ترجمة "تحسين جودة الخدمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : جودة - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : جودة - ترجمة : تحسين جودة الخدمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسين مستويات الخدمة والعناية بالمواطنين | Improvement of standards of service and attention to citizens. |
تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب. | Improved performance or higher quality service does not occur on demand. |
سوف يتم تسجيل مكالمتك حرصا على جودة الخدمة المقدمة لك | Your call may be recorded for quality assurance? |
جودة الخدمة في إمدادات المياه لها أبعاد كثيرة منها الاستمرارية نوعية المياه، والضغط، ودرجة استجابة مقدمي الخدمة لشكاوى العملاء. | Water supply service quality has many dimensions continuity water quality pressure and the degree of responsiveness of service providers to customer complaints. |
من بين الحلول الأخرى، السعي إلى تحسين جودة الرعاية الصحية المقدمة. | Another solution is to improve the quality of care. It is difficult to prescribe an approach for a single country, let alone all of Latin America and the Caribbean. |
التلميح هو عملية تستخدم في تحسين جودة خطوط ذات أحجام صغيرة. | Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes. |
إن الفكرة الأساسية للإنسانية تحسين جودة الحياة بحيث يمكننا فعل الأشياء الجيدة | The basic idea of humanism is the improvable quality of life that we can do good things, that there are things worth doing because they're good things to do, and that clear eyed empiricism can help us figure out how to do them. |
ولسوف يكون التأثير أعظم إذا ما تم تحسين أساليب التدريب بهدف تحسين جودة الرعاية الصحية المقدمة للناس في النهاية. | The effect would be even greater if training is improved so that health care quality is improved. |
من الواضح أن الأمر يتطلب المزيد من العمل من أجل تحسين جودة الأرقام. | Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers. |
كما واصلت اللجنة الاقتصادية لأوروبا تحسين جودة الإحصاءات الجنسانية في المنطقة وتوافرها واستعمالها. | The Economic Commission for Europe (ECE) continued to improve the quality, availability and use of gender statistics in the region. |
كما يتضمن هذا أبحاثا حول المجددات الضوئية، التي تعمل على تحسين جودة الإشارة الضوئية. | This also includes research on optical regenerators, which improve optical signal quality. |
تعلمون أنهم يقولون في المكالمات أن سوف يتم تسجيل مكالمتك حرصا على جودة الخدمة المقدمة لك | And the calls that you know how they say, Your call may be recorded for quality assurance? |
الفرق في جودة الخدمة الطبية التي يتلقاها المرضى النفسيون هو أحد أسباب أنهم يعيشون حياة أقصر | The difference in the quality of medical care received by people with mental illness is one of the reasons why they live shorter lives than people without mental illness. |
19 ويمكن أيضا أن تؤثر التصاميم المختلفة للعبوات تأثيرا كبيرا على كيفية جودة بقاء الذخيرة في الخدمة. | Different packaging designs can also have a big impact on how well the ammunition survives in service. |
ففي جنوب أفريقيا، مثلا، يتعاون برنامج تحسين جودة التعليم الذي بدأته المبادرة الوطنية للأعمال التجارية ، مع وزارات التعليم، وفرادى مديري المدارس، ورابطات الآباء والمعلمين، والمنظمات غير الحكومية من أجل تحسين جودة التعليم في المدارس الحكومية. | For example, in South Africa the Education Quality Improvement Partnership, which was initiated by the National Business Initiative, works with education ministries, individual school administrators, parent teacher associations and non governmental organizations to improve the quality of education in government schools. |
)ب( المساعدة في تحسين جودة مشاريع البرنامج اﻻنمائي لمكافحة التصحر والمشاركة في تقييمات مشاريع مختارة | (b) Helping improve the quality of UNDP desertification control projects and participating in the evaluations of selected projects |
