ترجمة "تاريخ طلب الشراء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تاريخ - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : تاريخ - ترجمة : طلب - ترجمة : تاريخ - ترجمة : الشراء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم يكن من الواضح بدقة ما هو تاريخ طلب الشراء الذي يؤر خ لبدء عملية الشراء الفعلية.
It was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process.
٣٣ لوحظت تحسينات في إعداد وثائق طلب الشراء.
33. Improvements were noticed in the preparation of procurement request documents.
٣٣ لوحظت تحسينات في إعداد وثائق طلب الشراء.
33. Improvements were noticed in the preparation of procurement request documents.
742 لاحظ المجلس أثناء المراجعة المؤقتة التي أجراها في نيسان أبريل 2005 أنه لا تزال هناك تأخيرات تزيد على 100 يوم في الوقت الفاصل بين تاريخ صدور أوامر الشراء وتاريخ الموافقة عليها، والوقت الفاصل بين تاريخ طلب الشراء وتاريخ على الموافقة على الطلب.
During its interim audit in April 2005, the Board noted that there were still delays in excess of 100 days in both the time between the order dates and the dates that purchase orders were approved, and the time between the requisition dates and the requisition approval dates.
ويمكن التنصيص على هذه العقوبة بالتحديد في طلب الشراء.
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order.
ويواصل إدارة وموظفو شعبة المشتريات واللوجستيات التركيز على خفض مدد إنجاز عمليات الشراء بالنسبة لجميع المهام، ولا سيما مدد الإنجاز الفاصلة بين صدور طلب الشراء وأمر الشراء، والموافقة على أوامر الشراء وتعميم جميع الوثائق على الموردين.
The management and staff of the Procurement and Logistics Division continue to focus on the reduction of procurement processing times for all functions, especially the processing times between the issuance of the purchase requisition and purchase order, the approval of purchase orders and the distribution of all documents to the suppliers.
وبعد تاريخ معين طلب البائع الثاني إشعارات دائنة على وجه الحصر.
After a certain date, the reseller exclusively requested credit notes.
واقترح أحد الوفود إرجاء النظر في طلب اسرائيل الى تاريخ ﻻحق.
It was proposed by one delegation that the application of Israel be deferred for consideration at a later date.
وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء.
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split.
ويقدم طلب تمديد صلاحية التراخيص المذكورة قبل تاريخ انتهاء الصلاحية بثلاثة أشهر.
The application for extension of the validity of the above mentioned licenses must be presented three months prior to the expiration date.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إدخال كفاءة العملية كعامل في التحليل، وخاصة فيما يتعلق بدورات الشراء، مثل الفترة الزمنية الفاصلة بين صدور إذن الشراء وإرسال طلب الشراء أو بين هذا الأخير وتسليم السلع والخدمات فعلا إلى المستخدمين النهائيين.
In addition, process efficiency should be factored in to the analysis, especially with respect to procurement cycles, such as the time lag between issuance of a purchase authorization and release of a purchase order or between the latter and the actual delivery of goods and services to end users.
٣١ ينبغي لوثائق طلب الشراء أن ت مﻷ بالكامل لضمان التسليم الفوري للسلع وفقا للمواصفات، وللوفاء باحتياجات الﻻجئين.
31. Procurement request documents should be completed fully to ensure prompt delivery of goods in accordance with specifications and to meet the needs of refugees.
١٣ ينبغي لوثائق طلب الشراء أن ت مﻷ بالكامل لضمان التسليم الفوري للسلع وفقا للمواصفات، وللوفاء باحتياجات الﻻجئين.
31. Procurement request documents should be completed fully to ensure prompt delivery of goods in accordance with specifications and to meet the needs of refugees.
ففي استعراض ﻟ ١٣٩ طلب شراء تغطي فترة الستة أشهر، تبين أنه في ٣١ حالة اقترحت وحدات طلبات الشراء أسماء البائعين، وفي ٥١ حالة تم الشراء على سبيل اﻻستعجال.
In a review of 139 requisitions for purchases spread over a period of 6 months, it was found that in 31 cases the vendors were suggested by the requisitioning units and in 51 cases the procurement was on an urgency basis.
