ترجمة "تجد نفسك عالقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجد - ترجمة : نفسك - ترجمة : عالقا - ترجمة : تجد نفسك عالقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما تجد نفسك غاضبا | Should you ever find yourself angry, |
عندما تجد نفسك مجروحا | Should you ever find yourself hurt, |
قد تجد نفسك مؤهلا للقيـادة هنـا | You may find yourself in command here. |
وعندما تنظر للصورة، قد تجد نفسك تفكر، | And when you look at this image, you might find yourself going, |
ولكن عندما تسوء الأمور قليل ا، تجد نفسك وحيد ا | like, really close to each other, but when things get a little bit worse you're on your own. |
تجد نفسك فى وسط العصور الوسطى، فى الشرق الاوسط | You find yourself, bang, in the middle of The Middle Ages and the Middle East. |
ولكن تجد نفسك منجرف وسط حشد من نوع مختلف | What you find is they are swept along in a different kind of crowd. |
أنت ، نفسك ، قد تجد نفسك على سرير في مستشفى أو تجد أمك أو إبنك أرى بعضكم يومؤن برؤوسهم قائلين أعرف بالضبط ما تتحدث عنه . | You, yourself, will find yourself in a hospital bed or your mother, your child there are heads nodding, people who say, Yes, I know exactly what you mean. |
كان سامي عالقا في القبو. | Sami was trapped in the basement. |
كان سامي عالقا في الد اخل. | Sami was trapped inside. |
و سوف تجد أنك تجعل نفسك تفشل، و ستجد نفسك تستمع للناس بطريقة أفضل لأنك مسترخي. | And you're going to end up letting yourself fail, and you'll end up listening to people better because you're relaxed. |
عندما تمشي داخل المجمع التجاري, تجد نفسك تصطدم بالناس باستمرار. | Walking through the mall, you just keep bumping into people. |
في أي وقت تجد نفسك مضطرا لزيت تشحيم، أعلمني وحسب | Anytime you're hard up for a couple of gallons of lube oil, you just let me know. |
عندما تجد نفسك تشعر بالاهانة توقف واسأل نفسك سؤالين ما هو المعنى المكتوب على ذلك الكمبيوتر اللوحي | Should you ever find yourself offended, stop and ask yourself two questions what is the meaning that is written on that tablet? |
ستكون عالقا مع كل هذه الأسلحة | You'll be stuck with those guns. |
عندما تجد نفسك مرتبكا حيال التغير التدريجي فقط تابع الحالات المتطرفة | Anytime you're confused about the trend just look at the extreme cases. |
لأنه في النهاية عندما تفعل ذلك، تجد انك نفعت نفسك اكثر | Because ultimately when you do that, you find out you'll benefit yourself much more. |
اشكر السماء أنك من أقربائي وإلا قد تجد نفسك في (الباستيل). | Thank your stars that you're related to me, or you might find yourself in the Bastille. |
الرجل الذي ظل عالقا فى أعماق الكهف | The guy pinned way down in that cave. |
وعندما تنظر للصورة، قد تجد نفسك تفكر، لم علي أن أهتم بمثل هذا | And when you look at this image, you might find yourself going, Why would I conceivably care about this? |
عندما تلتحق بالكلية، سوف تجد نفسك نوعا ما تقول يا إلهي، أنا أدرس | When you go to college, you'll sorta find, like, oh my gosh, I'm learning models in this course. |
العزلة هي حيث تجد نفسك بحيث تتمكن من الوصول للآخرين وتكوين ارتباطات حقيقية. | Solitude is where you find yourself so that you can reach out to other people and form real attachments. |
الوقت الذى تجد نفسك فيه يتقدم بك العمر عاما ولست ثريا لساعة واحدة | A time for finding yourself a year older and not an hour richer. |
أنت بعمر 17 وسوف تحتمل نفسك حتى تجد الشخص المناسب كما فعلت أنا | You're 17, and you'll hold yourself in until you find the right one, like I did. |
قد تجد نفسك على سرير في مستشفى أو تجد أمك أو إبنك أرى بعضكم يومؤن برؤوسهم قائلين أعرف بالضبط ما تتحدث عنه . | You yourself will find yourself in a hospital bed or your mother, your child there are heads nodding, people who say, |
ولكن حين تكون دولتك مجرد سلعة للشراء وللبيع وللاستهلاك تجد نفسك مستبصر ا تداعيات ذلك. | But when your country is little more than a commodity to be bought, sold, and consumed, this is what you come to expect. |
