ترجمة "تجار التجزئة الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرئيسية - ترجمة : التجزئة - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : التجزئة - ترجمة : تجار التجزئة الرئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن أن يصبح تجار التجزئة غير الرسميين موردين أو عملاء لتجار التجزئة الرسميين لامتيازاتهم. | Informal retailers could become the suppliers or the customers of formal retailers, or their franchises. |
6 أما تجار التجزئة فهم يبيعون إلى المستهلكين النهائيين. | The retail sector includes two main types of retailers store and non store retailers. |
برغم أن تجار التجزئة لديهم نية لإلغاء هذه الفكرة. | The retailers have kind of quashed this notion though. |
ويقوم المنتجون أيضا بمبيعات مباشرة إلى المستهلكين عن طريق تجارة التجزئة على الإنترنت، متخطين بذلك تجار التجزئة. | Producers are also engaging in direct sales to consumers through on line retailing, bypassing retailers. |
وهؤلاء يتداولون المنتجات جملة ولكنهم لا يملكونها ويسلمونها إلى تجار الجملة أو تجار التجزئة أو آحاد المستعملين الآخرين. | They are either broad line distributors, dealing with a wide range of products, or product specialized wholesalers. |
وواجه تجار التجزئة من ذوي الحجم الصغير والمتوسط في الصين صعوبات في المنافسة مع شركات تجارة التجزئة الأجنبية. | The importance of cross border trade has been recognized for some time, but with growing e commerce and the related development of more reliable and versatile technology, as well as declining fixed and operating costs, among other factors, it is expected to gain further in prominence. |
ويشمل قطاع البيع بالتجزئة نوعين رئيسيين من تجار التجزئة هما بائعو التجزئة الذين يعملون في المتاجر (بائعو التجزئة المتجريون) وأولئك الذين لا يعملون فيها (بائعو التجزئة غير المتجريين). | While the first operates fixed point of sale locations, non store retailers or retailers away from a fixed location reach customers and market merchandise with methods such as broadcasting infomercials , paper and electronic catalogues, door to door solicitation and selling from portable stalls. |
وتدخل بعض المنتجات السوق عن طريق تجار الجملة الذين يقومون، بدورهم، بتوزيع المنتجات على مجموعة متنوعة من تجار التجزئة، بينما يقوم المنت ج نفسه في حالات أخرى بالبيع مباشرة لتاجر التجزئة. | Some products enter the market through wholesalers who in turn distribute the products to a variety of retailers, while in other cases the producer sells directly to the retailer. |
فهو يوظف أكثر من 90 من الأيدي العاملة ويؤوي 75 من تجار التجزئة. | It employs more than 90 of the workforce and is home to 75 of the retailers. |
28 وعلاوة على ذلك، توصل التحقيق الذي أجرته اللجنة إلى أن شركة بانمكو تيكا تعير تجار التجزئة ثلاجات وتضيف إلى العقود شروطا تقييدية تقضي بأن يخصص تجار التجزئة هذه الثلاجات لمنتجات كوكاكولا فقط. | Further, the Commission's investigation established that Panamco Tica was lending refrigerators to retailers and attaching exclusivity clauses to the contracts, which required retailers to use the refrigerator for Coca Cola products exclusively. |
تباع السلع لمستهلكين محليين عن طريق تجار السيارات وسلسلة كاملة من التجار وتجار التجزئة. | These goods are sold to local consumers via car dealers and a whole chain of traders and retailers. |
وقام تجار التجزئة بدمج أعمالهم في الأعمال الخلفية ممثلة في عمليات تجارة الجملة، كما قام المنتجون بدمج أعمالهم في الأعمال الأمامية فأصبحوا يقومون بمهام تجارة الجملة عن طريق توزيع منتجاتهم على تجار التجزئة مباشرة. | Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers. |
واعت مدت تدابير شتى لزيادة القدرة التنافسية لصغار تجار التجزئة المحليين، بما في ذلك توفير التدريب على المهارات الإدارية الحديثة وتقنيات التسويق وبناء شبكات مجتمعية فيما بين صغار تجار التجزئة من أجل الشراء والنقل بصورة مشتركة. | Distribution services and interests of developing countries in the GATS Distribution services are traded through the four GATS modes of services supply, commercial establishment abroad being the most important one. |
في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات. | In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system. |
وجاء التكيف لدى تجار التجزئة الصغار عن طريق التخصص، وقد أدى حجم الأسواق المتخصصة في البلدان المتقدمة إلى التمكين من حدوث هذا التكيف، أما في حالة البلدان النامية فإن حجم السوق قد لا يسمح بتكيف تجار التجزئة الصغار عن طريق التخصص. | Adjustment among small retailers has come through specialization, and the size of the specialty markets in developed countries has allowed for this adjustment to take place, but in the case of developing countries the size of the market may not allow adjustment of small retailers through specialization. |
