ترجمة "تحسين الخدمات المستمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين - ترجمة : الخدمات - ترجمة : تحسين - ترجمة : الخدمات - ترجمة : تحسين - ترجمة : تحسين الخدمات المستمر - ترجمة : تحسين الخدمات المستمر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسين الخدمات | Overall |
تحسين المعروض واستخدام الخدمات | Improving the supply and use of services. |
تحسين الخدمات التعليمية والصحية | The factors mentioned in paragraphs (f), (g) and (h) above, and others, have made it necessary to |
)٩٦( تحسين التدريب والتدريب المستمر للمهندسين المعماريين، والمهندسين، والفنيين، والحرفيين | (69) Improvement of training and continuing training for architects, engineers, technicians and craftsmen |
بنغﻻديش تحسين الخدمات المائية (BGD 83 005) | Improvement of Hydrographic Services (BGD 83 005) |
مع إقتصاد الخدمات، إنه حول تحسين الجودة. | With the service economy, it is about improving quality. |
(2) تحسين الحصول على الخدمات واستخدام تنظيم الأسرة | Improving the accessibility and use of family planning services. |
تحسين نوعية الخدمات ذات الأولوية في الصحة الإنجابية | Improving the quality of priority reproductive health services. |
(5) تحسين الخدمات المقدمة للباحثين عن عمل وللمتعطلين. | 5) the improvement of the services provided to persons seeking employment and the unemployed. |
تحسين الخدمات المقدمة من خلال وسائل التعلم مدى الحياة | Improvement of the services provided by means of life long learning |
'4 تحسين مستوى الاستفادة من الخدمات الصحية والإعلام الصحي | (iv) Improving access to health services and health information |
'2' تحسين نظم الحماية الاجتماعية وضمان الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع | (ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services |
إننا بحاجة عاجلة إلى تحسين الخدمات الأساسية ومستوى المعيشة اليومية. | We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living. |
وسيكون العنصر الجوهري في النظام الجديد تحسين الخدمات التدريبية وتوسيعها. | An essential element of the new system will be an enhanced and enlarged training service. |
ويمكن تحسين الخدمات بإشراك الشباب في تصميم الخدمات الصحية ورصدها وتقييمها، وكفالة أن تكون هذه الخدمات أكثر ملاءمة لأقرانهم وفي متناولهم. | Health services could be improved if young people were more involved in their design, implementation, monitoring and evaluation, ensuring that these services were more relevant and accessible to their peers. |
وركزت المفاوضات بشأن الخدمات على تحسين العروض الأولية وعملية وضع القواعد. | Services negotiations have focused on improving initial offers and rule making. |
إلا أن الخدمات التي تؤثر مباشرة على المرأة تحتاج إلى تحسين. | However, the services that specifically affect women are to be improved. |
وتبذل الجهود لتحسين الخدمات والهياكل اﻷساسية الريفية بغية تحسين اﻷحوال المعيشية. | Efforts are made to improve rural services and infrastructure in order to raise living conditions. |
وعزيت الزيادة في الناتج الحقيقي إلى ارتفاع النشاط السياحي يدعمه النمو المستمر في قطاع الخدمات المالية. | The rise in real output was attributed to the heightened tourism activity supported by continued growth in the financial services sector. |
كما بدأ عملية لا مركزة حافظات المشاريع بهدف تحسين الخدمات المقدمة للزبائن. | It also proceeded with the decentralization of project portfolios to improve services to clients. |
استكشاف سبل تحسين المعروض من الخدمات والمنتجات كي تنسجم مع تجربة الزبائن | To this end, several methods and types of information can be used, including the collection and analysis of statistics on national and international tourism flows, the classification of consumers according to socio economic factors and type of vacations, and the definition of behavioural patterns. |
29 وخلال الفترة المستعرضة، واصلت الحكومة تحسين التشريعات المنظمة لصناعة الخدمات المالية. | During the period under review, the Government continued to improve the legislation regulating the financial industry. |
ويضمن تحديثها وحوسبتها تحسين الخدمات وإنشاء روابط أفضل بين المعهد والأوساط العلمية. | Its modernization and computerization guarantees improved services and generates better links between the Institute and the scientific community. |
فقد أدى العمل بهذين النظامين إلى تحسين كفاءة وتوقيت وجودة الخدمات والتخطيط. | The introduction of the two systems had improved the efficiency, timeliness and quality of services and planning. |
كما اعترف بضرورة تحسين نوعية الخدمات واختيار اﻷساليب المتاحة باعتبارهما أولوية مهمة. | Improving the quality of services and choice of available methods was also recognized as an important priority. |
ومن الأنشطة الهامة، الضرورية، هو تحسين تنظيم الأسرة من خلال تحسين المعرفة وتوافر نوعية الخدمات المتعلقة باستخدام وسائل منع الحمل. | An important activity, which is necessary, is the improvement of family planning through the improvement of knowledge, availability and quality of services related to the use of methods of contraception. |
وإذ تلاحظ أنه ينبغي استعراض العمل المستمر لنظام الإبلاغ الموحد بهدف تحسين تطويره مستقبلا وتوسيع نطاق المشاركة فيه، | Noting that the continuing operation of the standardized reporting system should be reviewed with a view to improving its further development and to broadening participation in it, |