بعيدا عن عالمنا الأزرق، الافتراضي، تجد نفسك الوحيد، دون أية جدوى، الذي تختفي انتماءاته. | Away from our blue, virtual world, you look at yourself and find that you re the only one whose pertinences have disappeared. |
ولكن كلنا نعرف إذا كنت تجد نفسك في هذا فريق، أن مطلع هذا الوعي | But we all know if you happen to find yourself on such a team, that that early awareness is fundamentally lethal. |
وهكذا تجد نفسك تنظر إلى الأمور بطريقة أخرى لأن الأندروفين أسقط دفاعاتكم ضد الضحك. | And just like that, you've been seduced into a different way of looking at something because the endorphins have brought down your defenses. |
أخي الصغير الآن فجأة تجد نفسك م قحم ا في عوالم يسود فيها انحطاط الكبار بلا حدود. | Little brother, you are now suddenly propelled into the harshest of worlds where the grownups' turpitude reigns limitless. |
هل تجد نفسك تفكر فى تطبيقات اخرى لجعل الضيائية الحيوية تستخدم فى امور أخرى مفيدة | Do you find yourself thinking of other ways to put bioluminescence to good use? |
الى ان تعتاد عليه حتى تصل لحالة تجد نفسك قد غرقت تماما في تلك الدوامة | And before you know it, you're in up to your neck. |
إذا كنت لا تجد نفسك فضوليا بعد الآن، حان الوقت لتوقظ الطفل الكامن في داخلك. | If you don't find yourself curious anymore, it's time to give your inner child a wake up call. |
المقارنة مختلفة جدا جدا . في الحقيقة، تجد نفسك لا تحبهم بطريقة تجعلك تفضل الجنسية الفرنسية. | In fact, you find yourself disliking them enough almost to qualify for French citizenship. |
وقررت, كان حلما قديما عالقا منذ العديد والعديد من السنين | And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago the only sort of world class swim |
ما الذي بقي عالقا في اذهان الناس عند نهاية العرض | What sticks with people in the audience at the end of a performance? |
في وسط المدينة، من الشائع أن تجد نفسك في شوارع تنتهي فجأة وتنعدم فيها الرقع الإسبانية. | In the central town is common will find yourself with streets that end abruptly, breaking the regularity of the Spanish checkerboard. |
وإذا كنت تجد نفسك قلقا أن شيئا من قبيل ضمان الدخل سيكبت سعينا الحثيث لتحقيق النجاح | And if you find yourself worried that something like a guaranteed income is going to stifle our drive to succeed and make us kind of complacent, you might be interested to know that social mobility, one of the things we really pride ourselves on in the United States, is now lower than it is in the northern European countries that have these very generous social safety nets. |
في المرة القادمة التي تجد نفسك تعمل على تهميش الطرف الاخر هذا هي اشارتك الى الشخص .. | Next time you catch yourself in the act of otherizing, that will be your clue. |
أن تجد نفسك على الهامش ، تنظر إلى حواف الأشياء غالبا ما يكون مكانا مميزا حقا للبدء. | Finding yourself in the margins, looking to the edges of things, is often a really interesting place to start. |
ولكن قد تجد نفسك تنظر على الصفحة المستوية لكتاب، تتساءل عن أي عمق قد يصل إليه. | But you may find yourself looking at the flat page of a book, wondering how deep it can really go? |
ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. | And yet, two hours later you find yourself standing on the roof of this monastery, smeared with mud, blood and sweat. |
هذا هو السبب في انه كان عالقا هنا لمدة 3 سنوات! | That's why he's been stuck here for 3 years! |
لذا، في المرة القادمة التي تجد نفسك تصارع تحدي، أو قلق من إن كنت على الطريق الصحيح، | So, the next time you find yourself struggling with a decision, or worrying if you're on the right path, |
ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق | And yet, two hours later you find yourself standing on the roof of this monastery, smeared with mud, blood and sweat. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجد نفسك - تجد نفسك - تجد نفسك تفعل - تجد نفسك مع - يرجى تجد نفسك - تجد نفسك وحيدا - تصبح عالقا - البقاء عالقا - يحصل عالقا - كان عالقا - يكون عالقا - كان عالقا - يحصل عالقا