ترجمة "تحولا كبيرا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحولا - ترجمة : تحولا - ترجمة : تحولا كبيرا - ترجمة : تحولا كبيرا - ترجمة : تحولا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا من المجالات التي تتطلب تحولا مؤسسيا كبيرا، وإلا أصبحت المسائل مستعصية على الحل. | This is one area that requires a major institutional shift, otherwise the issues might become unmanageable. |
الهواتف الجوالة تحدث تحولا كبيرا في حياة أكثر الناس، أسرع من أي تكنولوجيا سابقة. | Mobile phones made a bigger difference to the lives of more people, more quickly, than any previous technology. |
وكان ذلك تحولا حقيقيا | It's been a roller coaster ride. |
ذلك كان تحولا حقيقيا | But this was transformative. Really transformative. |
تستطيع أن ترى تحولا في الأسد على الفور تقريبا. | You could see the turnaround in Assad almost immediately. |
إذن نحن نشهد تحولا ضخما من ناحية انتشار القوة. | So we're seeing a great change in terms of diffusion of power. |
هذا المقال من مجلة الإكونومست يلخص بطريقة جيدة فرص إستعمالها في مجال الصحة في العالم المتقدم. الهواتف الجوالة تحدث تحولا كبيرا في حياة أكثر الناس، أسرع من أي تكنولوجيا سابقة. | And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world Mobile phones made a bigger difference to the lives of more people, more quickly, than any previous technology. |
3 يلاحظ أن قاعدة عملاء المكتب تحولت تحولا كبيرا لتستجيب لتغير الطلبات على الخدمات في بيئات الاستجابة لمتطلبات ما بعد الصراعات والكوارث الطبيعية، وإدارة الهياكل الأساسية والعمليات المعقدة ودعم بناء القدرات | Notes that UNOPS client base has shifted substantially to meet changing demands for services in post conflict and natural disaster response environments, and infrastructure and complex operations management with capacity building support |
وبتعليم الفتيات، سنحدث تحولا في المجتمع بكامله على المستويات الاجتماعي والاقتصادي والسياسي(). | By educating girls, we will trigger a transformation of society as a whole social, economic and political. |
لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء | So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry. |
ويتطلب وضع الأهداف الإنمائية للألفية في صميم الاستراتيجيات الوطنية تحولا أساسيا في النهج. | Placing the Millennium Development Goals at the centre of national strategies requires a fundamental shift in approach. |
قلنا كذلك أن القرن ال21 سيشهد تحولا للمناطق المناخية، إنشاء مناطق معرضة للجفاف | We also said that the 21st century would see shifting climate zones, creation of drought prone regions in North America and Asia, erosion of ice sheets, rising sea levels and opening of the fabled Northwest Passage. |
أعتقد في الواقع هذا ليس حقيقة تحولا من الغرب إلى الشرق شيء مختلف يحدث. | I think actually this is not so much a shift from the West to the East something different is happening. |
و هذا الهمني في عقلي تحولا من زرع الأعضاء كاملة إلى ربما زارعة الخلايا. | And this inspired in my mind a shift from transplanting whole organs to perhaps transplanting cells. |
ليس اختراقا كبيرا لا ليس كبيرا | Not much breaking though. No, not much. |
أنا أيضا كنت مسحورة بتكنولوجيا الخلايا الجديدة التخريبية، و هذا ألهم تحولا في طريقة تفكيري، | I too was fascinated by this new and disruptive cell technology, and this inspired a shift in my mindset, from transplanting whole organs to transplanting cells. |
ولكننا نقول إن البلدان التي، مثل بلدنا، تشهد تحولا عميقا، ينبغي ألا تعيقها معايير غير واقعية. | But we also say that countries like ours, which is undergoing a profound transition, should not be held to unrealistic standards. |
ويمثل تخفيض حجم النفقات التشغيلية تحولا صوب تحقيق تناسب متزايد بين الموارد العادية وغيرها من الموارد. | The volume reduction in operating expenses reflects a shift to increased proportionality between regular and other resources. |
