ترجمة "تدريب مستوى الوعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : تدريب - ترجمة : الوعي - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : مستوى - ترجمة : الوعي - ترجمة : الوعي - ترجمة : تدريب مستوى الوعي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(أ) رفع مستوى الوعي
(a) Awareness raising
علاوة على ذلك، سيعزز تدريب الوفود والموظفين بشكل عام على الوعي الأمني.
Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced.
رفع مستوى الوعي بانتهاكات الحقوق الرقمية في وسائل الإعلام.
To raise awareness in the media of digital rights abuses.
ما نحتاجه فعلا هو تحقيق مستوى أعلى من الوعي
What's needed really is a higher level of consciousness.
وهي تدل على أننا حققنا مستوى أعلى من الوعي الجماعي.
They show that we have achieved a higher level of collective awareness.
لأنه رفع شخص ما الى مستوى جديد من التفاهم ، تعزيز الوعي.
For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness.
وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي
And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved.
وأشار إلى أن العقد الدولي الأول رفع مستوى الوعي بحقوق هذه الشعوب.
The first International Decade had increased awareness of the rights of those peoples.
)ج( إبقاء وتعزيز مستوى الوعي بالقضايا السكانية في البرنامج الدولي وصلتها بالتنمية
(c) To maintain and strengthen the level of awareness of population issues on the international agenda and their linkage to development
كما أشار الى الحمﻻت الحكومية الرامية الى رفع مستوى الوعي بين النساء.
He referred to government campaigns to raise awareness among women.
الإرهاب البيولوجي مبادرة تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالتهديد الذي يمثله الإرهاب البيولوجي
Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat
وقد شن ت الحكومة حملة مكثفة بواسطة العناية والمعالجة والوقاية، ورفع مستوى الوعي، والتعليم.
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education.
وقد أدمجت الحاجة إلى رفع مستوى الوعي وبناء القدرات في معظم هذه الأنشطة.
The need for awareness raising and capacity building has been incorporated into most of these activities.
وعلى مستوى أعلى، فان الصحافة هي قطاع خدمي، والخدمة التي تقدمها هي الوعي.
On a higher plane, the press is a service industry, and the service it provides is awareness.
وتتضمن عناصر للمساعدة في أنشطة استثارة الوعي ومعلومات تقنية منفصلة و مواد تدريب تهدف إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية.
It includes elements to assist in awareness raising activities and detailed technical information and training materials aimed at facilitating implementation of the Convention. The kit is separated into five sections A.
'2' تشجيع وسائط الإعلام على القيام بدور داعم في أنشطة رفع مستوى الوعي العام
(ii) Encourage the media to play a supportive role in public awareness raising activities
حضرت المدونة البحرينية سعاد ورشة لرفع مستوى الوعي حول الإيدز، كانت الورشة في القاهرة.
Last year Bahraini blogger Suad attended a workshop in Cairo to raise awareness about AIDS, and she later wrote the story of Aisha, a Sudanese woman who contracted the virus through a blood transfusion.
ويجري العمل بشأن وضع استراتيجية تدريب شاملة على مستوى الإدارة وستكتمل بنهاية عام 2005.
Work on a Department wide comprehensive training strategy was under way and should be completed by the end of 2005.
ومما عزز المبادئ الإنسانية أيضا النهوض بمستوى تدريب منسقي الشؤون الإنسانية وزيادة الوعي الداخلي في نطاق المنظمات الإنسانية ذاتها.
Improved training for humanitarian coordinators and greater internal awareness within humanitarian organizations themselves have also reinforced humanitarian principles.
وعلى مستوى الوعي الفردي فإن هذا يعني أن اكتساب اليقين الديني صار اليوم أكثر صعوبة.
At the level of individual consciousness, this means that religious certainty is now harder to come by.
وأعلنت سنة ٠٩٩١ quot سنة للطفلة quot بغية رفع مستوى الوعي بحالة الفتيات في اﻷسرة.
The year 1990 had been declared quot Year of the Girl Child quot in order to increase consciousness about the situation of girls in the family.
يصرون على أن المجموعة من المتطوعين فقط، بدون تدريب محترف، ولكن صورهم ذات مستوى عال.
They insist that they are just a group of volunteers, with no professional training, but their work is outstanding.
(ب) تقديم تدريب بشأن تقييم وتقدير تقنيات إزكاء الوعي بخصوص الديوكسينات والفيورانات والتطلع إلى طرق بديلة للتعامل مع النفايات العضوية
(b) To provide training on assessment and evaluation of public awareness techniques about dioxins and furans and looking at alternate ways of dealing with organic waste
(د) أن تزيد مستوى الوعي بويلات العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
(d) Increasing the level of awareness about the scourges of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance
وفي الداخل يرتفع مستوى الوعي بأن بوتن يتسبب في إلحاق الضرر بمصالح روسيا بإهانة وترهيب الجميع.
At home, awareness is rising that Putin is damaging Russia s interests by insulting and intimidating everybody.
إن ساندبيرج لا تسعى إلى رفع مستوى الوعي فحسب، بل إنها تسعى إلى تشكيل حركة اجتماعية.
Sandberg is seeking not just to raise consciousness, but to forge a social movement.