87 ويمكن كذلك تحسين المرافق الصحية الريفية من خلال تعزيز توسيع الخدمات الصحية. | Rural sanitation could also be improved through strengthening health extension services. |
وكما يبين هذا التقرير، يمكن حقا تحسين الخدمات والعمليات في جميع المجالات الوظيفية. | As shown in this report, services and processes in all functional areas can indeed be improved. |
25 وندعو أيضا إلى تحسين استفادة فقراء الأرياف والمناطق النائية من الخدمات الاجتماعية. | 25. We also call for enhanced access to social services for poor people in rural and remote areas. |
تحسين كفاءة وفعالية الخدمات اﻻجتماعية، بما في ذلك تعزيز إدارة المؤسسات والبرامج اﻻجتماعية | Improving the efficiency and effectiveness of social services, including strengthening of social institutions and programme management |
وسيجري التأكيد على تحسين الخدمات اﻹدارية عن طريق تحسين اﻻتصال وأتمتة بعض اﻷنشطة مثل المحاسبة، والمراقبة المالية، وادارة شؤون الموظفين والخدمات العامة. | Emphasis will be laid on improvement of administrative services through improvement of communication and automation of activities such as accounting, financial control, personnel management and general services. |
(ج) تحسين الخدمات المقدمة إلى العاملات العائدات حتى وصولهن إلى البلدات التي يقمن بها | c) the improvement of services provided for returning workers up to their hometown |
٢٤٢ وتحتاج حكومة مدغشقر إلى تحسين الخدمات الصحية بصفة عامة وﻻ سيما من أجل المرأة ﻷن تحسين الحالة الصحية للمرأة يؤدي على الدوام إلى تحسين التنمية الشاملة ﻷي بلد. | 242. The Government of Madagascar needed to improve the health services in general and particularly for women because improved health status of women invariably improved the overall development of any country. |
إن الغرض من تحديث الصين المستمر لأصولها الاستراتيجية يتلخص في تعزيز مصداقية التهديد الرادع من خلال تحسين قدرة قواها النووية. | The purpose behind China s continuous modernization of its strategic assets is to enhance the credibility of its deterrent threat by improving the survivability of its nuclear forces. |
44 ومن العوامل الحاسمة في تحسين نوعية القطاع العام وفعاليته الالتزام ببناء قدرات الخدمات العامة. | Critical to improving the quality and efficacy of the public sector is commitment to public service capacity building. |
ولذلك كان يتعين على الصندوق التركيز على تحسين تقديم الخدمات في مناطق مختارة من البلد. | The Fund therefore had to concentrate on improving service delivery in selected areas of the country. |
ويقدر وفدي جهود اﻷمين العام الرامية إلى تحسين إيصال الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم إلى المنظمة. | My delegation appreciates the efforts of the Secretary General in improving the Secretariat apos s delivery of administrative and support services to the Organization. |
وتوصي اللجنة اﻻستشارية كذلك بالتعاون الوثيق المستمر بين مكتب الخدمات العامة وادارة عمليات حفظ السلم، مع تحديد واضح للمسؤوليات بينهما. | The Advisory Committee also recommends continued close cooperation between the Office of General Services and the Department of Peace Keeping Operations, with a clear delineation of responsibilities between them. |
لقد ع هد إلى المكتب بمسؤوليات جوهرية في مجال تحسين فعالية برامج الأمم المتحدة بواسطة التحسين المستمر لآليات الرقابة الداخلية في المنظمة. | The Office is entrusted with critical responsibilities in enhancing the effectiveness of United Nations programmes through the continuous improvement of internal control mechanisms in the Organization. |
وساعدت المنح التمويلية عشرة من مقدمي الخدمات في المنطقة على تحسين وتنويع الخدمات التي يقد مونها في مجال العلاج من المخدرات والوقاية من فيروس الإيدز. | Funding grants helped 10 providers in the region to improve and diversify their drug treatment and HIV prevention services. |
والهدف هو تعظيم هيكل مقدمي الخدمات، وخصوصا بالتركيز على طرق تحسين التنسيق بين نظام الرعاية الصحية الأولي والثانوي بما يضمن التتابع في تقديم الخدمات. | The aim is to optimise the structure of service providers, particularly focusing on ways in improving co ordination between the primary and secondary health care system, ensuring succession in the provision of services. |
44 واستكملت هذه التعديلات الهيكلية والبنيوية، بإضافة المعالم التالية التي تهدف إلى تحسين الخدمات المتاحة للمستخدمين | These structural and architectural changes were completed with the following additional features, aimed at improving user services |
وأعربت اللجنة عن ثقتها أن إضافة هذين المنصبين ستساعد على المضي في تحسين الخدمات المقدمة للجنة. | The Committee was confident that these additions would help to improve further the services provided to the Committee. |
كذلك بدأت الحكومة برنامجا من بين ما يركز عليه تحسين تقديم الخدمات في المناطق الريفية النائية. | The Government had also initiated a programme focusing, inter alia, on improving service delivery in remote rural areas. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحسين الخدمات - تحسين الخدمات - تحسين الخدمات - تحسين الخدمات - تحسين الأعمال المستمر - تحسين المنتج المستمر - تحسين البيئة المستمر - تحسين البيئة المستمر - تحسين الخدمات اللوجستية - تحسين تقديم الخدمات - خطة تحسين الخدمات - تحسين الخدمات العامة