ترحيبا حارا باﻻقتراحات الداعية إلى إعادة التفكير في أمر عضوية مجلس اﻷمن بهدف توسيعها.
My delegation therefore warmly welcomes the proposals that there should be a rethinking of the membership of the Security Council with a view to its expansion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ترحيبا حارا - ترحيبا حارا - نرحب ترحيبا حارا - نرحب ترحيبا حارا - نرحب ترحيبا حارا - ونرحب ترحيبا حارا - أنا أرحب ترحيبا حارا - أرحب بكم ترحيبا حارا - نرحب بها ترحيبا حارا - أرحب بكم ترحيبا حارا - نحن نرحب ترحيبا حارا - استقبالا حارا - تلقي ترحيبا - ترحيبا وديا