ترجمة "تتراكم تلاعب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تلاعب - ترجمة : تلاعب - ترجمة : تتراكم - ترجمة : تتراكم تلاعب - ترجمة : تلاعب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تلاعب.
RlG.
تلاعب منسق
A coordinated manipulation
تلاعب النفط.
OlL RlG.
أو تلاعب.
Or, RlG.
ماذا تلاعب.
A what?
حتى النفط تلاعب.
So OlL RlG.
تلاعب ومزاح الاخوين راسبيني
The Raspyni Brothers juggle and jest
تلاعب في سعر الآسهم
Stock price manipulation?
هذا مجرد تلاعب جبري
Just a little bit of algebraic manipulation.
والأكسجين، التي اكتسبت الإلكترونات تلاعب.
And oxygen, which gained electrons RlG.
إنه تلاعب، لكن قد يعمل.
It's manipulation, but it can work.
وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور.
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses.
مخل ف ات، تتراكم لتؤدي إلى المرض.
Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
وأخذت المسؤوليات تتراكم على اﻷمم المتحدة.
Responsibilities have been heaped upon the United Nations.
فالمشاكل تتراكم بينما تجف الموارد المالية.
Problems build up while financial resources dry up.
ظلت هذه الضغوط المطالبة بالتغيير تتراكم لأعوام.
This pressure for change has been building for years.
وهذه الفلزات تتراكم كمعادن على سطح البكتيريا.
And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria.
تتراكم 276 حالة وفاة في ستة أشهر.
They accumulate 276 deaths in six months.
قد تتراكم الثلوج لم أكن أتوقع ذلك
It may pile up. I didn't see it coming.
كانت ليلى ضحية تلاعب لكن ها لم تتفط ن للأمر.
Layla was being manipulated and she didn't realize it.
فقد تلاعب النفط حيث النفط يخبرنا أن الأكسدة
It's OlL RlG Where the oil tells us that oxidation is
(هـ) تتراكم الإجازة السنوية خلال فترة إجازة الأمومة.
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave.
ينبغي لنا حقا حصر التبرعات التي تتراكم هنا.
We should inventory the donations piling up here.
وفي الوقت ذاته انخرط في تلاعب سياسي لوسائط الإعلام.
Meanwhile, it was engaging in political manipulation of the media.
هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية
That's a bad pun on objectivity and subjectivity.
و لكنه لم يقم بذلك كلية بلا تلاعب من جانبي.
He wasn't doing it entirely without some manipulation.
أخذت الأمور تتراكم، فهذه القضية تستنزف الكثير من وقتي
Things keep piling up. This case is taking such a lot of my time.
تلاعب بالبيانات. كما ذكرت لكم فأن البروتوكول المستخدم لتأمين اتصال الويب
Now as I said the protocol that's used to secure web traffic called TLS actually consists of two parts.
وهذه الحواف الصدفية تلاعب التيار بطريقة تقلل من الانجراف بنسبة 32 .
And those scalloped edges play with flow in such a way that is reduces drag by 32 percent.
أتنوي أن تلاعب (فاتس) مجددا في (اميس) ، أهذا ما تخطط له
Do you intend to play Fats again at Ames? Is that what's on your mind?
أما الجينات الوظيفية بالميتوكوندريا تتراكم بها الطفرات أسرع وأكثر حرية.
Even functional mitochondrial genes accumulate mutations faster and more freely.
ونتيجة لهذه الحالة المتفاقمة تتراكم الثروة المذهلة لدى تجار المخدرات.
The result of this exacerbated situation is the dazzling wealth of the drug trade.
كذلك تتحرك السيطرة في شبكة الملكية و تتراكم في العقد
So similarly, the control is flowing in the ownership networks and is accumulating at the nodes.
من المناديل الورقية لن تتراكم كل عام يمكننا القيام بذلك
We could do that.
إن معظمها بسبب طرق التصرف حيث ان الديون تتراكم والإتجاهات
Most of it is because of ways that the liabilities are building up and the trends, and that creates a huge challenge.
لقد وصلت الحد الأعلى من عدد الب طاقات الائتمانية وجعلتها تتراكم
You maxed out 15 credit cards and let them go to collections.
. الثلوج تتراكم على امتداد ضفة النهر بعد أسبوعين ربما يتجمد
There's a lot of ice along the river bank. It might be frozen solid.
أعلن رئيس الوزراء الحالي نور المالكي أن هناك تلاعب في العملية الانتخابية.
The current prime minister Nouri Al Maliki claimed that there were frauds in the electoral process.
136 التحقيق في إدعاءات بشأن حدوث تزوير و أو تلاعب في شيكات
Investigation into allegations of counterfeit and or altered cheques
هل قالوا لك كيف ترك به أثرا داخليا وكيف تلاعب ذلك بروحه
Did they tell you how the whale marked him inside as well as out? Did they tell you that mischief was worked on his soul?
الناس يشعرون بالضغط الشديد. يشعرون بأن التكنلوجيا تتراكم عليهم و بسرعة.
People are feeling overwhelmed. They're feeling like it's too much technology too fast.
إن التحديات التي تواجه كيم جونج إل تتراكم على نحو متزايد.
The challenges facing Kim are piling up.
ولكن في الفترة نفسها بدأت المتأخرات تتراكم لدى أربعة بلدان جديدة.
But during the same period, four new countries began accumulating arrears.
يمكن لتلك الحبيبات أن تتراكم على نطاق واسع مكون ة الكثبان الرملي
Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.
جعلت الديون تتراكم على شقيقتي و كان يتوجب عليهم زيادة مرتبي
You ruined sister's credit and they had to garnish my wages.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتراكم الأعمال - الفائدة تتراكم - الخبرة تتراكم - الثروة تتراكم - المعرفة تتراكم - خلع تتراكم - الحرارة تتراكم - معلومات تتراكم - نقاط تتراكم - الأموال تتراكم