ترجمة "تحرير التجارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحرير - ترجمة : تحرير - ترجمة : تحرير - ترجمة : تحرير - ترجمة : تحرير - ترجمة : تحرير التجارة - ترجمة : تحرير التجارة - ترجمة : تحرير - ترجمة : التجارة - ترجمة : تحرير التجارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحرير التجارة | Trade liberalization |
)ج( تحرير التجارة واﻻستثمار اﻷجنبي | (c) Liberalization of trade and foreign investment |
جيم تحرير التجارة والحد من الفقر | C. Trade liberalization and poverty reduction |
جيم تحرير التجارة وضمان نجاعتها بالنسبة لأفريقيا | C. Freeing trade and making it work for Africa |
وما نحتاج إليه حقيقة هو تحرير التجارة. | What we really need is liberalization of trade. |
ينبغي لهذه السياسات أن تشتمل عل تحرير التجارة. | Those policies should include trade liberalization. |
كما أننا مصممون على مواصلة زخم تحرير التجارة. | We are resolved to continue the momentum of trade liberalization. |
دال البيئة الدولية تحرير التجارة، والاستثمار الأجنبي المباشر، والاندماج | The international environment Trade liberalization, FDI and integration |
تحليلات مقارنة لبرامج تحرير التجارة في تجمعات تكامل مختارة | four regions 19 000 Comparative analysis of trade liberalization programmes of selected integration groupings 9 300 |
غير أن مجرد الكﻻم على تحرير التجارة ﻻ يكفي. | However, it is not enough to simply speak of trade liberalization. |
ففي العام 1994 تأسست منظمة التجارة العالمية بغرض تحرير التجارة طبقا لقواعد متفق عليها. | In 1994, the World Trade Organization was created to liberalize trade under agreed rules. |
فلا تحرير التجارة أو انفتاح الاقتصاد من خلال إزالة أي قيود على التجارة الخارجية. | Then there is trade liberalization or the opening up of the economy through removing any restrictions on foreign trade. |
13 ويعني تحرير التجارة أيضا زيادة المنافسة على الصعيد الدولي. | Trade liberalization also means more competition internationally. |
2002 سياسة الحماية الجمركية ومسيرة تحرير التجارة، أوكسفورد، المملكة المتحدة | 2002 Protectionism and trade liberalization process, Oxford, United Kingdom. |
يؤيدون اﻻتجاه الدولي نحو تحرير التجارة في مجال البضائع والخدمات، | Endorse the international trend towards trade liberalization in goods and services |
إن زيادة تحرير التجارة العالمية عامل هام في مجال التنمية. | The further liberalization of world trade is an important factor in development. |
إن المزيد من تحرير التجارة الزراعية لا يكفي لضمان الأمن الغذائي. | Further liberalization of farm trade will not ensure food security. |
٤٢ وقال إن ماليزيا تعارض باستمرار النزعة الحمائية وتؤيد تحرير التجارة. | Malaysia had consistently opposed protectionism and supported trade liberalization, and therefore welcomed regional efforts to promote trade. |
التجارة إن أوباما أول رئيس أميركي منذ فترة طويلة لم يلعب دورا رائدا في تحرير التجارة العالمية. | Trade. Obama is the first US president in a long time who has not played a leading role on global trade liberalization. |
١٩ أكد وزراء الخارجية على أهمية تحرير التجارة واﻻستثمارات وزيادة التجارة العالمية لكفالة استدامة النمو في اﻻقتصاد العالمي. | 19. The Foreign Ministers stressed the importance of trade and investment liberalization and increased world trade to secure sustained growth in the world economy. |
وأود أن أشير إلى موضوع تحرير التجارة وترتيبات التجارة، وبخاصة فيما يتعلق بالبلدان التي تمر بعملية تكيف هيكلي. | I should like to refer to trade liberalization and trade arrangements, especially with regard to countries undergoing structural adjustment. |
ويولى اﻻهتمام ﻷهداف مثل تعزيز التنمية المستدامة من خﻻل تحرير التجارة وتحقيق الدعم المتبادل بين سياسات التجارة والبيئة. | Attention is given to such objectives as promotion of sustainable development through trade liberalization and making trade and environment policies mutually supportive. |
26 هل ستكسب البلدان النامية أم ستخسر من تحرير التجارة في قطاعات هامة تسهم تنميتها في الحد من الفقر وهل للترتيب التعاقبي لخطوات تحرير التجارة أهمية في هذا الشأن | Will developing countries lose or gain from trade liberalization in important sectors, the development of which contributes to poverty reduction? |
16 وذكر أنه ظهر، في السنوات الأخيرة، اتجاه ملحوظ نحو تحرير التجارة. | In recent years, there had been a significant trend towards trade liberalization. |
وهناك جبهة حاسمة أخرى، وهي زيادة تحرير التجارة الدولية والنفاذ إلى الأسواق. | Another crucial front is the further liberalization of international trade and market access. |
