ترجمة "تبرير من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة : تبرير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فمن الممكن تبرير بعض الاقتراض المحلي من خلال تخصيص الموازنة المركزية للمشاريع المحلية. | Some local borrowing can be justified by the central budgetary allocation to local projects. |
إنه تبرير أعرج | It's a lame self justification. |
ولا يمكن تبرير أي مزيد من التأخير. | No further delay could be justified. |
تبرير إنشاء وظائف جديــدة من الرتب العالية | Justification for the establishment of new high level posts |
نستطيع إعطاء تبرير أحيائي | Of course one can make a biological argument. |
افترض أن لديك تبرير | I presume you feel justified. |
أردت تبرير ثقتك في | I've wanted to justify your confidence in me. |
ولم يقدم للجنة تبرير لذلك. | The Committee was not provided with a justification for this. |
حاولت المسؤولة تبرير ما حدث | The owner's explanation was far more outrageous. |
هل ما قاله تبرير مقنع | Is that a way out of this? |
لماذا تحاول تبرير نفسك لي | Why are you trying to justify yourself to me? |
ولذلك، توصي اللجنة بإنجاز المهام التي ستؤديها الوظيفة المقترحة من الرتبة ف 4 من خلال النقل أو من خلال إعادة توزيع المسؤوليات، وإن ظلت مستعدة للنظر في إعادة تبرير الوظيفة لفترة السنتين 2008 2009. | The Committee therefore recommends that the functions envisioned for the proposed P 4 post be carried out through redeployment or a redistribution of responsibilities, but stands ready to reconsider a rejustification of the post for the 2008 2009 biennium. |
توق ف عن محـاولة تبرير كل شيء | Stop trying to rationalize everything. |
يحاول الانفصاليون تطوير سرد زائف من أجل تبرير مشروعهم السياسي. | The separatists are trying to develop a pseudoscientific narrative to justify their political project. |
أحمد خليل متفاجئ من الطريقة التي تم بها تبرير الجريمة | Ahmad Khalil is surprised at the way people are reasoning murder |
وتوصي اللجنة بقبول إعادة تبرير الوظيفة من الرتبة مد 1. | The Committee recommends acceptance of the re justification of the D 1 post. |
وترد إعادة تبرير الوظائف تحت بند تحليل الاحتياجات من الموارد. | Rejustification of posts is included under the analysis of resource requirements. |
ولا يمكن تبرير هذه الأعمال الإرهابية كما لا يمكن تبرير إرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل ضد المدنيين الفلسطينيين. | Such terror could not be justified neither could the State terror perpetrated by Israel against Palestinian civilians. |
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء. | Immediate action is required, and no delay can be excused. |
وتوصـي اللجنة بقبول إعادة تبرير هذه الوظيفة من الرتبة مد 1. | The Committee recommends acceptance of the re justification of the D 1 post. |
وليس لدى من تبرير أعطيك إياه أقصد غرفة الأنتظار سنناديك! ياللهول! | Wait your turn and you'll be called. |
وهناك ما ي قال في تبرير هذا الموقف. | There is something to be said for this attitude. |
أما تبرير هذه الوظيفة فهو كما يلي | The justification for the post is as follows |
ولا يوجد أي تبرير مهما كان للإرهاب. | There is no justification whatsoever for terrorism. |
لو كان علي تبرير ما حصل فسأقول | If I should start with the conclusion, |
ومن ثم يبحثون عن تبرير لهذا التصرف | And then gradually gentrifies. |
ولا يمكن أن يوجد أي تبرير لها | There can never be a justification for them. |
ولا يوجد أي تبرير لاختيار اتفاق بدلا من الاتفاقات الأخرى، لأغراض المقارنة. | Neither is there any justification for choosing one agreement, rather than others, for comparative purposes. |
ويرد تناول إعادة تبرير الوظائف في الفقرات من 21 إلى 29 أدناه. | The rejustifications are discussed in paragraphs 21 to 29 below. |
ولا يمكن أن يوجد تبرير للإرهاب في أي من أشكاله أو تجلياته. | There can be no justification for terrorism in any of its forms or manifestations. |
وحسب رأينا، نادرا ما يمكن تبرير حق النقض. | In our view, the veto can rarely be justified. |
19 وفيما يلي تبرير الوظائف المؤقتة المقترحة الإضافية | The justification for the additional proposed temporary positions is as follows. |
هاء معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها | E. Information on the rejustification and reclassification of posts |
ولا يوجد أي تبرير لاستمرار تلك السياسات العدائية. | There is no justification for the continuation of such hostile policies. |
ويجب تبرير وجود الجنس البشري ورؤيا مؤسسي منظمتنا. | Mankind and the vision of our founders must be vindicated. |
(ح) اشتراط تبرير الأسعار حسبما ذكر في الفقرة ي شار إلى فقرة تبرير الأسعار أعلاه إذا اشتبه بأن العطاء منخفض انخفاضا غير عادي | (h) To require price justification as described in paragraph cross refer to price justification paragraph above if an abnormally low tender is suspected |
ومن العسير بشكل متزايد تبرير فترة طويلة من الخمول في مؤتمر نزع السلاح. | It is increasingly difficult to justify a prolonged period of inactivity in the Conference on Disarmament. |
٢٤ يرد في الفقرة ٤٠ من تقرير اﻷمين العام تبرير ﻹعادة التصنيف المقترح. | 24. Justification for the proposed reclassification is provided in paragraph 40 of the report of the Secretary General. |
هل هناك من يظن أنه و حتى بموافقة باركر لا يمكننا تبرير فعلتهم | Is there anyone who thinks that the even the consent of Parker would not justify their killing him? |
وإذ تؤكد من جديد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، | Reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, |
ولا نرى أي تبرير أخلاقي لاستمرار هذا الظلم التاريخي. | We see no moral justification for the perpetuation of this historical injustice. |
48 المتحدث الرسمي برتبة ف 5 (إعادة تبرير الوظيفة). | Spokesperson, P 5 (Re justification of post). |
وفي حالة عدم وجود أي تبرير لمواصلتها، يوصى بإنهائها. | In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated. |
وإذ تعيد تأكيد أنه لا يمكن تبرير أي عمل إرهابي بأي حال من الأحوال، | Reaffirming that no terrorist act can be justified in any circumstances, |
قد يكون من الممكن تبرير إهدار أرواح الأبرياء من البشر في قرية دامادولا من خلال حسابات منفعية خلاصتها أن قتل زعماء تنظيم القاعدة سوف يؤدي على الأمد البعيد إلى إنقاذ عدد أكبر من البشر الأبرياء. | It might be possible to justify the loss of innocent human life in Damadola by a utilitarian calculation that killing Al Qaeda s leaders will, in the long run, save a larger number of innocent human beings. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الصعب تبرير - من الصعب تبرير - تبرير التكلفة - تبرير الذات - تبرير النظام - تبرير المطالبات - يرجى تبرير - تبرير التكاليف - يمكننا تبرير - تبرير الإجابة - تبرير الاستثمار - تبرير المطالبة - تبرير اختيارك