ترجمة "تحديد مدى ملاءمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملاءمة - ترجمة : ملاءمة - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : مدى - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : تحديد - ترجمة : ملاءمة - ترجمة : تحديد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 مدى ملاءمة التصميم
Appropriateness of format
3 مدى ملاءمة الجزاءات (المادة 11)
(iii) Adequacy of sanctions (article 11)
يقي م مدى ملاءمة إدارة المكتب ومدى استخدام موارده بكفاءة وفعالية.
Assesses whether the Office is adequately managed and its resources used efficiently and effectively.
وأبدى عدة مناقشين شكوكا في مدى ملاءمة شكل المناقشات المواضيعية وطريقة متابعتها.
Several discussants questioned the format of and follow up to thematic debates.
ومرة أخرى، يتطلب التحليل الدقيق فحص مدى ملاءمة هذه القياسات التاريخية للظروف الحالية.
Again, rigorous analysis requires testing these historical analogies for fitness with current circumstances.
هل تسطيع تحديد مدى انفتاحك
Can you quantify your openness?
ي قي م مدى ملاءمة وفعالية هيكل الإدارة الحالي ويستعرض ترتيبات التمويل ويبين مدى فعالية الممارسات الإدارية المعتمدة لتحقيق أهداف البرنامج.
Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure reviews the current funding arrangements and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives.
29 سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض لتقييم مدى ملاءمة متطلبات التنبؤ الراهنة للخزانة.
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements.
ي قي م مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون مستحقات منح التعليم.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the education grant entitlement.
ولكن ما هي العوامل الكامنة وراء مشاكل اليوم، وما مدى ملاءمة الاستجابات السياسية المحتملة لها
What factors underlie today s problems, and how appropriate are the likely policy responses?
ي قي م مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون مستحقات منح التعليم وعلاوة الإعالة.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering education grant and dependency allowance entitlements.
ي قي م مدى ملاءمة الإجراءات التي ينفذها مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإدارة مذكرات التفاهم، ويقيم أيضا مدى فعالية إدارة مذكرات التفاهم ورضاء العملاء.
Assesses the adequacy of the procedures implemented by the United Nations Office at Geneva for the administration of memorandums of understanding, the efficiency of the management of the memorandums and the level of client satisfaction.
ملاءمة إلى
Fit to
أكثر ملاءمة.
little bit more consistent.
19 السيد تيخازي (الاتحاد الروسي) تساءل عن مدى ملاءمة قصر المشاركة في مشروع الاتفاقية على المنظمات الإقليمية.
Mr. Tikhaze (Russian Federation) queried the propriety of restricting participation in the draft convention to regional organizations.
ي قي م مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون مستحقات إجازة زيارة الوطن وإعانة الإيجار.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the home leave and rental subsidy entitlements.
ي قي م مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون علاوة التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering mobility, hardship and non removal allowance.
(و) تقييم أنشطة التدريب، بما في ذلك التقييم الذاتي، وآراء المدربين في مدى ملاءمة أنشطة التدريب وفائدتها وتأثيرها.
In general, formal education refers to school, vocational training and university education non formal education refers to adult learning and forms of education complementary to the previous one, such as community servicing and extra curricular activities and informal education refers to activities developed outside the education system, such as those carried out by non governmental organizations.
كفالة ملاءمة الإسكان
Ensuring housing adequacy
ما مدى تحديد المبادرات والمعايير القائمة وتوضيحها لهذه المسؤوليات
To what extent do existing initiatives and standards identify and clarify these responsibilities?
وقد يكون بوسع المرء أن يناقش مدى ملاءمة الاستفتاء العام كأداة لطلب موافقة الناس، ولكن طلب موافقتهم أمر حتمي.
One can debate whether a referendum is the most appropriate vehicle for asking for their consent, but ask one must.
ي قي م مدى ملاءمة الترتيبات المعتمدة لإدارة الوحدة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لكل من الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Assesses the adequacy of arrangements for handling the administration of the Unit in accordance with United Nations and UNEP regulations and rules.
)ج( تحديد مدى توافر الموارد بما في ذلك المساعدات الخارجية
(c) Determining the availability of resources, including external assistance
ولذلك، ﻻ يمكن تحديد مدى إطﻻق الرصاصة التي سببت الجرح.
Consequently, it is not possible to determine the range of fire of the gunshot wound.
ونتيجة لهذا فإن مدى ملاءمة الخطوات الصغيرة لابد وأن يقيم من منظور يغطي الأعوام العشرة إلى الخمسة عشر المقبلة على الأقل.
As a result, the appropriateness of small steps should be assessed from a perspective covering at least the next 10 15 years.
في عصر الاتصالات الحديث تعتمد قدرة الصحفيين على حماية مصادرهم بشكل متزايد على مدى ملاءمة الكمبيوتر وتدابير أمن الاتصالات التي يستخدمونها.
