ترجمة "تتراكم تلاعب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تلاعب - ترجمة : تلاعب - ترجمة : تتراكم - ترجمة : تتراكم تلاعب - ترجمة : تلاعب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تلاعب. | RlG. |
تلاعب منسق | A coordinated manipulation |
تلاعب النفط. | OlL RlG. |
أو تلاعب. | Or, RlG. |
ماذا تلاعب. | A what? |
حتى النفط تلاعب. | So OlL RlG. |
تلاعب ومزاح الاخوين راسبيني | The Raspyni Brothers juggle and jest |
تلاعب في سعر الآسهم | Stock price manipulation? |
هذا مجرد تلاعب جبري | Just a little bit of algebraic manipulation. |
والأكسجين، التي اكتسبت الإلكترونات تلاعب. | And oxygen, which gained electrons RlG. |
إنه تلاعب، لكن قد يعمل. | It's manipulation, but it can work. |
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور. | And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. |
مخل ف ات، تتراكم لتؤدي إلى المرض. | Those side effects accumulate and eventually cause pathology. |
وأخذت المسؤوليات تتراكم على اﻷمم المتحدة. | Responsibilities have been heaped upon the United Nations. |
فالمشاكل تتراكم بينما تجف الموارد المالية. | Problems build up while financial resources dry up. |
ظلت هذه الضغوط المطالبة بالتغيير تتراكم لأعوام. | This pressure for change has been building for years. |
وهذه الفلزات تتراكم كمعادن على سطح البكتيريا. | And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria. |
تتراكم 276 حالة وفاة في ستة أشهر. | They accumulate 276 deaths in six months. |
قد تتراكم الثلوج لم أكن أتوقع ذلك | It may pile up. I didn't see it coming. |
كانت ليلى ضحية تلاعب لكن ها لم تتفط ن للأمر. | Layla was being manipulated and she didn't realize it. |
فقد تلاعب النفط حيث النفط يخبرنا أن الأكسدة | It's OlL RlG Where the oil tells us that oxidation is |
(هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة. | (e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. |
ينبغي لنا حقا حصر التبرعات التي تتراكم هنا. | We should inventory the donations piling up here. |
وفي الوقت ذاته انخرط في تلاعب سياسي لوسائط الإعلام. | Meanwhile, it was engaging in political manipulation of the media. |
هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية | That's a bad pun on objectivity and subjectivity. |
و لكنه لم يقم بذلك كلية بلا تلاعب من جانبي. | He wasn't doing it entirely without some manipulation. |
أخذت الأمور تتراكم، فهذه القضية تستنزف الكثير من وقتي | Things keep piling up. This case is taking such a lot of my time. |
تلاعب بالبيانات. كما ذكرت لكم فأن البروتوكول المستخدم لتأمين اتصال الويب | Now as I said the protocol that's used to secure web traffic called TLS actually consists of two parts. |
وهذه الحواف الصدفية تلاعب التيار بطريقة تقلل من الانجراف بنسبة 32 . | And those scalloped edges play with flow in such a way that is reduces drag by 32 percent. |
أتنوي أن تلاعب (فاتس) مجددا في (اميس) ، أهذا ما تخطط له | Do you intend to play Fats again at Ames? Is that what's on your mind? |
أما الجينات الوظيفية بالميتوكوندريا تتراكم بها الطفرات أسرع وأكثر حرية. | Even functional mitochondrial genes accumulate mutations faster and more freely. |
ونتيجة لهذه الحالة المتفاقمة تتراكم الثروة المذهلة لدى تجار المخدرات. | The result of this exacerbated situation is the dazzling wealth of the drug trade. |
كذلك تتحرك السيطرة في شبكة الملكية و تتراكم في العقد | So similarly, the control is flowing in the ownership networks and is accumulating at the nodes. |
من المناديل الورقية لن تتراكم كل عام يمكننا القيام بذلك | We could do that. |
إن معظمها بسبب طرق التصرف حيث ان الديون تتراكم والإتجاهات | Most of it is because of ways that the liabilities are building up and the trends, and that creates a huge challenge. |
لقد وصلت الحد الأعلى من عدد الب طاقات الائتمانية وجعلتها تتراكم | You maxed out 15 credit cards and let them go to collections. |
. الثلوج تتراكم على امتداد ضفة النهر بعد أسبوعين ربما يتجمد | There's a lot of ice along the river bank. It might be frozen solid. |
أعلن رئيس الوزراء الحالي نور المالكي أن هناك تلاعب في العملية الانتخابية. | The current prime minister Nouri Al Maliki claimed that there were frauds in the electoral process. |
136 التحقيق في إدعاءات بشأن حدوث تزوير و أو تلاعب في شيكات | Investigation into allegations of counterfeit and or altered cheques |
هل قالوا لك كيف ترك به أثرا داخليا وكيف تلاعب ذلك بروحه | Did they tell you how the whale marked him inside as well as out? Did they tell you that mischief was worked on his soul? |
الناس يشعرون بالضغط الشديد. يشعرون بأن التكنلوجيا تتراكم عليهم و بسرعة. | People are feeling overwhelmed. They're feeling like it's too much technology too fast. |
إن التحديات التي تواجه كيم جونج إل تتراكم على نحو متزايد. | The challenges facing Kim are piling up. |
ولكن في الفترة نفسها بدأت المتأخرات تتراكم لدى أربعة بلدان جديدة. | But during the same period, four new countries began accumulating arrears. |
يمكن لتلك الحبيبات أن تتراكم على نطاق واسع مكون ة الكثبان الرملي | Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune. |
جعلت الديون تتراكم على شقيقتي و كان يتوجب عليهم زيادة مرتبي | You ruined sister's credit and they had to garnish my wages. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتراكم الأعمال - الفائدة تتراكم - الخبرة تتراكم - الثروة تتراكم - المعرفة تتراكم - خلع تتراكم - الحرارة تتراكم - معلومات تتراكم - نقاط تتراكم - الأموال تتراكم