ترجمة "تدريب مستوى الوعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : تدريب - ترجمة : الوعي - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : مستوى - ترجمة : الوعي - ترجمة : الوعي - ترجمة : تدريب مستوى الوعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) رفع مستوى الوعي | (a) Awareness raising |
علاوة على ذلك، سيعزز تدريب الوفود والموظفين بشكل عام على الوعي الأمني. | Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced. |
رفع مستوى الوعي بانتهاكات الحقوق الرقمية في وسائل الإعلام. | To raise awareness in the media of digital rights abuses. |
ما نحتاجه فعلا هو تحقيق مستوى أعلى من الوعي | What's needed really is a higher level of consciousness. |
وهي تدل على أننا حققنا مستوى أعلى من الوعي الجماعي. | They show that we have achieved a higher level of collective awareness. |
لأنه رفع شخص ما الى مستوى جديد من التفاهم ، تعزيز الوعي. | For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. |
وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي | And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. |
وأشار إلى أن العقد الدولي الأول رفع مستوى الوعي بحقوق هذه الشعوب. | The first International Decade had increased awareness of the rights of those peoples. |
)ج( إبقاء وتعزيز مستوى الوعي بالقضايا السكانية في البرنامج الدولي وصلتها بالتنمية | (c) To maintain and strengthen the level of awareness of population issues on the international agenda and their linkage to development |
كما أشار الى الحمﻻت الحكومية الرامية الى رفع مستوى الوعي بين النساء. | He referred to government campaigns to raise awareness among women. |
الإرهاب البيولوجي مبادرة تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالتهديد الذي يمثله الإرهاب البيولوجي | Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat |
وقد شن ت الحكومة حملة مكثفة بواسطة العناية والمعالجة والوقاية، ورفع مستوى الوعي، والتعليم. | The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education. |
وقد أدمجت الحاجة إلى رفع مستوى الوعي وبناء القدرات في معظم هذه الأنشطة. | The need for awareness raising and capacity building has been incorporated into most of these activities. |
وعلى مستوى أعلى، فان الصحافة هي قطاع خدمي، والخدمة التي تقدمها هي الوعي. | On a higher plane, the press is a service industry, and the service it provides is awareness. |
وتتضمن عناصر للمساعدة في أنشطة استثارة الوعي ومعلومات تقنية منفصلة و مواد تدريب تهدف إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية. | It includes elements to assist in awareness raising activities and detailed technical information and training materials aimed at facilitating implementation of the Convention. The kit is separated into five sections A. |
'2' تشجيع وسائط الإعلام على القيام بدور داعم في أنشطة رفع مستوى الوعي العام | (ii) Encourage the media to play a supportive role in public awareness raising activities |
حضرت المدونة البحرينية سعاد ورشة لرفع مستوى الوعي حول الإيدز، كانت الورشة في القاهرة. | Last year Bahraini blogger Suad attended a workshop in Cairo to raise awareness about AIDS, and she later wrote the story of Aisha, a Sudanese woman who contracted the virus through a blood transfusion. |
ويجري العمل بشأن وضع استراتيجية تدريب شاملة على مستوى الإدارة وستكتمل بنهاية عام 2005. | Work on a Department wide comprehensive training strategy was under way and should be completed by the end of 2005. |
ومما عزز المبادئ الإنسانية أيضا النهوض بمستوى تدريب منسقي الشؤون الإنسانية وزيادة الوعي الداخلي في نطاق المنظمات الإنسانية ذاتها. | Improved training for humanitarian coordinators and greater internal awareness within humanitarian organizations themselves have also reinforced humanitarian principles. |
وعلى مستوى الوعي الفردي فإن هذا يعني أن اكتساب اليقين الديني صار اليوم أكثر صعوبة. | At the level of individual consciousness, this means that religious certainty is now harder to come by. |
وأعلنت سنة ٠٩٩١ quot سنة للطفلة quot بغية رفع مستوى الوعي بحالة الفتيات في اﻷسرة. | The year 1990 had been declared quot Year of the Girl Child quot in order to increase consciousness about the situation of girls in the family. |
يصرون على أن المجموعة من المتطوعين فقط، بدون تدريب محترف، ولكن صورهم ذات مستوى عال. | They insist that they are just a group of volunteers, with no professional training, but their work is outstanding. |
(ب) تقديم تدريب بشأن تقييم وتقدير تقنيات إزكاء الوعي بخصوص الديوكسينات والفيورانات والتطلع إلى طرق بديلة للتعامل مع النفايات العضوية | (b) To provide training on assessment and evaluation of public awareness techniques about dioxins and furans and looking at alternate ways of dealing with organic waste |
(د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب | (d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance |
وفي الداخل يرتفع مستوى الوعي بأن بوتن يتسبب في إلحاق الضرر بمصالح روسيا بإهانة وترهيب الجميع. | At home, awareness is rising that Putin is damaging Russia s interests by insulting and intimidating everybody. |
