ترجمة "تاريخ التمديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ التمديد - ترجمة : تاريخ التمديد - ترجمة :
الكلمات الدالة : History History Date Birth Date

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والمعاهدة تنص على ثﻻثة خيارات للتمديد ﻻغير وهي التمديد الﻻمحدود، أو التمديد لفترة محددة، أو التمديد لفترات محددة.
The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods.
وتنص المعاهدة على خيارات ثﻻثة لتمديدها هي التمديد الﻻنهائي أو التمديد لفترة محددة أو التمديد لسلسلة من الفترات المحددة.
The Treaty provides for three options for its extension, namely, an indefinite extension, or an extension for a fixed period, or an extension for a series of fixed periods.
نظم التمديد اﻷرضي ٠٠٠ ٦
Grounding systems 6 000
٧٥ وأيدت وفود عديدة طلب التمديد.
75. Several delegations endorsed the request for the extension.
٣ وأيدت وفود عديدة طلب التمديد.
3. Several delegations endorsed the request for the extension.
ومنح التمديد اﻷخير لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين لتمديد تاريخ سداد السلفة المتعلقة برواندا )١٠ مﻻيين دوﻻر( من آب أغسطس الى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
The most recent extension was granted to UNHCR to extend the repayment date of the advance for Rwanda ( 10 million) from August to December 1994.
ويجوز لمدير البرامج أن يوافق على التمديد لسنة واحدة، ولكن التمديد لسنة ثانية يلزم أن يأذن به مجلس اﻹدارة.
The Administrator may approve an extension for one year, but the Governing Council must authorize an extension for a second year.
وقد وافقوا على التمديد الذي أوصيتم به.
They approve the extension that you recommend.
تؤيد حكومتي التمديد الﻻنهائي لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
My Government supports the indefinite extension of the NPT.
والكاميرون، من جانبها، تؤيد ذلك التمديد تأييدا تاما.
Cameroon, for its part, subscribes fully to such an extension.
ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة.
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty.
ونحن نؤيد التمديد العالمي وغير المحدود لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
We support the universal and indefinite extension of the non proliferation Treaty.
ومن حيث المبدأ، نؤيد التمديد الﻻنهائي لمعاهدة عدم اﻻنتشار.
In principle, we support the indefinite extension of the NPT.
وظهر اﻵن رأي بأنه ليس هناك في الواقع من بديل سوى التمديد الى أجل غير مسمى، ﻷن أي نوع آخر من التمديد سيتطلب تعديل المعاهدة.
An argument has now surfaced that there are actually no other options than the indefinite extension, because any other kind of extension would necessitate amendments to the Treaty.
وفي هذه الحالة لا يجوز أن تتعدى فترة التمديد عامين
In this case, the extension period shall not exceed two years
وفي 3 أيلول سبتمبر ط رح التصويت على التمديد في البرلمان.
On 3 September, the vote on the extension was brought to the Parliament.
وأفغانستان ما انفكت تؤيد التمديد الﻻنهائي لمعاهدة عدم اﻻنتشار النــــووي.
Afghanistan has always advocated the indefinite extension of the nuclear non proliferation Treaty.
وسيستلزم التمديد والإبلاغ توفير الدعم اللازم لكي يمارس المكتب ولايته بفعالية.
The extension and reporting requirement would require that necessary support be provided for effective performance of the mandate of the Office.
وتخصص اعتمادات رقم التخطيط اﻹرشادي خﻻل فترة التمديد على أساس محدود.
Indicative planning figure (IPF) funds are committed during the period of the extension on a limited basis.
فتقوم اللزوجة بمقاومة ذلك التمديد فتظهر قيمة اللروجة الحركية في المعادلة
So basically the viscosity of the fluid is resisting that stretching, and that's why the equation there shows that kinematic viscosity starts to come into play.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية
End date is earlier than start date
استخدم ملتقط تاريخ رسومي لانتقاء تاريخ
Use a graphical date picker to select a date
تاريخ الفيزياء هو تاريخ الحضارة الحديثة
The history of physics is the history of modern civilization.
لذلك فإن المسائل التي سنواجهها في العام المقبل يجب أن نتجنب اﻹفراط في تبسيطها على أنها مجرد خيار بين التمديد المحدود وغير المحدود أو بين التمديد المشروط وغير المشروط.
Hence, the issues we face next year should not be oversimplified to a mere choice between limited and unlimited duration or between conditional and unconditional extension.
ويجب أن يتمثل هدفنا المشترك في التمديد غير المشروط وغير المقيد للمعاهدة.
Our common goal must be the unconditional and unrestricted extension of the Treaty.
الدولة الطرف تاريخ ايداع اﻹعﻻن تاريخ النفاذ
State party of the declaration Effective date
تاريخ عائ لة (آلآشر) هو تاريخ المهانة الوحشية
The history of the Ushers is a history of savage degradations.
٢٧ وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الخامس لكينيا.
72. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fifth country programme for Kenya.
٨٧ وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر.
78. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fourth country programme for Madagascar.
٥٨ وأعربت عدة وفود عن تأييدها لطلب التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لزائير.
85. Several delegations expressed support for the request for a second extension of the fourth country programme for Zaire.
٦ وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لمدغشقر.
6. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fourth country programme for Madagascar.
٩ وأوصت اللجنة بأن يوافق المجلس على التمديد الثاني للبرنامج القطري الخامس لكينيا.
9. The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fifth country programme for Kenya.
إذا لـــم يكـــن هناك اعتراض فسوف أعتبر أن اللجنة توافق على التمديد المقترح.
If there is no objection, I will take it that the Committee agrees to the suggested extension.
والرأي المدروس لوفدي هو أن مثل هذا التمديد لن يخدم مصلحة المجتمع الدولي.
In my delegation apos s considered view, such an extension would not serve the interests of the international community.
تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية.
End date must occur after start date.
هذه حقائق... حقائق تاريخية, وليست تاريخ مدارس, ولا تاريخ كتب السيد ويلز, ولكنها تاريخ رغم ذلك,
These are facts, historical facts, not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless.
تاريخ البلاغ 15 أيلول سبتمبر 1999 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 15 September 1999 (initial submission)
تاريخ البلاغ 19 آب أغسطس 1999 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 19 August 1999 (initial submission)
تاريخ البلاغ 10 حزيران يونيه 2002 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 10 June 2002 (initial submission)
تاريخ البلاغ 4 أيلول سبتمبر 1997 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 4 September 1997 (initial submission)
تاريخ البلاغ 1 تموز يوليه 2001 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 1 July 2001 (initial submission)
تاريخ البلاغ 14 حزيران يونيه 2002 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 14 June 2002 (initial submission)
تاريخ البلاغ 23 آب أغسطس 2002 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 23 August 2002 (initial submission)
تاريخ البلاغ 14 آذار مارس 2002 (تاريخ الرسالة الأولى)
Date of communication 14 March 2002 (initial submission)

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرحلة التمديد - خطر التمديد - الإغاثة التمديد - أنبوب التمديد - المجموعة التمديد - خطر التمديد - متصفح التمديد - نقطة التمديد - قرض التمديد - التمديد الخلفي - الهاتف التمديد - طلب التمديد - درجة التمديد