الشراء
a Excludes one P 3, one P 2 and three Security Service posts previously approved in the Security and Safety Service that were transferred to the new Department of Safety and Security as at 1 January 2005 in accordance with General Assembly resolution 59 276.
الشراء
All uppercase
الشراء
Purchase
8 يعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ استلام الأمانة لـه.
A request for review shall be considered to be received by the Executive Board on the date it has been received by the secretariat.
8 ويعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ وروده إلى الأمانة.
A request for review shall be considered received by the Executive Board on the date it has been received by the secretariat.
ويحتفظ بسجلات تكميلية لإدارة الممتلكات غير المستهلكة المقيمة بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
Supplementary records are maintained to manage non expendable property valued therein at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase.
أريد الشراء.
I want to buy.
تدابير الشراء
D. Procurement procedures . 80 81 22
الشراء القيمة
Value (millions of United States dollars)
أرسلت الحكومة المكسيكية أيضا طلب الشراء إلى الولايات المتحدة في أواخر يونيو حزيران لبيع 18 UH مروحيات بلاك هوك 60M.
The Mexican Government also sent a purchase request to the U.S. on late June for the sale of 18 UH 60M Black Hawk helicopters.
إدارة نظام الشراء
Procurement management
إصلاح نظام الشراء
Procurement reform
سادس عشر الشراء
Procurement
سابعا فرص الشراء
Procurement opportunities
ترشيد ممارسات الشراء
Rationalization of procurement practices
خدمات الشراء المشتركة
Common procurement services
طرق الشراء الإلكتروني
Electronic procurement methods
إصلاح نظام الشراء
The General Assembly,
التخطيط لعملية الشراء
(Thousands of United States dollars)
دال تدابير الشراء
D. Procurement procedures
نطاق الشراء المحلي
Scope for local purchase
عدد أوامر الشراء
Number of purchase orders Expenditure
تطوير خبرات الشراء
Development of procurement expertise
٣ طريقة الشراء
3. Method of procurement . 12 13 11
عدد أوامر الشراء
No. of purchase orders
طلب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مساعدة شعبة الشؤون القانونية العامة في وضع السند التشريعي الذي يمكنه من الدخول في ترتيبـــات الشراء هذه.
UNFPA requested assistance from the General Legal Division in establishing the legislative authority for UNFPA to enter into such procurement arrangements.
25 وبموجب اتفاق الشراء المعقود مع البائع ألف، يتعي ن على شركة ABC أن تدفع ثمن شراء الطلاء في غضون ثلاثين يوما من تاريخ فاتورة البائع ألف إليها، فتمنح الشركة البائع ألف حقا ضمانيا في الطلاء ضمانا لسداد ثمن الشراء.
Under the purchase agreement with Vendor A, ABC is required to pay the purchase price for the paint within thirty days of Vendor's A invoice to ABC, and ABC grants to Vendor A a security right in the paint to secure the purchase price.
وفي مجال الشراء والنقل ستتجه الجهود الى تحقيق تنسيق أكبر في أنشطة الشراء.
In the area of procurement and transportation, efforts will be geared towards the achievement of greater coordination in procurement activities.
وباعتبار أن اصدار طلب الشراء والتصديق عليه ومسألة تجهيز أمر الشراء ورصد التسليم والدفع النهائي كلها تتطلب استخدام لساعات عمل، فإن تجزئه الطلبات والمشتريات على هذا النحو يمكن تفاديه لصالح القيام بعمليات للشراء أكثر فعالية من حيث التكلفة.
Considering that the issue of a requisition, its certification, processing issue of a purchase order, monitoring of delivery and final payment would all require utilization of manhours, such splitting up of requisitions and procurement should be avoided in the interest of a more cost effective procurement process.
إدارة عمليات الشراء والعقود
Procurement and contract management
(أ) خدمات الشراء والإمداد
(a) Procurement and Logistics Services

 

عمليات البحث ذات الصلة : تاريخ الشراء - تاريخ الشراء - تاريخ الشراء - تاريخ الشراء - تاريخ الشراء - طلب الشراء - طلب الشراء - طلب الشراء - طلب الشراء - تاريخ طلب - تاريخ طلب - تاريخ طلب - تاريخ الشراء الأولي