ترجمة "بناء نجاح الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : نجاح - ترجمة :
Hit

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : نجاح - ترجمة : نجاح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نجاح الحكومة في بناء قوات أمنية متعددة الأعراق في أفغانستان.
The government s success in building up Afghanistan s multi ethnic security forces.
عملية بناء نموذج الأعمال تعتبر جزءا من الإدارة الاستراتيجية.
The process of business model construction is part of business strategy.
لا بأس كنت أقوم ببعض الأعمال لإعادة بناء اللجنة
I was doing some work for the rebuilding committee.
وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية.
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success.
وكما قلنا آنفا ، فإن نجاح مرحلة بناء السلام هو أفضل ضمان للحيلولة دون تجدد الصراع.
A successful peacebuilding phase is the best guarantee for preventing the recurrence of conflict, as we said.
واو! نجاح باهر! نجاح باهر!
'Wow! wow! wow!'
(25) بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي.
Capacity Building on Key Issues on the International Economic Agenda.
ولتحقيق تلك الغاية، يكون دعم المجتمع الدولي القصير والطويل الأجل أساسيا لضمان نجاح تلك الفترة الانتقالية الحساسة من وقف الأعمال العدائية إلى بناء الوفاق الاجتماعي بمشاركة الجميع، حيث يضطلع كل فرد بدوره الحق.
To achieve that, the short term and medium term support of the international community is essential in order to ensure the success of that delicate transitional period from the cessation of hostilities to the building of social consensus with the participation of all, with everyone assuming his or her rightful role.
جوقة. واو! نجاح باهر! نجاح باهر!
CHORUS. 'Wow! wow! wow!'
ولابد من قياس نجاح الحرب بمدى تحقيقها لأهدافها ــ وخاصة إقامة ديمقراطية دستورية وإعادة بناء اقتصاد البلاد.
The success of the war must surely be measured by whether its goals particularly the establishment of a constitutional democracy and the country s economic reconstruction have been achieved.
وعلى الأمم المتحدة والدول الأعضاء أن تكفل نجاح الجهود المبذولة في مسألة بناء القدرات في هذا المجال.
Member States should guarantee the success of efforts aimed at capacity building in this field.
وفي سياق مماثل، يتوقف نجاح بناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع على تولي السكان المحليين زمام القيادة.
In a similar vein, the success of post conflict peacebuilding depends on having the locals in the driver's seat.
والفكرة هنا هو أن لبنات بناء الاقتصاد القومي هما الاتصال وريادة الأعمال.
The idea is that the building blocks of the digital economy are connectivity and entrepreneurship.
إنها قصة نجاح. لقد كانت قصة نجاح.
It is a success story. It has been a success story.
نجاح
Success
نجاح
Move Character Left
نجاح
success
نجاح
succeeded
أ عد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء المكتب المنتهية مدتهم.
The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the outgoing Bureau.
جوجل هي نجاح سيكولوجي اكثر منه نجاح تكنولوجي
Google is as much a psychological success as it is a technological one.
نجاح بابوي
A Papal Success
نجاح دريم
A DREAM success
الأوركسترا نجاح
Orchestra Hit
نجاح الم ع اي ر ة
Calibration Success
نجاح الإستيراد
Import Successful
نجاح الإستيراد
Export success
نجاح الإستيراد
Import success
نجاح التحويل
Conversion Successful
نجاح هائل.
A great success.
قصة نجاح
Success story.
نجاح فني.
Artistic success.
نجاح شرعى
A forensic triumph.
وي عتبر نجاح تنظيم المشاريع الاجتماعية الذي يطبق نهج إدارة الأعمال على الشواغل الاجتماعية حلا لم ي ستخدم بالكامل لمعالجة مشكلة بطالة الشباب.
The success of social entrepreneurship, which applies a business approach to a social concern, is identified as one underutilized solution for addressing youth unemployment.
ويشهد على نجاح عنصر بناء المؤسسات عمل محكمة أحداث لواندا التي نظرت في 656 قضية في غضون السنة الأولى من إنشائها.
The success of the institution building component was attested to by the work of the Luanda Juvenile Court, which processed 656 cases in its first year of existence.
ويعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن أمله في أن يشجع نجاح المفاوضات اﻷردنية اﻻسرائيلية إحراز تقدم بناء على المسارات الثنائية اﻷخرى لعملية السلم.
The European Union hopes that the success of Israeli Jordanian negotiations will encourage constructive progress in the other bilateral tracks of the peace process.
ويأمل اﻻتحاد اﻷوروبي أن يؤدي نجاح المفاوضات اﻷردنية اﻻسرائيلية إلى التشجيع على إحراز تقدم بناء على المسارات الثنائية اﻷخرى لعملية السﻻم.
The European Union hopes that the success of Israeli Jordanian negotiations will encourage constructive progress on the other bilateral tracks of the peace process.
إننا نرحب بأشقائنا من جنوب افريقيا ونتمنى لهم كل نجاح وهم يعيدون بناء أمتهم ونتطلع إلى التعاون الوثيق مع حكومتهم وشعبهم.
We welcome our brothers from South Africa, wish them every success in rebuilding their nation and look forward to working closely with their Government and people.
خلال هذا الوقت، القليل من الشركات وجدت نجاح تطوير نماذج الأعمال التجارية التي ساهمت في جعل الشبكة العنكبوتية العالمية أكثر تجربة إقناعا.
During this time, a handful of companies found success developing business models that helped make the World Wide Web a more compelling experience.
وهناك مشاريع عديدة جارية لوضع بيانات أكثر اتساقا عن خدمات الأعمال التجارية، وديموغرافية الأعمال التجارية، والشركات الأجنبية، والطلب على الخدمات، العلاقات بين الشركات، والعوامل المؤثرة على نجاح الشركات وقياس الاستعانة بالمصادر الخارجية.
Several projects are ongoing to develop more harmonized data on business services, business demography, foreign affiliates, demand for services, inter enterprise relationships, factors affecting enterprise success and measurement of international sourcing.
سر نجاح هارفارد
The Secret of Harvard s Success
السيدة نجاح بعزيز
Ms. Katja Wiesbrock
نجاح باهر جدا
A massive, massive success
وتشمل الأعمال المقبلة مشروعا لدراسة بناء القدرات والتدريب في مجال مراقبة الحدود في دول شمال أفريقيا.
Further work includes a project to look at capacity building and training in border controls in North African States.
ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى العمل بناء على جدول الأعمال هذا وإلى المناقشة الموضوعية في عام 2006.
The European Union looks forward to working on that agenda and discussing substance in 2006.
والحقيقة أن نجاح أوروبا في بناء مثل هذا النظام المتوازن على المستوى الإقليمي كان من أعظم إنجازاتها في مرحلة ما بعد الحرب.
Constructing such a balanced state system for itself on a regional scale has been postwar Europe s great achievement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نجاح الأعمال - بناء الأعمال - بناء الأعمال - بناء الأعمال - بناء الأعمال - نجاح الأعمال العام - القيادة نجاح الأعمال - استمرار نجاح الأعمال - تسريع نجاح الأعمال - ضمان نجاح الأعمال - نجاح الأعمال التجارية المستدامة - الحفاظ على نجاح الأعمال - مهارات بناء الأعمال - بناء الأعمال التجارية