ترجمة "بلح البحر لؤلؤي قصفت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البحر - ترجمة : بلح البحر لؤلؤي قصفت - ترجمة : البحر - ترجمة : لؤلؤي - ترجمة : البحر - ترجمة : قصفت - ترجمة : قصفت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سمك موسى و بلح البحر | Filet of sole with mussels, for a change. |
القواقع، بلح البحر، المحار، البلطي، الشار، كانت هذه أطباق شائعة. | Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char these were the common species. |
لؤلؤي رمادي أو | Pearlgray or |
عندها سيكون لدينا تحت النظام مزارع لتربية المحار حيث سنربي بلح البحر والأسقلوب. | So we would have under this system a shellfish aquaculture where we're growing mussels or scallops. |
والفكرة الأساسية من المحار هو تسخير الطاقة البيولوجية من بلح البحر، عشب ثعبان البحر والمحار الأنواع التي تعيش في الميناء | And the core idea of oyster tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters species that live in the harbor and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now. |
إم ا لؤلؤي رمادي أو سماوي. | Either pearlgray or a very light blue. |
إنه فتى طيب حقا . رجل لؤلؤي. | He's a real good kid, a pearl of a man. |
٣٨ واستهلت اليونسكو اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي البرنامج الدولي لمراقبة بلح البحر باستخدام اﻷصداف في رصد تلوث السواحل. | 38. The International Mussel Watch Programme, utilizing bivalves for monitoring coastal pollution, was initiated by UNESCO IOC and UNEP in the Latin America and the Caribbean region. |
قصفت طائرات العدو المدينة. | The city was bombed by enemy planes. |
أنت قصفت قبل ذلك | You've been torpedoed before? |
كما قصفت مدينتي غريغاريوبول ودوبوساري. | The cities of Grigoriopol and Dubossary were also shelled. |
والفكرة الأساسية من المحار هو تسخير الطاقة البيولوجية من بلح البحر، عشب ثعبان البحر والمحار الأنواع التي تعيش في الميناء وفي الوقت نفسه، تسخير قوة الشعب الذين يعيشون في المجتمع نحو إحداث التغيير الآن. | And the core idea of oyster tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters species that live in the harbor and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now. |
هي كانت قصفت خارج في بريستول. | She was bombed out in Bristol. |
أثناء الإفطار يجتمع الناس سويا لجرح صيامهم، يكون ذلك عادة بتمر (بلح). | During Iftar, people gather to break their fast together, traditionally starting with a date (the dried fruit). |
لكن البحرية الإسرائيلية قصفت مركبنا في المياه الدولية | The death toll on the Israeli side has thankfully remained at four. |
ثم قصفت عصاي الاخرى حبالا لانقض الإخاء بين يهوذا واسرائيل | Then I cut apart my other staff, even Union, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. |
ثم قصفت عصاي الاخرى حبالا لانقض الإخاء بين يهوذا واسرائيل | Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel. |
ففي كانون الثاني يناير أدلى اﻻستاذ إدوارد د. غولدبرغ، الحائز على جائزة تايلر وهو من مؤسسة سكربس لعلم المحيطات في كاليفورنيا ورئيس الهيئة الدولية لمراقبة بلح البحر بكلمة في موضوع quot حيز المنطقة الساحلية موضع للنزاع. quot . | In January, the Tyler Prize winner, Professor Edward D. Goldberg of the Scripps Oceanographic Institution in California, Chairman of International Mussel Watch, gave a talk on the topic quot Coastal zone space a site for conflict quot . |
ففي الخامس من أبريل 2003، قصفت القوات الأميركية حيا مدنيا في البصرة. | On April 5, 2003, a civilian neighborhood in Basra was bombed. |
ولقد قصفت القوات المسلحة السودانية مناطق على طول الحدود بين الشمال والجنوب. | The Sudanese armed forces have bombed areas along the North South border. |
ماذا سيحدث لو قصفت اسرئايل عدة مواقع للتدريب هل سنتراجع عن المشروع | What would happen if Israel bombed a number of training locations would we abandon the project? |
بعد ذلك بيومين، قصفت الطائرات البريطانية والفرنسية المطارات المصرية في منطقة القناة. | Two days later, British and French planes bombarded Egyptian airfields in the canal zone. |
ومع ذلك، وخلال حرب 2006 قصفت جميع المحطات من قبل البحرية الإسرائيلية. | However, during War 2006 all of stations were bombed by the Israeli Navy. |
أما القوات اﻵذربيجانية فقد قصفت من الجو فاردنييس ومدنا أخرى في أرمينيا. | The Azerbaijani forces, for their part, bombarded Vardenis and other Armenian cities from the air. |
٢ في يوم ١٠ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرية دويلي. | 2. On 10 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Duwayli. |
عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمسا صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات | When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash. |
ورغم هذا ومع تخطي الأمم المتحدة، قصفت العراق بالقنابل واحتلت ولا تزال محتلة. | However, in spite of this, and going over the head of the United Nations, Iraq was bombed and occupied, and it continues to be occupied. |
لا تبدو (فيينا) حقا أسوأ من كثير من المدن الأوروبية الأخرى، قصفت قليلا | Did their best, you know. Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities. Bombed about a bit. |
فقد قصفت صواريخ سكود العراقية مدينة تل أبيب، وكاد أحد هذه الصواريخ يصيب مفاعل ديمونة. | Iraqi Scud missiles bombarded Tel Aviv, and one came close to hitting Dimona. |
وفي اليوم ذاته، قصفت القوات المسلحة اﻻرمنية مركز مقاطعة كازاخ في جمهورية اذربيجان بالمدفعية الثقيلة. | That same day, Armenian armed forces subjected the district centre of Kazakh in the Azerbaijani Republic to heavy artillery shelling. |
وأمس، قصفت الطائرات اﻷذربيجانية مدينة كابان التي تقع في الجنوب، مما تسبب في خسائر مماثلة. | Yesterday, Azerbaijani planes had shelled the southern city of Kapan, causing similar damage. |
دمرت القوات الفرنسية القاعدة الجوية الصغيرة في ساحل العاج بعدما قصفت الحكومة قاعدة فرنسية عام 2004. | In 2004 in Côte d Ivoire, France destroyed the small Ivorian airforce after government forces bombed a French base. |
تراث اليمن يتعرض للغارات، صور تظهر قلعة الشريف التي قصفت ثلاث مرات في مدينة باجل بالحديدة | Yemen Heritage is under Saudi strikes Pix of al Shareef Castel, Bajel city of Hodeida. |
قصفت من قبل الرجل ، وانه كان يدير محفظة chinked مثل جيدا أن تملأ قذف جيئة وذهابا. | By the man pounded, and as he ran he chinked like a well filled purse that is tossed to and fro. |
والتلاميذ يتقدمون الآن للامتحان النهائي للفصل الأول، لذلك قصفت اسرائيل وزارة التعليم والعديد من الوزارات الأخرى. | Sara, aged 11 |
إذ قصفت طائرة حربي ة إسرائلية منزله في حي الزعتر شمال قطاع غزة في 11 يوليو تموز 2014. | An Israeli warplane had bombed his family home in the Tal Al Zaatar neighborhood in Northern Gaza on the July 11, 2014. |
وفي عام 1932، قصفت القوات الجوية والبحرية اليابانية مدينة شانغهاي الصينية، مما أدى إلى حادثة 28 يناير. | In 1932, Japanese air and sea forces bombarded the Chinese city of Shanghai, sparking the January 28 Incident. |
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يب ست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار. | But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit its strong rods were broken off and withered the fire consumed them. |
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يب ست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار. | But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit her strong rods were broken and withered the fire consumed them. |
إن مدن دوبروفنيك وزادار وسيبينيك قصفت بالقنابل بشــدة، وفقــدت اﻷجيــال المقبلــة قطعا فنية كثيرة ﻻ تقدر بثمن. | The ancient cities of Dubrovnik, Zadar and Sibenik were heavily shelled and many priceless pieces of art have been lost to future generations. |
وفي صباح يوم ١٤ آب أغسطس، قصفت المدفعية اﻷرمنية مدينة فيزولي، وأدى ذلك أيضا الى حدوث إصابات. | On the morning of 14 August, Armenian artillery also shelled the town of Fizuli, where there are also casualties. |
٣ في ليلة ١٤ ١٥ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرى شيناوة وكافي ﻻن وكاوي كاني. | 3. On the night of 14 15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the villages of Shinawah, Kafi Lan and Kawi Kani. |
كانت دروس الفن تعقد في الغابة حتى وقت قصفت فيه مدارسنا عندها تم عقد الدروس في الملاجئ تحت الأرض. | Art classes were held outside in the forest until our schools were bombed classes were then held underground. |
وفي ليلة ٢٤ و٢٥ نيسان ابريل قصفت قرية ساداراك في إقليم ناخيتشيفان اﻷذربيجاني بقذائف المدفعية من أرض جمهورية أرمينيا. | On the night of 24 and 25 April, the village of Sadarak in the Nakhichevan region of Azerbaijan was bombed by artillery from the territory of the Republic of Armenia. |
هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر. | There's a story in the sea, in the waters of the sea, in the sediments and the rocks of the sea floor. |
عمليات البحث ذات الصلة : بلح البحر رقيقة قصفت - بلح البحر - بلح البحر البحرية - جنس بلح البحر - بلح البحر الأخضر - السرير بلح البحر - بلح البحر قذيفة - بلح البحر الأخضر - بلح البحر الأزرق - بلح البحر الأسود - مزرعة بلح البحر