ترجمة "تجريبيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجريبيا - ترجمة : تجريبيا - ترجمة : تجريبيا - ترجمة : تجريبيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد أثبتنا من وجودها تجريبيا. | We have demonstrated of its existence experimentally. |
ليس هناك شيئا تجريبيا حول هذه الطائرات | There's nothing experimental about these planes. |
٦٧ وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا. | The Secretariat has designed a new system for the evaluation of staff performance. |
فالقانون الثاني هو قانون C 2R قد اكتشفه الفيزيائي الإنجليزي جول تجريبيا سنة 1841. | This second law is the C 2R law, discovered experimentally in 1841 by the English physicist Joule. |
ويعتبر المشروع الألباني تدخلا تجريبيا لإعداد نمائط المنهاج الدراسي المنتظم لمعهد القضاة في تيرانا. | The Albanian project was conceived as a pilot intervention for the preparation of modules of the regular syllabus of the school of magistrates in Tirana. |
تستطيع تحديد كم تحتاج من القوة لاضافتها اذا علمت ذلك , فانك ستكشف ذلك تجريبيا | You can figure out exactly how much force you need to put if you know this, which you usually figure out experimentally |
وقد أعد استبيان لهذا الغرض وتم تنفيذه تجريبيا لدورات الهيئة المعقودة في عامي 2004 و2005. | A questionnaire has been developed for that purpose and has been implemented on a trial basis for the sessions of the Board in 2004 and 2005. |
ويبدو أن قطاع الإسكان بدأ يتحسس قاعا تجريبيا (ولو أن تمويل الإسكان لا يزال غير متماسك). | The housing sector seems to be finding a tentative bottom (though housing finance remains incoherent). |
وأتاحت الشعبة في موقعها على الشبكة تصنيفا دوليا تجريبيا لإحصاءات استخدام الوقت من أجل التعليق عليه. | The Division has made a trial International Classification of Activities for Time Use Statistics available on its website for comments. |
٤٦ ولقد ووفق على تدبير الموظفين التعاقديين الدوليين في قوة اﻷمم المتحدة للحماية باعتباره مشروعا تجريبيا. | The hiring of international contractual personnel in UNPROFOR has been approved as a pilot project. |
وانطلاقا من التقييم والمبادئ التوجيهية التي أعدت، وضع البرنامج مشروعا تجريبيا لإدارة القمامة البحرية في عدد من الأماكن بلبنان. | On the basis of the assessment and the guidelines prepared, the MED POL Programme developed a pilot project for coastal litter management in a number of locations in Lebanon. |
كما أشار إلى أن هناك اختبارا تجريبيا لتحديد أنسب المهام التي يمكن نقلها سينفذ خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. | He also indicated that a pilot test to identify the most appropriate functions for relocation would be implemented during the 1992 1993 biennium. |
وفي الوقت الراهن، تطبق جزر سليمان بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامجا تجريبيا يسمى quot أطفال كوكب اﻷرض quot . | The Solomon Islands is currently working with the United Nations Development Programme on a pilot programme called quot Children of Planet Earth quot (COPE). |
وتناقش اﻷطراف حاليا، هي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، مشروعا تجريبيا للعودة اﻻختيارية الى بضع مناطق منتقاة. | The parties, together with UNHCR and UNPROFOR, are discussing a pilot project for voluntary return to a few selected areas. |
93 استهل اليونيب مشروعا تجريبيا لوضع نموذج أصلي لقاعدة البيانات في عام 2004 وقدمه إلى مجلس إدارة اليونيب في دورته الثالثة والعشرين. | UNEP initiated a pilot project to develop a database prototype in 2004 and presented it to the UNEP Governing Council at its twenty third session. |
تطلبت نظرية ماسكاوا وكوباياشي أن يكون هناك على الأقل ثلاثة أجيال من الكواركات، وقد تم تأكيد ذلك تجريبيا بعد أربع سنوات باكتشاف الكوارك القعري. | Maskawa and Kobayashi's theory required that there be at least three generations of quarks, a prediction that was confirmed experimentally four years later by the discovery of the bottom quark. |
وأنجزت حكومة فيجي مشروعا تجريبيا للتحقق من امتثال سياسات الحكومات للاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لتقييم التقدم المحرز صوب تعميم منظورات جنسانية في عمل وزارتين. | The Government of Fiji carried out a pilot project on gender auditing of Government policies to assess progress made in mainstreaming gender perspectives into the work of two ministries. |