إن ساندبيرج لا تسعى إلى رفع مستوى الوعي فحسب، بل إنها تسعى إلى تشكيل حركة اجتماعية. | Sandberg is seeking not just to raise consciousness, but to forge a social movement. |
ليوني وبابيت بشكل عام، تساعد وسائل التواصل الاجتماعي كثير ا في رفع مستوى الوعي عن مشكلة اللاجئين. | Leonie and Babette Generally the social media platforms do help a lot in raising awareness for the refugee issue. |
وضع برامج اقتصادية للنساء المعرضات لخطر الاتجار بهن واستغلالهن جنسيا، ورفع مستوى الوعي بخطر الاتجار بالبشر | Creating economic programs for women at risk of being trafficked and sexually exploited and raising awareness about the danger of trafficking |
117 واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004 2005، وأبدى الملاحظات التالية | The contractor failed to perform and, because the performance bond had not been obtained, an estimated additional cost of 400,000 was incurred by the United Nations. |
ونظرا لعدم توافر مستوى التدريب المطلوب )تدريب واضعي البرامج( في أوروبا، فسوف يجري في الوﻻيات المتحدة. | As the level of training required (developer apos s training) is not available in Europe, it will be undertaken in the United States. |
وواصلت مختلفعظم المنظمات غير الحكومية أنشطتها الرامية إلى زيادة الوعي، بما في ذلك، تدريب الصحفيين وإطلاعهم على قضايا البغاء والاتجار بالأشخاص. | Various non governmental organisations have continued awareness raising activities, including training of journalists, informing them of the cases of prostitution and trafficking. |
وتشجع اللجنة أيضا تدريب عمال الرعاية الصحية في المجتمعات المحلية على تنمية الوعي لدى الجمهور العام، بما فيه اﻷطفال، لهذه المواضيع. | Equally, the Committee encourages the training of community health care workers to develop awareness of these subjects among the general public, including children. |
وبالمثل، أطلقت حملات مختلفة على وسائل الإعلام الاجتماعي لرفع مستوى الوعي حول الضحايا والمساعد في إنهاء معاناتهم | Likewise, various campaigns have been launched on social media to raise awareness about the victims and to help end their suffering |
وكان الهدف الرئيسي لهذه المؤسسة هو نشر الوعي بالتغيرات المناخية والصحة العامة العالمية والفقر على مستوى العالم. | The mission of the organization is to create awareness about climate change, global public health, and global poverty. |
ويمتد رفع مستوى الوعي إلى البلدان المانحة، المدعوة إلى دعم العمل التطوعي المحلي في برامج المعونات الخارجية. | Awareness raising extends to donor countries, which are urged to consider support to local volunteerism in overseas aid programmes. |
وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط | That might shift the level of consciousness around the fundamental issues that humanity faces if we did it just for a day. |
وفي هذا الصدد يمكن أن يكفل لمدربي المؤسسات القائمة تدريب مسبق وأن يرفع مستوى مرافق هذه المؤسسات. | In this regard, trainers at the existing institutions may be imparted advanced training and the facilities in these institutions may be upgraded. |
apos ٤ apos توفير تدريب أكثر تخصصا وتقدما لرفع مستوى المهارات الغوية المتقدمة و أو الحفاظ عليها | (iv) Providing more specialized and advanced training to upgrade and or maintain advanced language skills |
تستطيع رفع مستوى الوعي، تحسين الحيوات كشف الفساد والإنتهاكات الحقوقية وإذا تم استخدامها بشكل فاعل في إطار حملة | It can raise awareness, improve lives uncover corruption and rights abuses and when used effectively within a campaign bring about equality and justice. |
ووسعت منظمة اليونسكو نطاق برنامج التدريب العلمي ليشمل تدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، ولرفع مستوى المعلمين وتنمية قدراتهم. | UNESCO has expanded its science mentoring programme to pre service teacher training, also to enhance the quality and capacity of instructors. |
3 3 11 تدريب النساء (على شؤون القيادة، والإدارة، والدبلوماسية) لإعدادهن لتقلد مناصب عالية (في مستوى صنع القرارات). | 3.3.11 Training (on leadership, management, diplomacy) women for higher positions (decision making level) |
الوعي | Silly? |
كذلك قد يظهر الارتباك وانخفاص مستوى الوعي أو حتى الغيبوبة، كما قد يظهر تيب س الرقبة وغيرها من علامات سحائية. | Confusion, decreased level of consciousness or coma may be present, as may neck stiffness and other signs of meningism. |
ون ظ م ت في المنطقة حملات لرفع مستوى الوعي، ودورات تدريبية للموظفين المدنين، ومؤتمرات وحلقات دراسية للسياسيين والباحثين والمنظمات غير الحكومية. | Awareness raising campaigns, training courses for civil servants, and conferences and seminars for politicians, researchers and NGOs had also been organized in the region. |
تدريب | Practising? |
عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الوعي - مستوى الوعي - مستوى الوعي - تدريب الوعي البيئي - رفع مستوى الوعي - ورفع مستوى الوعي - مستوى الوعي الذاتي - تدريب مستوى أعلى - رفع مستوى الوعي ل - رفع مستوى الوعي مع - رفع مستوى الوعي ضد - رفع مستوى الوعي العام - رفع مستوى الوعي ل - رفع مستوى الوعي حول