ترجمة "تجنيد وتدريب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجنيد - ترجمة : تجنيد - ترجمة : تجنيد - ترجمة : تجنيد - ترجمة : تجنيد وتدريب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعتزم قوات الدفاع التيمورية تجنيد وتدريب 70 فردا إضافيا في الأشهر الستة القادمة. | The defence force plans to recruit and train 70 additional soldiers in the coming six months. |
وهو يأمل أن يستمر التقدم نحو الأهداف المتوسطة الأجل والطويلة الأجل الرامية إلى تجنيد وتدريب الموظفين المحليين، كخطوة أساسية في بناء القدرات. | It hoped that progress towards the medium and long term targets for recruiting and training national staff, as a key capacity building step, would continue. |
تجنيد | Recruiting |
تجنيد المحاربين | Recruitment of fighters |
ومن أدواره البارزة، أنه ساعد في تجنيد وتدريب 000 170 موظف للعمل في مراكز الاقتراع، وساعد في شراء ونقل وتخزين جميع المواد المتعلقة بإجراء الاستفتاء والانتخابات. | Significantly, the Assistance Team helped in the recruitment and training of 170,000 polling officials and the procurement, transport and storage of all referendum and election materials. |
ويجب ألا تتاح للأفراد أو الجماعات أو الكيانات الضالعة في أنشطة إرهابية أو المرتبطة بها فرصة اللجوء بلا قيود إلى تجنيد وتدريب أفراد للاضطلاع بأنشطتها الأثيمة. | Individuals, groups or entities involved in or associated with terrorist activities must not have unfettered resort to recruitment and training of individuals for their nefarious activity. |
أنها تجنيد . أن جميع العمال تم تجنيد عمدا، تحاول أن تفعل | They called it soldiering . That all the workers were intentionally soldiering on, trying to do work as slow as possible so that nobody would get in trouble. |
واستمر تجنيد الأحداث. | The practice of recruiting minors continued. |
37 ومن المقرر أن يكتمل تسريح كل من أفراد القوات المسلحة الليبرية النظاميين وغير النظاميين بحلول نهاية أيلول سبتمبر لتبدأ بعد ذلك عملية تجنيد وتدريب العسكريين الجدد. | The demobilization of both the regular and irregular personnel of the Armed Forces of Liberia is scheduled to be completed by the end of September, following which the recruitment and training exercise for the new military will begin. |
إغاثة، طبية وتدريب | Relief, medical and training |
تجنيد الأفراد في القوات الجديدة | Recruitment for the New Forces |
تجنيد الأطفال في تربيتهم انفسهم. | Enlist the children in their own upbringing. |
من أكبر المشاكل تجنيد الأطفال. | One of the biggest problems is the use of child soldiers. |
وقد انطوى ذلك على إجراءات جديدة وتدريب موظفين (270 يوم عمل) وتدريب مدربين. | This involved new procedures, staff training (270 staff days) and training of trainers. |
اختيار وتدريب مراقبي الشرطة | C. Selection and training of police monitors . 46 47 14 |
٣٢ وتلقى المقرر الخاص معلومات عن القيام بأنشطة سرية في تجنيد وتدريب مرتزقة في اقليم جمهورية ارجنتينا بهدف ارسالهم للقتال الى جانب قوات مجلس الدفاع الكرواتي في الحرب الجارية في البوسنة والهرسك. | 32. The Special Rapporteur received information relating to clandestine activities involving the recruitment and training of mercenaries in the territory of the Argentine Republic with a view to sending them to fight alongside the forces of the Council for the Defence of Croatia (HVO) in the war in Bosnia and Herzegovina. |
تجنيد اليهود الحريديم سيؤذي ويضر الجميع. | The drafting of ultra orthodox will harm everybody. |
ويجب أن يوقف تجنيد الجنود الأطفال. | A stop must be put to the recruitment of child soldiers. |
التدريب المهني والتقني وتدريب المدرسين | Vocational, technical and teacher training |
جيم اختيار وتدريب مراقبي الشرطة | C. Selection and training of police monitors |
)ب( بناء القدرات وتدريب المدربين | (b) Capacity building and the training of trainers |
ويجري تجنيد المرأة في القوات المسلحة العادية. | Women are also being recruited in the regular armed forces. |
من الأصعب كثيرا يقينا تجنيد خبراء مدنيين. | It is much more difficult by definition to mobilize civilian experts. |
(ح) مواصلة بذل جهودها لمكافحة تجنيد الأطفال | (h) To continue its efforts to combat the recruitment of child soldiers |
1 تنظيم وتدريب خبراء محاربة الإرهاب. | Organization and training of counterterrorism experts. |
نقاط التفتيش ومواقع المراقبة وتدريب الدوريات | United Nations operations training and |
اﻹنسان وتدريب المعلمين وواضعي المناهج التعليمية | human rights training of teachers and |