تتفق توقعات كهروديناميكا كمية مع القيمة المقاسة تجريبيا لأكثر من 10 أرقام كبيرة، مما جعل عزم الإلكترون المغناطيسي من أكثر التوقعات التي تحققت بدقة في تاريخ الفيزياء. | The QED prediction agrees with the experimentally measured value to more than 10 significant figures, making the magnetic moment of the electron the most accurately verified prediction in the history of physics. |
وتعزيزا للمساعدة المقدمة إلى ضحايا العنف القائم على نوع الجنس، بدأت المفوضية وصندوق الأمم المتحدة للسكان برنامجا تجريبيا في جمهورية تنزانيا المتحدة لتقديم الرعاية بعد التعرض للعنف. | To better assist survivors of gender based violence, UNHCR and the United Nations Population Fund (UNFPA) have started a pilot programme in the United Republic of Tanzania for the provision of post exposure prophylaxis. |
هؤلاء الطلاب الثلاثة جزء من محاولة لتسليط الضوء على هذه الجامعة المتميزة التي صممت لكي تقدم تعليما تجريبيا ومتعدد الثقافات لطلاب العلم من أبناء السكان الأصليين في فنزويلا. | These three students are part of an effort to showcase this unique university designed to provide an intercultural and experimental form of education to students from Venezuela's indigenous communities. |
وقد مولت الحكومة الباكستانية علاجا تجريبيا ساعده على التعافي بنهاية عام 1984، ومن ثم حقق عودة ناجحة إلى الكريكيت الدولي في الجزء الثاني من موسم عام 1984 85. | An experimental treatment funded by the Pakistani government helped him recover by the end of 1984 and he made a successful comeback to international cricket in the latter part of the 1984 1985 season. |
وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا تجريبيا لسجﻻت المحاسبة وغيرها من أدلة الدعم إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. | The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. |
كما وضع المكتب برنامجا منظما أكثر مرونة لإعادة تنسيب الموظفين من الرتبة ف 2 وينفذ برنامجا توجيهيا تجريبيا من أجل جميع الرتب في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. | The Office of Human Resources Management has also created a more flexible managed reassignment programme for staff at the P 2 level and has implemented a pilot mentoring programme for all levels and staff in the Department for General Assembly and Conference Management. |
ويشمل اﻻقتراح اﻷول نهجا تجريبيا يتصل بالعقود قصيرة اﻷجل هدفه توفير نهج يتسم بقدر أكبر من التبسيط والمرونة في استخدام أفراد يؤدون مهام محدودة المدة وبالتالي ذات طبيعة غير دائمة. | One covered a pilot approach for short term contracts to provide a more streamlined and flexible approach for the hiring of individuals who perform functions limited in duration and therefore non permanent in nature. |
وقد أطلق الإطار المتكامل المنقح بوصفه مشروعا تجريبيا في كمبوديا ومدغشقر وموريتانيا وهو يغطي حاليا 22 من أقل البلدان نموا(39) ومن المتوقع أن يشمل 30 من أقل البلدان نموا سنة 2005. | The revamped Framework, launched as a pilot project in Cambodia, Madagascar and Mauritania, currently covers 22 least developed countries39 and is expected to include 30 of them in 2005. |
ونظرا ﻻرتفاع معدل القياس من ب عد وج دة تصميم اﻷجهزة، اللذين يوفران درجة من التحليل الزماني والمكاني تفوق الساتل السابق برتبة مقدارية واحدة، فإن الساتل quot فريجا quot ي عد تجريبيا من نواح كثيرة. | Due to the high telemetry rate and the novel design of the instrumentation, which provides an order of magnitude higher temporal and spatial resolution compared to its predecessor, Freja is experimental in many ways. |
بالطبع إذا كنت ترغب في الحصول على الخيال، يمكن الجمع أيضا بين العديد من هذه النماذج معا إلى متعددة multiverse.. نموذج جديد لمضاربة فائقة، نفسها، على أساس نماذج المضاربة وغير مؤكدة تجريبيا. | Of course if you want to get imaginative, you could also combine several of these models together into a multi multiverse... a new super speculative model based, itself, on speculative and experimentally unconfirmed models. |
وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث ما يترتب على ذلك من آثار عملية ومالية، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. | It also requested the Secretary General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the General Assembly at its sixtieth session. |