In the modern era of telecommunications, journalists' ability to protect their sources increasingly depends on the adequacy of the computer and communications security measures they employ.
فاللجنة تقرر، عن حق، أن النقطة الزمنية الحاسمة لتقييم مدى ملاءمة إبعاد صاحب الشكوى من منظور المادة 3 هي موعد إبعاده.
The Committee establishes, correctly, the time of removal as the key point in time for its assessment of the appropriateness, from the perspective of article 3, of the complaint's removal.
وكان ذلك عاملا حاسما في تحديد مدى تأثير مبدأ التوزيع الجغرافي.
This has been a decisive factor in establishing the extent of influence of the principle of geographical distribution.
(ب) ينبغي تحديد هيكل متعدد القطاعات واستراتيجية أطول مدى لتعبئة الموارد
(b) A multi sector structure should be identified, as should a longer term strategy for resource mobilization
ي قي م مدى ملاءمة وفعالية هيكل الإدارة والصلات الحالية التي تربط المعهد بكيانات الأمم المتحدة الأخرى يستعرض ترتيبات التمويل الحالية وإمكانية إدامتها ويبين مدى فعالية الممارسات الإدارية المعتمدة لتحقيق أهداف البرنامج.
Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure and linkages with other United Nations entities reviews the current funding arrangements and their sustainability and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives.
ملهمة هي الكلمة الأكثر ملاءمة
Inspired is a more appropriate word.
)ﻫ( تحديد وتقييم المؤثرات الفزيائية على مدى حركة ومساحة المجاري واﻷنهار الجليدية
(e) To identify and evaluate the physical controls on the motion and areal extent of ice streams and outlet glaciers
وقد أدرك حقيقة المزادات العكسية الإلكترونية وأك د استعداده للنظر في مدى ملاءمة وضع أحكام تيس ر الاستخدام الاختياري للمزادات العكسية الإلكترونية في القانون النموذجي.
It recognized the reality of electronic reverse auctions and confirmed its willingness to consider the appropriateness of enabling provisions for the optional use of electronic reverse auctions in the Model Law.
لهذه المهمة ، أنت أكثر ملاءمة منى
For that task, you are far better suited than I.
ي قي م مدى الامتثال لقرارات مجلس الأمن ولمقررات مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بشأن البت في الطلبات وي قدر مدى ملاءمة الضوابط الداخلية ويحدد ما إذا كانت طرائق التقييم ومعايير الإثبات ت طبق على الدوام.
Assesses compliance with Security Council resolutions and decisions of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission on processing claims evaluates the adequacy of internal controls and determines if the evaluation methodologies and evidentiary standards have been consistently applied.
30 أما فرع الإنفاذ فهو مسؤول عن تحديد مدى امتثال طرف ما لالتزاماته.
The enforcement branch, on the other hand, is responsible for determining whether a Party is in compliance with its obligations.
وأدى هذا إلى البحث عن إعادة تعريف جذرية لأهداف البنوك المركزية ــ والإلقاء بظلال من الشك على مدى ملاءمة الحفاظ على استقلال البنوك المركزية.
This has triggered a search for a radical redefinition of central banks objectives and has cast doubt on the appropriateness of maintaining their independence.
وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات.
Other limitations included the unsuitability of methods and tools.
او اقل ملاءمة, هل تعلم ما اقصد
It's a less appropriate thing that you do. Do you know what I mean?
لكن ، يبدو الآن أنها لحظة أكثر ملاءمة
But now seems a more appropriate moment.
دورثى, الا تعتقدى انه سيكون اكثر ملاءمة
Dorothy, don't you think it might be more appropriate...
وهناك حاجة الى تحديد مدى هذه المسؤولية، بما في ذلك مسائل مثل تكلفة السجن.
The extent of this responsibility will need to be established, including such matters as the cost of imprisonment.
وكان من الضروري أيضا تحديد محتوى الأسئلة ووضع أداة لتحري وتقييم مدى اتساق الأجوبة.
It was also necessary to identify the content of the questions and construct an instrument that validates and assesses the relevance of the responses.
ويقال إن القضاة لهم سلطة تحديد مدى العقوبة وكذلك تقرير معاقبة المجرم من عدمه.
It is alleged that in these instances, judges not only have the power to determine the extent of punishment but also to decide whether to punish the offender at all.
وما أن يتم إنجاز الجهاز و تحديد مدى الحركة فالنقطة التالية ستكون نقاط المرسى
Once the rig is finalized and the range of motion is determined, the next step is to choose anchor points.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدى ملاءمة - تقييم مدى ملاءمة - تقييم مدى ملاءمة - تقييم مدى ملاءمة - تقييم مدى ملاءمة - تحديد مدى - تحديد مدى - تحديد مدى - تحديد مدى - تحديد مدى - تحديد مدى - تحديد مدى فعالية - تحديد مدى انطباق