ويوجد اتجاه لأن يكون دور تجار الجملة في البلدان المتقدمة أكثر بروزا حيث يستحوذ تجار التجزئة الصغار على نصيب أكبر من السوق، كما هو الأمر في حالة اليابان. | The role of wholesalers in developed countries tends to be more pronounced where small retailers command a larger share of the market, as in the case of Japan. |
كما انخفضت الأسعار انخفاضا شديدا بسبب تزايد استعمال تجار التجزئة علاماتهم التجارية الخاصة بهم وبيع منتجاتهم بأسعار مخفضة. | Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. |
ويتعايش في السوق الكولومبية كبار تجار التجزئة مع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، كل يتوجه إلى قطاع مختلف من السوق. | In the Colombian market large scale retailers coexist with SMEs, each one serving a different segment of the market. |
يتطلب العديد من المحامين والمزيد من الوقت في المحكمة. ولقد قرر تجار التجزئة أنه سيكون طريق بالغ التكلفة. | It takes lots of lawyers and lots of court time, and the retailers decided that would be way too expensive. |
وبدأ في الآونة الأخيرة فقط انخفاض نصيب مبيعات تجارة الجملة في البلدان المتقدمة بالنظر إلى سيطرة المنتجين وكبار تجار التجزئة على جزء من القيمة المضافة على حساب تجار الجملة. | Only recently, the share of wholesale sales in developed countries began to decline, since part of the value added has been appropriated by producers and large retailers, to the detriment of wholesalers. |
وعلى الجانب التجاري عملت ثورة الهاتف الجوال على إطلاق ثورة لوجيستية في مجال التسويق من المزرعة إلى تجار التجزئة. | On the fully commercial side, the mobile revolution is creating a logistics revolution in farm to retail marketing. |
وفي إطار سوق يضم عددا كبيرا من صغار تجار التجزئة، يمكن اعتبار هذه الممارسة عائقا أمام الدخول إلى السوق. | In the context of a market with a high number of small retailers this practice can be seen as a barrier to entry. |
وبوسع تجار التجزئة أن يصلوا إلى مختلف هياكل التكلفة واستغلالها في شتى البلدان، وقد بدأت أنشطتهم تتعولم أكثر فأكثر. | Retailers are able to access and tap different cost structures in different countries and are becoming global. |
وشدد خبراء آخرون على أن تجار التجزئة العصريين يتكاملون ق ب ليا عادة ويمكنهم بالتالي المساعدة على تحسين عمليات التصنيع والتعبئة. | Small shops play an important role as employers of those who migrate from rural to urban areas, including foreigners, performing a crucial social role that large chains would be unable to perform, since chains require that employees have a certain level of skill. |
غير أن من الممكن أن يجد صغار تجار التجزئة أسواقا متخصصة، مثل الأسواق التي تلبي احتياجات الرفاهية والأذواق المحلية. | Small retailers can, however, find niche markets, such as serving convenience needs and local tastes. |
ونفذت الحكومة برنامجا خاصا اسمه المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة (PYMECO) لدعم صغار تجار التجزئة بواسطة التدريب على الإدارة والتوزيع. | The Government has implemented a special programme (PYMECO) to support small retailers through training in management and distribution processes. |
فالجماعات الإجرامية تهاجم مواقع تجار التجزئة على الشبكة العالمية ونظم الدفع بواسطة الإنترنت وتبتز مبالغ مقابل التوقف عن الهجوم. | Criminal groups attack the websites of web retailers and Internet payment systems, extorting payment to make the attacks cease. |
ولكن ينبغي لصناع القرار السياسي أن يدركوا أن سبل حماية صغار تجار التجزئة متوفرة من دون الحاجة إلى خنق المنافسة. | The government can, say, impose zoning regulations, help small retailers find specialized niches in the market, or provide skills training to displaced workers. |
أرقام التعداد الاقتصادي لعام 2002 أن عرض 48.5 من مبيعات البضائع التي أدلى بها فقط 688 شركات (تجار التجزئة بيغ بوكس ). | Economic Census figures for 2002 show that 48.5 of merchandise sales are made by just 688 businesses ( Big Box retailers). |
وقد لا يكون حجم سوق تجارة التجزئة في إكوادور جذابا للوافدين الجدد لأنه لا يوجد تجار تجزئة دوليون يعملون في البلد. | The size of the retail market in Ecuador might not make it attractive for new entrants, as no leading international retailers are active in the country. |
(ب) بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف على مدار السنة مع التركيز بوجه خاص على توسيع نطاق توزيعها عن طريق تجار التجزئة والإنترنت | (b) Drive sales of UNICEF cards and gifts with a special focus on broadening their distribution through retailers and the Internet |
وفي عام 2000، كان 70 في المائة من كبار تجار التجزئة على صعيد العالم يديرون فعلا موقعا للمعاملات على الشبكة العالمية. | In 2000, 70 per cent of the global top retailers already operated a transactional web site. |