ومن المتوقع تحقيق تحسينات ملحوظة في اﻷوضاع السكنية بحلول عام ٢٠٠٠، وقد تم اختبار المقاييس الجديدة المعتمدة لتخطيط وتصميم وتشييد المساكن وتأمين خدمات الهياكل اﻷساسية في المناطق السكنية، وذلك في حوالي ٦٦ مشروعا تجريبيا. | Marked improvement in the housing condition is expected by the year 2000. The new standards adopted for the planning, design and construction of housing and the provision of infrastructure services to residential areas have been tested in some 66 experimental projects. |
13 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرس خيار تحديد إطار زمني لنشر المحاضر الموجزة، وأن يبحث ما يترتب على ذلك من آثار عملية ومالية، وأن يقدم مشروعا تجريبيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين | 13. Also requests the Secretary General to examine the option of setting a time frame for the publication of summary records, to study the related practical and financial implications and to present a pilot project to the General Assembly at its sixtieth session |
ولمعالجة هذا المستوى من التبرعات المعلنة المخيب لﻵمال، اقترحت حكومة إريتريا واﻷمم المتحدة برنامجا تجريبيا يتم بمقتضاه إعادة ما يقرب من ٥٠٠ ٤ أسرة ﻻجئة موجودة حاليا في شرق السودان إلى إريتريا وإعادة توطينها فيها. | In response to this disappointing level of pledges, the Government of Eritrea and the United Nations proposed a pilot programme which would repatriate and resettle approximately 4,500 refugee families currently in eastern Sudan. |
وشملت هذه السياسات توظيف الزوج أو الزوجة وسياسة مكتب شؤون الموظفين إزاء فيروس نقص المناعة البشرية ومرض اﻹيدز، وبرنامجا تجريبيا لمساعدة الموظفين في المقر، يقدم المشورة الخارجية في المشاكل الشخصية أو المتصلة بالعمل، وسياسة بشأن المضايقة الجنسية، ومن ضمنها إجراء للشكوى. | These included spouse employment and HIV AIDS personnel policies, a pilot programme for staff assistance in headquarters, providing off site counselling for personal or work related problems, and a policy on sexual harassment, including a complaint procedure. |
17 وزار رئيس نيجيريا معرضا تجريبيا خلال اليوم الاحتفالي بالسنة الدولية للأرز، ووزع على المزارعين المشاركين بذور الأرز الجديد لأفريقيا ، ونيريكا هو نوع جديد من الأرز طوره المركز الأفريقي للأرز خصيصا لإنتاج الأرز في أفريقيا اعتمادا على نسبة ضئيلة من العناصر الخارجية. | The President of Nigeria visited a demonstration during the field day to celebrate the Year and distributed the New Rice for Africa (NERICA) seed to the participating farmers. NERICA is a new rice type developed for WARDA especially for low input rice production in Africa. |
كما قامت شعبة الإحصاءات بإعداد منشور دليل بعنوان إنتاج الإحصاءات بشأن استخدام الوقت قياس العمل المأجور وغير المأجور(29) لكي تستخدمه الدول الأعضاء ويتضمن تصنيفا دوليا تجريبيا للأنشطة لغرض إحصاءات استخدام الوقت يراعي الفروق بين المرأة والرجل في العمل مقابل أجر وبدون أجر. | The Statistics Division also prepared a publication entitled Guide to Producing Statistics on Time Use Measuring Paid and Unpaid Work29 for use by Member States, which includes a trial International Classification of Activities for Time Use Statistics that is sensitive to the differences between women and men in remunerated and unremunerated work. |
٥٢ يقترح انشاء ست وظائف اضافية )أربعة وظائف برتبة ف ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة( ﻻستمرار الزخم المتعلق بتطوير وتنفيذ نظام المحاسبة الميداني الذي تم تمويله بوصفه مشروعا تجريبيا للمحاسبة وإعداد كشوف المرتبات ممول على أساس المساعدة المؤقتة حتى نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤. | 52. Six additional posts (4 P 3 and 2 General Service) are proposed to maintain momentum on the development and implementation of the field accounting system which, as a pilot project for accounting and payrolling, had been funded on a temporary assistance basis up to the end of June 1994. |
عمليات البحث ذات الصلة : استنادا تجريبيا - دليل تجريبيا - تجريبيا الملاحظة - التحقيق تجريبيا - تجريبيا العزم - لوحظ تجريبيا - لوحظ تجريبيا - تقييم تجريبيا - تحدد تجريبيا - الناجم تجريبيا - دعمت تجريبيا