ترجمة "تخرج من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تخرج - ترجمة : تخرج - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تخرج من - ترجمة : تخرج من - ترجمة : تخرج - ترجمة : تخرج - ترجمة :
الكلمات الدالة : Mouth Walk Comes Coming Getting

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من الأفضل ان تخرج لأن لم تفعل سنبقى هنا حتى تخرج
You better come out, because if you don't we're gonna stay right here until you do.
مولدوفا تخرج من عزلتها
Moldova Comes in From the Cold
كلماتك تخرج من فمى.
Words from my own mouth.
هل تخرج من هنا
Will you get out of here?
أريد أن تخرج من المدينة.
I want you to get out of town.
بدأت تخرج من هنا وهناك
We seem to be waking up a little bit.
! أنت لن تخرج من هنا
You'll never get out of here.
لم تخرج هذا من الشاحنة
You never let that one out of the truck.
مثل الطلقة تخرج من المجهول
Like a boat out of the blue
تخرج من الجسد ، جسد زوجتك
Out of the body. Your wife's body.
لكنها لم تخرج من غرفتها
I laid my plans very carefully.
من الأفضل أن تخرج أغراضك
Better take your things off.
! يجب أن تخرج من هنا.
We gotta get out of here!
ولن تخرج من هنا حي ا.
And you're not leaving here alive.
تخرج هوانغ من جامعة ولاية أوريغون قبل أن ينتقل إلى كاليفورنيا حيث تخرج من جامعة ستانفورد.
Huang graduated from Oregon State University before moving to California where he graduated from Stanford University.
من الأفضل لك أن تخرج من هنا
You'd better get out of here
في أي وقت تخرج من عملك
What time do you leave your work?
تخرج أسيفا من جامعة أديس أبابا.
Assefa graduated from Addis Ababa University.
تخرج من الكلية في مارس 1924.
He graduated from university in March 1924.
لن ادعك تخرج من هنا حيا
I really can't let you leave here alive, now, can I?
لأن آشعة الضوء تخرج من العين
'because light rays come out of the eye.'
لماذا هذه الكلمات تخرج من فمك
I should be saying that!
600 درجة فرنهايت تخرج من الأرض.
Six hundred degree F water coming out of the Earth.
و تخرج من جامعة الخرطوم (تصفيق)
He graduated from the University of Khartoum (Applause)
أتحداك أن تخرج من هذه العربة
I mean the one that's in jail! I dare you to get out of that pony cart!
أتحداك أن تخرج من هذه البوابة
I dare you outside that gate!
أيمكنك أن تخرج من المكتب قليلا
Lou, do you mind if I use the office alone for a few minutes?
هذا يجعل جواربى تخرج من قدمى
This is pulling my legs out of their sockets.
هل يمكن ان تخرج من هنا
Would you mind getting out of here?
إنها تخرج من البحر مثل الجبل
She comes out of the sea, like a mountain.
عندما تخرج من المستشفى، ست كشف الحقيقة
When she gets out of the hospital, she'll tell.
كيف لها ان تخرج من هناك
How do they get out? We'll cover them.
لم لا تخرج من هنا إذا
So why don't you go away?
لا تخرج
Do Not Exit
دموعى تخرج
My tears are coming out already. Hurry up, eat.
هل تخرج
Are you coming out?
أنت تخرج ...
You get about
سوف تخرج
Are you going out?
آلاف من أ سر الدببة تخرج من سباتها الشتوي.
Throughout Alaska and British Columbia, thousands of bear families are emerging from their winter sleep.
أنت من سعى لذلك وإن لم تخرج من .. ،
You asked for it, and if you don't get out of
رأى سامي ثعابينا تخرج من ذلك الجحر.
Sami saw snakes coming out from the hole.
عندما تخرج من طائرة تكون شبه عاري.
When you go out of an airplane you are almost naked.
هل ينبغي لألمانيا أن تخرج من اليورو
Should Germany Exit the Euro?
من فم العلي ألا تخرج الشرور والخير
Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?
من فم العلي ألا تخرج الشرور والخير
Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تخرج - تخرج - تخرج - تخرج من رحم - وقد تخرج من - تخرج من الجامعة - تخرج من الجامعة