وباﻻضافة الى تحسين جودة الماء ، ظلت أهداف اﻹدارة الرئيسية تتمثل في تحسين تصريف النفايات الصلبة ومكافحة ناقل المرض )البعوض(، وكذلك تدريب الموظفين. | In addition to the continued improvement of water quality, the Department apos s main goals remained the improvement of solid waste management and vector control (mosquitoes), as well as the training of staff. |
58 وهناك تحد دائب يتمثل في تحسين جودة برامج التعلم المبكر التي بدأ عددها في التزايد. | A persistent challenge is to improve the quality of early learning programmes as they grow in number. |
(د) التأكيد على أن أهداف التعليم الشامل، تتطلب توسيع المشاركة في اتخاذ القرار، والعمل نحو إقرار مبدأ اللامركزية، بما يؤدي إلى زيادة اهتمام الأسرة والمجتمع المحلي بشؤون تعليم أبنائها، من أجل تحسين جودة الخدمة التعليمية. | (d) Affirming that the goals of universal education require the broadening of participation in decision making and efforts in favour of the adoption of the principle of decentralization, leading to an increase in the interest taken by families and by the local community in the education of their children with a view to improving the quality of the education service. |
وينبغي أن تظل لجنة الخدمة المدنية الدولية هيئة مستقلة ذات إمكانات تقنية ومهنية محددة تضمن جودة أداء النظام الموحد. | The International Civil Service Commission should remain an independent body, with specific technical and professional competencies, guaranteeing the proper functioning of the common regime. |
وسوف يعتمد تحسين جودة نمو الناتج المحلي الإجمالي على استعداد قادة الصين لفرض الإصلاحات الموجهة نحو السوق. | Improving the quality of GDP growth will depend on Chinese leaders willingness to enact market oriented reforms. |
الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، أربع ورقات مقدمة أثناء الدورة | International Service for Human Rights, Enhancing the effectiveness of special procedures, four in session papers |
على سبيل المثال، لا توجد أدلة واضحة تبين لنا كيف نتمكن بالفعل من تحسين جودة التعليم في المدارس. | There is no clear evidence, for example, that shows how we can actually improve the quality of education in schools. |
فبعد ذلك يصبح في الإمكان الاستعانة بهذه الخدمة لتدريب الموظفين وتمكينهم من تحسين أحوالهم. | After that, the service can be used to coach employees and empower them to improve themselves. |
حاول أيضا تحسين الحكم الذاتي في المناطق المحلية ونجح في إصلاح امتحانات الخدمة المدنية . | He also tried to improve self government of local areas and succeeded in reforming the civil service examination. |
جودة VBR | VBR Quality |
جودة الصوت | Audio quality |
جودة الصوت | Audio Quality |
JPEG جودة | JPEG 2000 quality |
JPEG جودة | JPEG quality |
JPEG جودة | PGF quality |
JPEG جودة | JPEG 2000 image |
جودة الإرتباط | Link Quality |
جودة الإرتباط | Link Quality |
جودة الربط | Link quality |
جودة الط باعة | Print Quality |
جودة المسودة | Draft Quality |
جودة عادية | Normal Quality |
جودة الت قديم | Presentation Quality |
جودة عالية | High Quality |
جودة منخفضة | Low Quality |
جودة الطباعة | Printing Quality |
جودة 1200 | 1200 Quality |
جودة الط باعة | Printout Quality |
)أ( تعزيز قدرة الحكومات على تحسين سياساتها المتعلقة بالموظفين العموميين، وترشيد نظم الخدمة المدنية لديها | (a) To enhance the capacity of Governments to improve their public personnel policy and rationalize their civil service systems |
عمليات البحث ذات الصلة : تحسين جودة - تحسين جودة - جودة الخدمة - جودة الخدمة - جودة الخدمة - تحسين الخدمة - تحسين الخدمة - تحسين الخدمة - تحسين الخدمة - تحسين جودة المياه - جودة الخدمة الداخلية - جودة الخدمة الشاملة - أعلى جودة الخدمة - أفضل جودة الخدمة