ليوني وبابيت بشكل عام، تساعد وسائل التواصل الاجتماعي كثير ا في رفع مستوى الوعي عن مشكلة اللاجئين.
Leonie and Babette Generally the social media platforms do help a lot in raising awareness for the refugee issue.
وضع برامج اقتصادية للنساء المعرضات لخطر الاتجار بهن واستغلالهن جنسيا، ورفع مستوى الوعي بخطر الاتجار بالبشر
Creating economic programs for women at risk of being trafficked and sexually exploited and raising awareness about the danger of trafficking
117 واستعرض المجلس مستوى تدريب موظفي المشتريات الذي قدم خلال السنة 2004 2005، وأبدى الملاحظات التالية
The contractor failed to perform and, because the performance bond had not been obtained, an estimated additional cost of 400,000 was incurred by the United Nations.
ونظرا لعدم توافر مستوى التدريب المطلوب )تدريب واضعي البرامج( في أوروبا، فسوف يجري في الوﻻيات المتحدة.
As the level of training required (developer apos s training) is not available in Europe, it will be undertaken in the United States.
وواصلت مختلفعظم المنظمات غير الحكومية أنشطتها الرامية إلى زيادة الوعي، بما في ذلك، تدريب الصحفيين وإطلاعهم على قضايا البغاء والاتجار بالأشخاص.
Various non governmental organisations have continued awareness raising activities, including training of journalists, informing them of the cases of prostitution and trafficking.
وتشجع اللجنة أيضا تدريب عمال الرعاية الصحية في المجتمعات المحلية على تنمية الوعي لدى الجمهور العام، بما فيه اﻷطفال، لهذه المواضيع.
Equally, the Committee encourages the training of community health care workers to develop awareness of these subjects among the general public, including children.
وبالمثل، أطلقت حملات مختلفة على وسائل الإعلام الاجتماعي لرفع مستوى الوعي حول الضحايا والمساعد في إنهاء معاناتهم
Likewise, various campaigns have been launched on social media to raise awareness about the victims and to help end their suffering
وكان الهدف الرئيسي لهذه المؤسسة هو نشر الوعي بالتغيرات المناخية والصحة العامة العالمية والفقر على مستوى العالم.
The mission of the organization is to create awareness about climate change, global public health, and global poverty.
ويمتد رفع مستوى الوعي إلى البلدان المانحة، المدعوة إلى دعم العمل التطوعي المحلي في برامج المعونات الخارجية.
Awareness raising extends to donor countries, which are urged to consider support to local volunteerism in overseas aid programmes.
وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط
That might shift the level of consciousness around the fundamental issues that humanity faces if we did it just for a day.
وفي هذا الصدد يمكن أن يكفل لمدربي المؤسسات القائمة تدريب مسبق وأن يرفع مستوى مرافق هذه المؤسسات.
In this regard, trainers at the existing institutions may be imparted advanced training and the facilities in these institutions may be upgraded.
apos ٤ apos توفير تدريب أكثر تخصصا وتقدما لرفع مستوى المهارات الغوية المتقدمة و أو الحفاظ عليها
(iv) Providing more specialized and advanced training to upgrade and or maintain advanced language skills
تستطيع رفع مستوى الوعي، تحسين الحيوات كشف الفساد والإنتهاكات الحقوقية وإذا تم استخدامها بشكل فاعل في إطار حملة
It can raise awareness, improve lives uncover corruption and rights abuses and when used effectively within a campaign bring about equality and justice.
ووسعت منظمة اليونسكو نطاق برنامج التدريب العلمي ليشمل تدريب المعلمين قبل الالتحاق بالخدمة، ولرفع مستوى المعلمين وتنمية قدراتهم.
UNESCO has expanded its science mentoring programme to pre service teacher training, also to enhance the quality and capacity of instructors.
3 3 11 تدريب النساء (على شؤون القيادة، والإدارة، والدبلوماسية) لإعدادهن لتقلد مناصب عالية (في مستوى صنع القرارات).
3.3.11 Training (on leadership, management, diplomacy) women for higher positions (decision making level)
الوعي
Silly?
كذلك قد يظهر الارتباك وانخفاص مستوى الوعي أو حتى الغيبوبة، كما قد يظهر تيب س الرقبة وغيرها من علامات سحائية.
Confusion, decreased level of consciousness or coma may be present, as may neck stiffness and other signs of meningism.
ون ظ م ت في المنطقة حملات لرفع مستوى الوعي، ودورات تدريبية للموظفين المدنين، ومؤتمرات وحلقات دراسية للسياسيين والباحثين والمنظمات غير الحكومية.
Awareness raising campaigns, training courses for civil servants, and conferences and seminars for politicians, researchers and NGOs had also been organized in the region.
تدريب
Practising?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى الوعي - مستوى الوعي - مستوى الوعي - تدريب الوعي البيئي - رفع مستوى الوعي - ورفع مستوى الوعي - مستوى الوعي الذاتي - تدريب مستوى أعلى - رفع مستوى الوعي ل - رفع مستوى الوعي مع - رفع مستوى الوعي ضد - رفع مستوى الوعي العام - رفع مستوى الوعي ل - رفع مستوى الوعي حول