فمن المحتمل أن يؤدي تحرير التجارة إلى نشوء تكاليف تكيف في البداية. | Trade liberalization is likely to create adjustment costs at the outset. |
المتوقعة على تحرير التجارة إذا ما بقيت جميع العوامل الأخرى على حالها. | These results therefore only reflect anticipated competitive responses to trade liberalization, all things being equal. |
وباﻻضافة إلى هذا اتخذت الحكومة تدابير لتحرير اﻷسعار من أجل تحرير التجارة. | In addition, measures to free prices have been undertaken by the Government in order to free up trade. |
٤٣ وسيأتي تحرير التجارة بعد اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف. | 43. Trade liberalization will follow the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. |
٣٣ ويتوقع، في اﻷجل القصير، أن تتضرر بعض البلدان من تحرير التجارة. | 33. In the short term, some countries are expected to be adversely affected by trade liberalization. |
22 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى بحث مصالح الدول غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة | 22. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization |
18 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى بحث مصالح الدول غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة | 18. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization |
واتخذت بلدان الرابطة أيضا مبادرات أخرى شتى لتتمة وتكملة تحرير التجارة من أجل بلوغ أهداف منطقة التجارة الحرة للرابطة. | Various other initiatives had also been undertaken by ASEAN countries to complement and supplement trade liberalization in order to attain the objectives of AFTA. |
وترحب سلوفاكيا بالجهود الرامية إلى تحرير التجارة بوصفه وسيلة لتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية. | Slovakia welcomes efforts aimed at liberalizing trade as a means to promote economic growth and development. |
وفي إطار تحرير اقتصاد بوروندي، ستدعم الحكومة منطقة التجارة الحرة بفرض تنويع الصادرات. | Within the framework of liberalization of the Burundi economy, the Government will reinforce the free trade zone for the purpose of diversifying exports. |
19 تدعو أعضاء المجتمع الدولي إلى النظر في مصالح البلدان غير الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في سياق تحرير التجارة | 19. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization |
حتى وقتنا هذا، تعايشت اتفاقيات التجارة التفضيلية بين مجموعات صغيرة من الدول مع جولات تحرير التجارة غير التمييزية المتعددة الأطراف. | Until now, preferential trade agreements (PTAs) among small groups of countries co existed with multilateral, non discriminatory trade liberalization rounds. As a result, the rules that govern trade, such as anti dumping duties and countervailing duties to offset illegal subsidies, were in the domain of both the WTO and the PTAs. |
أولا لابد وأن ندرك إن أوروبا أكثر براعة في الحديث عن مناطق التجارة الحرة مقارنة بإنجازاتها الفعلية في تحرير التجارة. | First, Europe is better at talking about free trade areas than delivering free trade. |
وأضاف أن دراسة الانخفاض في المعاملة التفضيلية لا يجب أن يقف عقبة في طريق تحرير التجارة داخل منظمة التجارة العالمية. | Consideration of the decline in preferential treatment should not stand in the way of trade liberalization within WTO. |
وإننا نعتبر المزيد من عمليات تحرير التجارة والانضمام إلى عضوية منظمة التجارة العالمية عنصرين رئيسيين في الاستراتيجية الإنمائية العامة لبلدنا. | We consider further liberalization of trade and WTO membership as key elements of our country's general development strategy. |
هناك حجتان وتحول اقتصادي واحد قد يكون من شأنها التعجيل بالعودة إلى تحرير التجارة. | There are two arguments and one economic shift that could accelerate a return to trade liberalization. |
وسوف تكون النتيجة تحرير التجارة في منطقة تنتج 40 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي. | The result will be trade liberalization in an area that produces 40 of global GDP. |
17 تركز عادة مبادرات التكامل الاقتصادي الإقليمي على تحرير التجارة وتخفيض التعريفات وإلغاء الحصص. | Regional economic integration initiatives usually focus on trade liberalization, tariff reduction and quota abolition. |
وأشار إلى وجوب تحرير التجارة كي تستفيد البلدان النامية إلى أقصى حد من التنمية. | Trade liberalization must be fostered to maximize development gains for developing countries. |
٣٣ وقال إن تحرير التجارة الخارجية قد زاد من عدد الشركاء التجاريين للجمهورية التشيكية. | 33. Liberalization of foreign trade had augmented the Czech Republic apos s trading partners. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحرير التجارة التمييزي - تحرير التجارة العالمية - التجارة التجارة