(د) تعزيز قدرات الدول لمنع تجنيد الإرهابيين وعملياتهم | (d) Building State capacity to prevent terrorist recruitment and operations |
فرض الحظر التام على نشر إعﻻنات تجنيد المرتزقة. | Total ban on the publication of announcements about the recruitment of mercenaries. |
كما يوفر المشروع المعدات الطبية وتدريب الأطباء. | It also provides medical equipment and doctor training. |
رابعا اختيار وتدريب مراقبي الأمم المتحدة العسكريين | The selection and training of United Nations Military Observers |
ويعمل النموذج أيضا فى تحريك وتدريب الحيوانات . | And the approach, of course, also works in moving, behaving animals. |
)أ( أن السيد دوماغوخ انطونيو بيتريك وشركة الخدمات السياحية OTPOR كانا ومازاﻻ يقومان في اقليم بلدكم بأنشطة سرية في تجنيد وتدريب مواطنيين ارجنتينيين بهدف ارسالهم للقتال الى جانب القوات الكرواتية في الحرب التي تدور حاليا في البوسنة والهرسك. | (a) Mr. Domagoj Antonio Petric and the tourist services enterprise OTPOR are said to have carried out and to be carrying out in the territory of your country clandestine activities involving the recruitment and training of Argentine citizens with a view to sending them to fight alongside Croatian forces in the war currently being fought in Bosnia and Herzegovina |
27 وواجهت المفوضية أيضا عراقيل في رصد تجنيد الأطفال. | UNHCR has also faced constraints in monitoring child recruitment. |
'1 الخدمات الاستشارية تقديم توجيه وتدريب بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية للحكومات الوطنية وتقديم توجيه وتدريب بشأن تدابير تيسير التجارة | (i) Advisory services briefing and training of national Governments on WTO issues briefing and training on trade facilitation measures |
بل إنه، يستخدم كل اﻷسلحة المتاحة في ترسانة اﻹرهاب في عصرنا الحديث فدور حكومته في تجنيد وتدريب وتمويل وتسليح اﻹرهابيين وتحريضهم على التسلل الى وﻻيتي البنجاب وجامو وكشمير الهنديتين، أمر معروف لجميع الحكومات ولوسائط اﻹعﻻم الدولية ومنظمات حقوق اﻹنسان. | His Government apos s role in recruiting, training, funding and arming terrorists and abetting their infiltration into the Indian states of Punjab and Jammu and Kashmir is well known to Governments, the international media and human rights organizations. |
تعليم وتدريب مقرري السياسات والمديرين وغيرهم من الموظفين | B. Education and training of policy makers, managers |
وسيتم تنظيم تعاون تقني وتدريب بشأن هذه المواضيع. | Technical cooperation and training will be organized on these subjects. |
وتقدم الخدمات اﻻستشارية وتدريب اﻷفرقة لدعم بناء القدرات. | Advisory services and group training are offered to support capacity building. |
٧١ كما ﻻ يسع المقرر الخاص إﻻ أن يؤكد من جديد أن بدء نفاذ اﻻتفاقية الدولية سيترتب عليه توسيع وتعميق القواعد الدولية الخاصة بمنع اللجوء الى تجنيد واستخدام وتمويل وتدريب المرتزقة وبمحاكمة من يقوم بذلك ومعاقبته، وزيادة دقة تلك القواعد واستكمالها. | 70. The Special Rapporteur must also reiterate that the entry into force of the International Convention will entail a broadening, deepening, greater precision and updating of international regulations to prevent, prosecute and punish recourse to the recruitment, use, financing and training of mercenaries. |
وعلى هذا فإن احتمالات تجنيد أي شاب من موسكو أو بطرسبرج أقل بنحو ستة مرات من احتمالات تجنيد أي شاب من المناطق الريفية (الأكثر فقرا). | A young man from Moscow or St. Petersburg is six times less likely to be drafted than a young man from (much poorer) rural areas. |
وفي آذار مارس 2005، سجلت منظمة رصد حالة حقوق الإنسان عمليات تجنيد شملت تجنيد أطفال منذ فترة ترجع إلى تشرين الثاني نوفمبر 2004 على الأقل. | In March 2005, Human Rights Watch recorded incidents of recruitment, including recruitment of children, since at least November 2004. |
تجنيد أشخاص للانضمام إلى الجماعات الإرهابية أو لارتكاب أعمال إرهابية. | Recruitment for terrorist groups or terrorist acts. |
تجنيد القوات والشرطة المدنية من أجل المناصب القيادية والوحدات الميدانية | Recruitment of troops and civil police for the command posts and field units. |
المركز الحالي لﻻتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم | VII. CURRENT STATUS OF THE INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF |
عمليات البحث ذات الصلة : تعليم وتدريب - تعليم وتدريب - توظيف وتدريب - تعلم وتدريب - تطوير وتدريب - الحدث تجنيد - تجنيد شخصية - تجنيد الموظفين - تجنيد المواهب - تجنيد العالمي