من الممكن أن يتم الإنعكاس حول محور الإحداثي الثاني. يبدو أن هذا سيكون تحولا منطقيا أكثر. | The reflection would be around the second coordinate's axis. It seems like it would be a more natural transformation. |
لقد كان قادرا على فعل شيء ي عتبر تحولا ضخما و من الاشياء المؤثرة التي جائت بعده | When we really cite these great moments in art he was able to do something that was a huge transition and influential of things that came after him. |
لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير. | But this conclusion would ignore a tectonic shift taking place in Egypt far from the cameras in Tahrir Square. |
يعني انني اساوي ثمنا كبيرا ثمنا كبيرا جدا جدا | It means I set a price on myself, a high, high price. |
نحتاج جيشا كبيرا لتحقيق ذلك سيكون لدينا جيشا كبيرا | It takes a big army for that. We'll have a big army. |
اليس كبيرا | Isn't he grand? |
لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء كذلك في صناعة التقاط الواقع. | So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry. |
ويمثل البرنامج العالمي تحولا هاما عن النهج التقليدي الذي يركز على تدابير التأهيل الموجهة إلى الأشخاص المعوقين. | The World Programme represented a significant move away from the traditional approach that focused on rehabilitation measures aimed at disabled individuals. |
وكان صافي تدفقات الحافظة المبين في الجدول متقلبا أيضا وأظهر تحولا سلبيا بدرجة كبيرة منذ سنة 2000. | Net portfolio flows displayed in the table have also been volatile and, since 2000, appear to have turned significantly negative. |
وهذا الإنجاز غير المسبوق من شأنه أن يحدث تحولا في جميع قطاعات ومؤسسات المجتمعات في العالم بأسره. | This unprecedented achievement is transforming all sectors and institutions of societies worldwide. |
(3) ونود أن تكون أفضل حالا إذا تم القيام به بعيدا مع X، أو على الأقل تحولا جذريا. | (3) We would be much better off if X were done away with, or at least radically transformed. |
32 وبدأ العمل بإجراءات التحويلات النقدية الجديدة، وهي تشكل تحولا هاما في سبيل التبسيط التغيير بالنسبة لليونيسيف وشركائها. | New cash transfer procedures are being introduced which are a major, simplifying change for UNICEF and its partners. |
وكــــان دورها كبيرا. | Its role was significant. |
وأحرزت تقدما كبيرا. | They broke new ground. |
صنعت فرقا كبيرا. | That made all the difference. |
كان طفلا كبيرا. | He was a big kid. |
اجعله كأسا كبيرا | Make it a large one. |
سأكون شيئا كبيرا | Big things ? Ha. |
فهو ثوري لأن الإدارة شهدت تحولا من خدمات المؤتمرات إلى إدارة شؤون المؤتمرات، وتتحول تدريجيا نحو الإدارة الكلية المتكاملة. | It is revolutionary in that the Department has undergone a transformation from conference services to conference management and is gradually moving towards integrated global management. |
إن تعزيز السلم والأمن في القرن الحادي والعشرين يتطلب تحولا أساسيا في كيفية تصدينا للتحدي المتمثل في الصراعات العنيفة. | Promoting peace and security in the twenty first century requires a fundamental shift in how we respond to the challenge of violent conflict. |
حسنا يبدو لي أننا نرى الآن تحولا جوهريا للسلطة، بشكل عام، بعيدا عن الأمم المجتمعة حول المحيط الأطلسي ساحل البحر | Well it seems to me that we're now seeing a fundamental shift of power, broadly speaking, away from nations gathered around the Atlantic seaboard to the nations gathered around the Pacific rim. |
وهذا يمثل تقدما كبيرا. | That represents great progress. |
لقد أحرزنا تقدما كبيرا. | We have made remarkable progress. |
ولا يشغلان حيزا كبيرا | They don't have a lot of volume. |
كان ذلك شيئا كبيرا . | This was a big thing that |
لقد كان قرارا كبيرا | You made a huge decision. |
ذلك يحدث فرقا كبيرا | It makes a big difference. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل تحولا - تسبب تحولا - تغطية تحولا - تحولا ملحوظا - تفانيا كبيرا - خطأ كبيرا - وقتا كبيرا - مكسبا كبيرا - اهتماما كبيرا - تحديا كبيرا