ترجمة "تبقى لكم عالقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تبقى - ترجمة : تبقى - ترجمة : لكم - ترجمة : تبقى لكم عالقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سوف تبقى لكم (تبقى لكم
I'll keep you (keep you)
إنها عالقة بالباب الحقيبة عالقة
It's stuck in the door.
جمال مايفعل الناس الآخرون، كالفنانين المحترفين مايفعلونه للالعاب، تبقى عالقة معهم ويبقون مهتمين بما سيحدث به.
Even if it wasn't as pretty as a professional artist would make for games, it really stuck with them and they really cared about what would happen to it.
أنا عالقة
I'm sort of stuck.
وسأترك لكم ما تبقى من الطعام اذهبوا الآن
Now get.
انت عالقة ذهني!!!!
Out of my mind
سالدن. انت عالقة!
Selden, you're stuck.
أنت عالقة مجددا
You're on again.
لابد أنها عالقة
Must be stuck.
فيروز عالقة في المطار!
Feiruz is stuck at the airport!
انت عالقة في ذهني
Let it rain over me!
انت عالقة في ذهني
Out of my mind
إنها عالقة أسفل جسدي
They're pinned under me.
ربما تكون عالقة بالحافة
Storm drain? Maybe it lodged on the edge.
سفينة عالقة وأنا متضايق هنا
A busted ship? And I'm strapped in here.
شركات بوليت العظمى عالقة فى
The great Pollitt Enterprises stuck in the...
يبدو أنها عالقة إلى الخلف
It seems to be stuck in reverse.
ولكنني رميتهم بدون أي أفكار عالقة
I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought.
هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي.
Those silly lines are stuck in my head.
و يبدو ان الشئ الوحيد الذي تبقى لي لقوله هو شكرا لكم جميعا للطفكم.
And it seems that the only thing left for me to say is to thank you all for your kindness.
لأن هذه المؤسسات عالقة بطرق تقليدية من التفكير
Because these institutions were stuck in old ways of thinking...
ماذا يعنى هذا هذا يعنى أن السفينة عالقة
Houston, we've got no fire. What does that mean? It means we got a busted ship.
قال بعض النقاد آه، البرمجيات عالقة بالوحل ـ
Some critics say, Oh, well software is stuck in the mud.
ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى
I will cherish my visit here in memory... as long as I live.
أنا أصطاد لكن يبدو أن ها عالقة بشيء ما.
I am, but it's caught on something.
.( آه( ستيلا. أنت عالقة أيضا . و تجهلين بذلك.
Ah, Stella, you're trapped, too, and don't know it.
أخذ سامي سي ارة ليلى و تركها عالقة في المستشفى.
Sami took Layla's car and left her stranded at the hospital.
ويشارك محمد بوخيري صورة لسيارة إسعاف عالقة في الزحمة
Mohammed Bucheery shares a photograph of an ambulance stuck in traffic An ambulance not able to move an inch in traffic.
ومنذ ذلك التاريخ ظلت ردود سبع دول أطراف عالقة.
As of that date, the replies from seven States parties remained outstanding.
وإجمالا ظلت 56 شكوى عالقة في انتظار نظر اللجنة.
Overall, 56 complaints remained pending for consideration.
إنها عالقة أليس كذلك تراجع أنك لا تعرف المكونات
We're with you. Uh, it's stuck. Yes?
!لماذا أنا عالقة فى مثل هذا الموقف بسبب زوجتك
Why am I stuck in this situation because of your wife?!
غيل را إم ستبقى دوما عالقة بين هذين العالمين
You will always remain between those two categories.
كل شيء بعد هذه الحظة لا عالقة لك به
Because I believed in you. But you were always lying.
وبصفة شخصية، السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أتمنى لكم أطيب الأوقات خلال القليل مما تبقى من الأعياد.
On a personal note, Mr. President, let me wish you the best of whatever little holiday is left.
وقد ظلت هناك إجمالا 42 شكوى عالقة لم ينظر فيها.
Overall, 42 complaints remained pending for consideration.137.
ولكن ما زالت هناك مسائل عالقة، مثل ترسيم الحدود البرية.
However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain.
في ذاكرتي انسي ما حدث للتو ليست عالقة في دكرياتي
I remember you saying... you'd be back before it blooms.
لكن في أغلب الأحوال ما زالت صورة المؤامرة عالقة بنا
But in many ways, that image of the conspiracy still sticks with us.
كانت هناك أسماك عالقة في برك صخرية خلفها انحسار المياه
There were fish caught in rock pools left behind by the receding water.
... ذكرى جوان التي ستكون دائما عالقة في أذهان شعب فرنسا
Jeanne, whose memory for all time will be honoured by the people of France.
لعل ها تكون عالقة في اختناق مروري كيف لي أن أعرف
Maybe she's in a traffic jam. How should I know?
تبقى
You keep
تبقى.
She stays.
في محاولتهم للمس والإقلاع أصبحت العجلات عالقة وكان عليهم انتظار الإنقاذ.
As they attempted a touch and go, the wheels became stuck and they had to wait for rescue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقى عالقة - تبقى عالقة - تبقى لكم المحتلة - تبقى لكم المحمية - تبقى لكم الحالية - تبقى لكم العمل - تبقى لكم التفكير - تبقى لكم ضبطها - تبقى لكم نظمت - تبقى لكم تحديثها - تبقى لكم تقييم - تبقى لكم من - تبقى لكم بدافع - تبقى لكم التخمين