ترجمة "تحصيل القروض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحصيل - ترجمة : تحصيل - ترجمة : تحصيل - ترجمة : تحصيل القروض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحصيل اﻻشتراكات | A. Collection of contributions . 56 17 |
على سبيل المثال، تضاءل تحريم الربا التقليدي من حظر تقاضي الفائدة على كل القروض إلى حظر تقاضي الفائدة على القروض التي لا يجد الـم قر ض بديلا لاستخدامها أو الاستفادة منها، مثل تحصيل الفائدة على المدخرات أو الأرصدة النقدية. | For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on hoards or cash balances. |
وخلال الأعوام، ازداد تحصيل الإيرادات. | Over the years, revenue collection has increased. |
شروط القروض | Loan conditions |
عـــدد القروض | No. of loans |
عقود القروض | loan contracts |
)و( ضمان عدم تحصيل رسوم نظير اﻹجراءات | (f) Ensure that no charge is levied for the procedure |
أيمكن تحصيل ضرائب من موسم حصاد منكوب | Can taxes be collected from dead cattle and blighted harvests? |
عقد القروض ومنحها. | Contracting and granting loans |
القروض غير المنتجة | Non performing loans |
٣ القروض واﻻئتمانات | 3. Loans and credits |
ألف عمليات القروض | A. Loan operations |
١٠ القروض المدفوعة | Loans disbursed |
واو تحصيل نفقة الطفل (المادة 27، الفقرة 4) | They must not be handcuffed. |
أرسليه تحصيل من قبل المستلم من قبل المستلم | Send it collect. Collect? |
افتح الباب ماذا لو أنه رجل تحصيل الغاز | Open the door! What if it's the gas man? |
أوروبا ومستنقع القروض الفاسدة | Europe s Subprime Quagmire |
وهو يتضمن بعض القروض. | It includes some loans. |
١٧ القروض المستحقة القبض | Loans receivable |
apos ٢ apos القروض | (ii) Loans |
مجموع اﻹيرادات من القروض | Total income from loans |
بل خدموا تلك القروض | They serviced the loans. |
و أيضا إتاحة القروض | It's also good with credit. |
سمعت عن بعض القروض | I heard about some loans. |
)أ( تحصيل متأخرات عمليات حفظ السلم )موضوع اقترح داخليا( | (a) Collection of peace keeping arrears (generated internally) |
أربعة اقدام لا أكثر... مجرد تحصيل حاصل لأجزائها فقط . | Four feet. Nothing larger than the sum of her figurative parts. |
وقد تم التصميم والموافقة على منهجية منح القروض ودليل الإجراءات وقاعدة البيانات واتفاقات القروض. | The credit methodology, procedures manual, database and loan agreements have all been designed and approved. |
ولا تقل القروض الطارئة أهمية. | Emergency loans are equally important. |
القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات | Bank Loans, Mortgages and Credit. |
القروض الصغيرة وتمويل الزراعة الحضرية | Micro Credit and Financing of Urban Agriculture |
معايير الموافقة على القروض والمنح | Criteria for loans and grants |
التمييز بين القروض وعمليات الإيداع | Distinction between loans and deposits |
القروض الائتمانية للمشاريع البالغة الصغر | Microenterprise credit product |
تقديم القروض للمشاريع البالغة الصغر | Small scale enterprise product |
٢٨ دفع القروض أثناء السنة | Loan disbursements during year |
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة | country number amount Repayments 1993 1991 |
القروض الدائرة المدرة للدخل )اليابان( | revolving loans (Japan) |
مجموع الرسوم على القروض المرفق | Total charges on loans |
لا مؤهلا لمزيد من القروض. | You are not qualified for more loans. |
مرحبا هذا النوع من القروض | Hello For this type of loan ... |
وتتمثل المهمة الرئيسية لهؤلاء الموظفين في تحصيل الضرائب من البلدية. | Their main function is to collect taxes from the municipality. |
اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج نيويورك، 20 حزيران يونيه 1956 | Convention on the Recovery Abroad of Maintenance. New York, 20 June 1956 |
كما تم تحصيل ايرادات من الفوائد بمبلغ ٠,٤ مليون دوﻻر. | Interest income in an amount of 0.4 million had also been earned. |
وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن. | Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. |
سيد بالا، في الحديث عن رفع تحصيل الإيرادات ماذا تعتقد، ما هي أفضل آلية تمكن اليمن من تحصيل الإيرادات على الصعيد المركزي وأيضا على الصعيد المحلي | Mr. Bala, talking about raising and collecting revenues, what do you think, what is the best mechanism that Yemen can start collecting the revenues on the central and also on the local level? |
عمليات البحث ذات الصلة : تحصيل الرسوم - تحصيل الشيكات - تحصيل الرسوم - تحصيل فواتير - تحصيل المتأخرات - تحصيل الشيكات - تحصيل غاية - تحصيل المبلغ - تحصيل نفقة - تحصيل المستحقات - تحصيل الديون