ترجمة "بيان حزما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما. | So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves. |
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما. | They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry |
حول الحصول على أطفالنا أكثر حزما. شكرا. (تصفيق) | AAAAAAAA 謝謝 (Applause) |
هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما. | Behold, I will crush you in your place, as a cart crushes that is full of grain. |
هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما. | Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves. |
لديها وجه أجمل النساء ، واعتبارها من أكثر حزما الرجال. | She has the face of the most beautiful of women, and the mind of the most resolute of men. |
53 ثانيا، يمكن للدولة المرسلة أن تتخذ إجراءات أكثر حزما. | Second, the transmitting State may take even more extreme measures. |
إن دور منظمتنا ﻻ يقل حزما فيما يتعلق بالعمل اﻹنساني. | The role of our Organization is no less critical where humanitarian action is involved. |
ذهب مباشرة إلى غرفته ، وجهه هادئا تماما ربما أكثر حزما تافه | He went straight into his room, his face quite calm perhaps a trifle more resolute than usual. |
إنها وجه من أجمل النساء ، واعتبارها من أكثر حزما من الرجال. | She has the face of the most beautiful of women, and the mind of the most resolute of men. |
وينبغي للأمانة العامة أن تواصل في الأثناء جهودها على نحو أكثر حزما. | In the meantime, the Secretariat should pursue its efforts more rigorously. |
وقام المجتمع الدولي بشجب واستنكار مسار اﻷحداث في هايتي بأكثر الطرق حزما. | The international community deplored and condemned in the most emphatic way the course of events in Haiti. |
فها نحن حازمون حزما في الحقل. واذا حزمتي قامت وانتصبت فاحتاطت حزمكم وسجدت لحزمتي. | for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf. |
فها نحن حازمون حزما في الحقل. واذا حزمتي قامت وانتصبت فاحتاطت حزمكم وسجدت لحزمتي. | For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf. |
وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج أكثر حزما لتتبع الفارين والقبص عليهم. | As part of the Completion Strategy, the Prosecutor has formulated a more aggressive programme for tracking and apprehension of fugitives. |
وهي دفعت حلفاء المنظمة إلى الانخراط بشكل أكثر حزما في البحث عن حل للصراع البوسني. | It spurred NATO allies to engage themselves more resolutely in the search for a solution to the Bosnian conflict. |
فالذين لا يرون لأنفسهم مستقبلا داخل عراق ينعم بالديمقراطية والسلام ينبغي مواجهتهم بأكثر الوسائل حزما. | Those who see no future for themselves in a peaceful and democratic Iraq must be confronted in the most determined fashion. |
بيان | Info |
بيان | of the Republic of Belarus of the Russian Federation |
بيان الأغراض | Statement of purpose |
بيان الغرض | Statement of purpose |
بيان الرئيس | Statement by the President |
بيان وزاري | Ministerial declaration |
بيان الحكومة | Communiqué from the Government |
تقديم بيان. | Statement. |
بيان المحتويات | Item 4 of the provisional agenda |
بيان السيرة | Curriculum vitae |
بيان شفوي | Oral statement |
بيان الرئيس | Statement of the Chairperson |
بيان موريشيوس | Mauritius Declaration |
بيان المقرر | Statement of the Rapporteur . 24 121 7 |
بيان المعدات | Summary of requirements for vehicles |
بيان الرئيس | Statement by the President . 2 7 45 |
بيان موجــز | Summary statement |
بيان الرئيس | Chairman apos s statement |
بيان الرئيس | Statement by the |
بيان المقرر | Statement of the Rapporteur . 12 49 4 |
بيان موجز | summary statement |
بيان برنسويك | Brunswick Manifesto |
بيان المبادئ.. | My Declaration of Principles. |
بيان المبادئ | Declaration of Principles. |
والمعركة ضد العنصرية يجب أن تجري داخل المجتمعات، وإصدار أشد القوانين الوطنية حزما للتصدي لظواهر العنصرية بحاجة إلى اهتمام متزايد. | The battle against racism must be fought within societies, and the promulgation of stringent national laws to address manifestations of racism needed heightened attention. |
لذلك يحدونا اﻷمل في أن تتمكن اللجنة هذه السنة من توصية الجمعية العامة باعتماد موقف أكثر حزما تجاه هذه المسألة. | We therefore hope that this year the Committee will be able to recommend to the General Assembly the adoption of a more resolute position on this issue. |
ونرى أن الوقت قد حان للقيام بعمل أشد حزما في ذلك الصدد، بما في ذلك القيام بعمل من جانب مجلس الأمن. | In our view, now is the time for firmer action in that regard, including action by the Security Council. |
وتبين أن الأطفال أكثر حزما كانوا أكثر احتمالا كبيرا الدراسات العليا، حتى عندما أنا مطابقة لهم على كل الخصائص ويمكن قياس، | Turns out that grittier kids were significantly more likely to graduate, even when I matched them on every characteristic I could measure, things like family income, standardized achievement test scores, even how safe kids felt when they were at school. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتصالات حزما - أنا حزما - أقل حزما - نهج حزما - مهارات حزما - التوعية حزما - استجابة حزما - قوة حزما - شخصية حزما - أكثر حزما - يجري حزما - السلطة حزما - العمل حزما - طبيعة حزما