Translation of "uncollected" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Uncollected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Uncollected garbage piles up in the streets. Water supplies are erratic. | فأكوام القمامة التي لا يجمعها أحد متراكمة في الشوارع، وإمدادات المياه غير منتظمة، ولم يعد بوسع الأطفال أن يذهبوا إلى مدارسهم، ويفقد الناس وظائفهم. |
All of them potentially generate a lot of data, most of it uncollected and unanalyzed. | وكل من هذه الجهات تولد الكثير من المعلومات، ولكن أغلب هذه المعلومات لا ت جم ع ولا تخضع للتحليل. |
The net cash available amounted to 7.2 million and uncollected assessments and other receivables amounted to 37.7 million. | وقيمة المبلغ النقدي المتاح 7.2 مليون دولار، أما الاشتراكات غير المسددة وغير ذلك من المبالغ المستحقة فتبلغ 37.7 مليون دولار. |
A recent study by a private organization indicates that 80 per cent of Customs taxes and duties remain uncollected. | 58 تشير دراسة حديثة أجرتها مؤخرا منظمة خاصة إلى أن 80 في المائة من الضرائب والرسوم الجمركية ما زالت بغير جباية. |
Much of the data required as input to impact models and assessments were not present (uncollected), inaccessible or inappropriate. | فلم تكن معظم البيانات المطلوبة كمدخلات للتأثير على النماذج وعمليات التقييم متوفرة (لم يتم جمعها) أو لم يكن بالإمكان الوصول إليها أو لم تكن مناسبة. |
Much of the data required as input to impact models and assessments were not present (uncollected), inaccessible or inappropriate. | والكثير من البيانات المطلوبة لاستخدامها كمدخلات لوضع نماذج الآثار وتقييمها إما أن تكون غير موجودة (لم تجمع) أو غير متاحة أو غير ملائمة. |
Much of the data required as input to impact models and assessments were either not present (uncollected), inaccessible or inappropriate. | وكانت معظم البيانات المطلوبة كمدخلات للتأثير على النماذج وعمليات التقييم إما غير موجودة (لم يتم تجميعها) أو يتعذ ر الوصول إليها أو غير مناسبة. |
These surplus balances represent the excess of income over expenditure, although the term quot income quot includes uncollected assessed contributions. | وتمثل هذه اﻷرصدة الفائضة الزيادة في اﻻيرادات على النفقات، رغم أن كلمة quot إيرادات quot تتضمن اﻻشتراكات المقررة غير المحصلة. |
Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation s richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely. | وحتى في المناطق التجارية والأحياء الراقية من بانكوك، أغنى مدينة في البلاد، فإن السير على القدمين لمسافة قصيرة يكشف عن أميال من الأرصفة المتصدعة، وأكوام من القمامة، وفئران تنطلق بحرية. |
One Member State said that as a result of the freezing of the assets of the listed entity Al Barakaat, unlisted depositors could not gain access to their savings or uncollected remittances. | () ذكرت دولة واحدة عضوا أنه نتيجة لتجميد أرصدة كيان مذكور في القائمة هو البركات، لم يتمكن مودعون غير مذكورين في القائمة من الحصول على مدخراتهم أو تحويلاتهم غير المستلمة. |
However, in the light of the outstanding assessed contributions of 33,068,098 that remain uncollected, the Secretary General recommends that no action be taken, at this time, in connection with the unencumbered balance. | ومع ذلك فإزاء عدم تسديد اشتراكات مقررة بمبلغ ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دوﻻرا، يوصي اﻷمين العام بعدم اتخاذ اجراء في الوقت الحاضر فيما يتعلق بالرصيد غير الملتزم به. |
In the face of severe financial pressures, a city budget was finally passed in June and a major effort commenced to recover several million euros worth of uncollected revenues inherited from the former city municipalities. | وفي مواجهة ضغوط مالية شديدة، تم في نهاية الأمر اعتماد ميزانية للمدينة في حزيران يونيه وبدأت جهود كبيرة لاسترداد عائدات لم يتم تحصيلها، قيمتها عدة ملايين يورو، مستحقة لبلديات المدينة السابقة. |
For these and other reasons, the Agencia Literaria Latinoamericana has lost approximately 20,000 through cancelled publishing projects, with a similar amount outstanding and uncollected by Cuba because of the banking restrictions caused by the financial cordon placed around it. | وأدى ذلك فضلا عن عوامل أخرى إلى تعرض الوكالة الأدبية لأمريكا اللاتينية لخسارة بقيمة 000 20 دولار تقريبا نتيجة إلغاء المشاريع، في حين أنها لم تستخلص بعد مبلغا مماثلا نتيجة القيود المصرفية التي تعزى إلى الحصار. |
No further cash budgetary savings have been retained since 1989, however, and the level of uncollected assessments has increased to such an extent that the combined cash from all three sources was insufficient to cover it at the end of 1993. | غير أنه لم يتم استبقاء أية وفورات نقدية أخرى في الميزانية منذ عام ١٩٨٩، وازداد مستوى اﻷنصبة غير المحصلة لدرجة أن اﻷموال النقدية المجمعة من هذه المصادر الثﻻثة جميعها لم تكن كافية لتغطيتها في نهاية عام ١٩٩٣. |
Related searches : Uncollected Revenues - Uncollected Receivables - Uncollected Taxes