وظهرت الزيادة في قوة الشراء لدى تجار التجزئة عن طريق دورهم في التفاوض على الأسعار وإدخال المنتجات التي تحمل علاماتهم التجارية. | The increased buying power of retailers has emerged through their role in negotiating prices and introducing own brand products. |
وقد بعث النمو في التركز في تجارة التجزئة أيضا على عدد من أوجه القلق بشأن سلوك كبار تجار التجزئة المنافي للمنافسة إزاء غيرهم من المنافسين، وإساءة استعمال قدرة المشترين بخصوص موردي المنتجات والمستهلكين. | The growth in concentration in retailing has also given rise to a number of concerns about anti competitive behaviour of major retailers vis à vis other competitors, and abuses of buyers' power with respect to suppliers of products and consumers. |
وقد أصبح هذا القطاع مربحا بالفعل حيث يسجل تجارة التجزئة الإلكترونية الصينيون هوامش ربح تتراوح بين 8 إلى 10 قبل الفوائد والضرائب واستهلاك الدين، وهذا أكبر قليلا من متوسط هامش ربح تجار التجزئة التقليدية. | And the sector is already profitable Chinese e tailers are logging margins of 8 10 of earnings before interest, taxes, and amortization, which is slightly larger than the average margin for physical retailers. |
وتتفاقم المشكلة لأن شروط الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP لا تطبق على المنتجات المصدرة فحسب، بل تؤثر أيضا على المنتجات المحلية التي يشتريها تجار التجزئة التابعين للفريق العامل المعني بمنتجي التجزئة (EUREP) للسوق المحلية في البلدان النامية. | The problem is aggravated by the fact that EurepGAP requirements do not only apply to exported produce, but also impact locally sourced products acquired by EUREP retailers for the domestic market in developing countries. |
وتمثل المبيعات في الخارج نسبة هامة في مجموع مبيعات شركات تجارة التجزئة الأوروبية الرئيسية. | Foreign sales represent a significant share in total sales of the main European retailers. |
ولكن هل يعني نجاح شركة أمازون أن تجار التجزئة التقليديين كسالى لأنهم لا يجددون متاجرهم، أو لأنهم لا يبنون متاجر جديدة في مواقع أفضل | But does Amazon s success mean that traditional brick and mortar retailers are slackers for not upgrading their stores, or for not building new stores in better locations? |
وفي الوقت الراهن، يأخذ نشاط معظم تجار التجزئة في فييت نام شكل محلات تجارية صغيرة ومنافذ عائلية، تقدم خيارات محدودة من المنتجات إلى زبائنها. | At present most Vietnamese retailers are small, family run outlets, offering a limited choice of products to their customers. |
ولذا فأن تجار التجزئة، اذا كنت بصدد الذهاب لمتجر خمور وكان عليك شراء زجاجة نبيذ، ورأيتهم هنا مقابل 8، 27 و 33 دولارا ، ماذا ستفعل | And so a retailer, if you were to go into a wine shop and you had to buy a bottle of wine, and you see them here for eight, 27 and 33 dollars, what would you do? |
وهناك تطور مهم هو الاتفاق الذي تم التوصل إليه في عام 2003 بين تجار التجزئة ومورديهم، ووضع بعض المعايير بشأن قضايا مثل الأسعار والمبيعات والحملات الإعلانية. | An interesting development is the agreement reached in 2003 between retailers and their suppliers, setting certain parameters on issues such as prices, sales and advertising campaigns. |
ففي العديد من القطاعات الرئيسية، مثل الخدمات المالية وبيع التجزئة، أصبحت الصين أكثر انفتاحا من تايلاند. | In several key sectors such as financial services and retail, China is already more open than Thailand. |
وفي حين أن من المسل م به أن متاجر سلاسل تجارة التجزئة ذات الاستثمار الأجنبي تتيح للزبائن خدمات أفضل وبضائع أرخص فإنه يوجد أيضا خوف من أن تجري إزاحة تجار التجزئة المحليين، الأمر الذي سيكون لـه تأثير سلبي على العمالة والديناميات الاقتصادية. | Distribution services also involve temporary movement of natural persons. This is particularly important for after sales services and for intra corporate transfers of large distribution networks. |
تجار الأعمال الخيرية | Day Traders of Charity |
34 وتشريعات مكافحة الاحتكار ضمانة ضد احتمال إساءة الشركات الأجنبية استخدام مركزها وينبغي أن يبدد اعتماد تلك التشريعات وتنفيذها مخاوف تجار التجزئة المحليين بشأن وجود الشركات الأجنبية. | Anti trust legislation is a guarantee against possible abuses by foreign companies adopting and implementing such legislation should allay local retailers' fears about foreign company presence. |
عمليات البحث ذات الصلة : جمعية تجار التجزئة - تجار التجزئة الصغيرة - تجار التجزئة الكبيرة - تجار التجزئة متعددة - تجار التجزئة الذين - تجار التجزئة الفردية - التجزئة الرئيسية - تجار التجزئة والعلامات التجارية - سلسلة من تجار التجزئة - السلع الرياضية تجار التجزئة - تجار التجزئة وتجار الجملة - شبكة من تجار التجزئة - جميع تجار التجزئة الكبرى - خدمة من تجار التجزئة