Translation of "shelled out" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shelled out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You know how much I shelled out on you already? | هل تعرفين ما أنفقته عليك بالفعل |
Hard or soft shelled? | ناعمة ام صلبة |
I figure you shelled out about 50 bucks to find me... if I know Moe. | أحسب أنك أعطيتي لها 50 دولار لتعثريعلي ... هذا لو كنت أعرف (مو) |
800 cases shelled walnuts, Titanic. | 800 قطعة من جوز الهند في التيتانك |
Ask him why they shelled our lifeboats. | إسأليه لماذا قصفوا قوارب نجاتنا. |
In Gaza, even hospitals and UN schools were shelled. | في غز ة، ق صفت حت ى المستشفيات و مدارس تابعة للأمم المت حدة. |
The camp was directly shelled by Syrian military planes. | قامت طائرات الجيش السوري بالقصف المباشر على المخيم. |
The cities of Grigoriopol and Dubossary were also shelled. | كما قصفت مدينتي غريغاريوبول ودوبوساري. |
We have the batteries up there, we shelled Pribicevac. | سرايا مدفعيتنا موجودة في أماكنها وقد قمنا بقصف بريبيسيفاك. |
There's nothing more horrible in war than being shelled. | لا يوجد شيء اكثر رهبة في الحرب من التعرض للقصف. |
Look, don't blame us because the warship shelled you. | لا تلومنا لأن السفينة الحربية إطلقت النار عليك |
quot 1.20 p.m. The building accommodating UNPROFOR has also been shelled. quot | quot الساعة ٢٠ ١٣ تعرض المبنى الذي يأوي قوة اﻷمم المتحدة للحماية للقصف quot . |
You know, I believe that we're being shelled by our own side. | تعرف، أعتقد بأننا قصف بجانبنا الخاص. |
So we ran to get a beam from a shelled house nearby. | لذا ذهبنا لنحضر جذعا لنستخدمه من منزل قريب هناك |
In the south of Karabakh, villages of Djebrail and Fizuli districts were shelled. | وفي جنوب quot كاراباخ quot تعرضت للقصف قرى في مقاطعتي جبرائيل وفيزولي. |
Yesterday, Azerbaijani planes had shelled the southern city of Kapan, causing similar damage. | وأمس، قصفت الطائرات اﻷذربيجانية مدينة كابان التي تقع في الجنوب، مما تسبب في خسائر مماثلة. |
The amniotic egg is shelled, waterproof, and can be laid on dry land. | البيضة السلوية لها قشرة، مقاومة للماء، ويمكن أن ت وضع في أرض جافة، |
I've just been to the UNWRA school that was shelled last night 13 dead. | عدت للتو من مدرسة الأونروا التي تعرضت للقصف الليلة الماضية 13 قتيل ا. |
At 0800 hours Abkhaz forces shelled Gulripshi which lies between Sukhumi and Sukhumi airport. | وفي الساعة ٠٠ ٨، قامت قوات ابخاز بقصف غولربشي التي تقع بين مدينة سخومي ومطار سخومي. |
The location was shelled afterwards, with the latest attack taking place on 9 August. | وقصف المكان بعد ذلك، ووقع آخر هجوم في ٩ آب أغسطس. |
quot The town of Brcko has been shelled from the direction of Bosanska Bijela | quot يجري قصف بلدة بركو من اتجاه بوسانكا بيله |
6. On the night of 24 25 July 1993, the Nawtaq area was shelled also. | ٦ في ليلة ٤٢ ٥٢ تموز يوليه ٣٩٩١ تعرضت مناطق )ناوطاق( للقصف أيضا. |
On the night of 30 July, Armenian artillery shelled the town of Fizuli with howitzers. | وقصفت المدفعية اﻷرمينية في ليلة ٣٠ تموز يوليه مدينة فيزولي بالهاويتزر. |
He saw the tortoises, though only the dome shelled kind so didn't see their secret | رأى السلاحف , مع فقط نوع القبة الصدفية لذلك لا يرى سر هم |
At 1045 hours, the Israeli navy again shelled the Beddawi camp to the north of Tripoli. | الساعة ٤٥ ١ كررت البحرية اﻻسرائيلية قصف مخيم البداوي شمال طرابلس. |
7. On 24 and 25 July 1993, the Anah border area north of Choarta was shelled. | ٧ بتاريخ ٤٢ و ٥٢ تموز يوليه ٣٩٩١ تعرضت منطقة )آنه( الحدودية شمال جوارته للقصف. |
2. On 10 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Duwayli. | ٢ في يوم ١٠ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرية دويلي. |
quot The town has been shelled throughout the night, the attacks escalating since 6 a.m. in particular. | quot تعرضت المدينة للقصف طوال الليل، وأخذت اﻻعتداءات تتصاعد منذ الساعة ٠٠ ٦ بوجه خاص. |
Khaled Shawa shares a photograph of his neighbour's house burning after being shelled by Israel. Photo credit KhaledShawa | شارك خالد شوه بصورة لمنزل جيرانه وهو يحترق بعد قذفه KhaledShawa |
The military shelled the area and machine gunned those in flight some were captured and shot and killed. | وقصفت قوات الحكومة المنطقة وأطلقت على الفارين نيران البنادق الآلية وقد ألقي القبض على بعضهم وأطلقت عليهم النيران وقتلوا. |
At 2400 hours, Israeli gunboats shelled the Beddawi and al Barid refugee camps to the north of Tripoli. | الساعة ٠٠ ٢٤ قامت الزوارق الحربية اﻻسرائيلية، بقصف مخيمي البداوي والبارد لﻻجئين شمالي طرابلس. |
At night, from their windows, they could observe a building going up in flames after having been shelled. | وكنا نحن المغضوب عليهم |
You want to turn the boat over to the man who sunk our ship and shelled our lifeboats? | تريد إدارة المركب إلى الرجل الذى غرق سفينتنا وقصف قوارب نجاتنا |
Shelled on 7 and 8 June 1992, its belfry was destroyed and its interior burned down on 15 June. | فقد تعرضت للقصف يومي ٧ و ٨ حزيران يونيه ١٩٩٢، ودمر برج جرسها، وأضرمت بداخلها النيران في ١٥ حزيران يونيه. |
On the morning of 14 August, Armenian artillery also shelled the town of Fizuli, where there are also casualties. | وفي صباح يوم ١٤ آب أغسطس، قصفت المدفعية اﻷرمنية مدينة فيزولي، وأدى ذلك أيضا الى حدوث إصابات. |
An ambulance rushed to the spot where a mosque had been shelled, but it was thankfully empty at the time. | فما بالك مع المجرم والإرهاب المتعمد الذين سيقومان بمجزرة ضد المدنيين). |
Jibchit, Qaaqaaiyet al Jisr, Braachit, Majdal Silm, Soultaniye, Haddatha, Aita al Jabal, Qana and other villages were shelled by field artillery. | وقصفت مدافع الميدان قرى جبشيت وقعقعية الجسر وبرعشيت ومجدل سلم والسلطانية وحداثا وعيتا الجبل وقانا وقرى أخرى. |
Just a few weeks ago the capital of Croatia was shelled by ground to ground missiles fired from areas ostensibly under UNPROFOR protection. | وقبل بضعة أسابيع تعرضت عاصمة كرواتيا للقصف بقذائف أرض أرض أطلقت من مناطق يفترض أنها تحت حماية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The ancient cities of Dubrovnik, Zadar and Sibenik were heavily shelled and many priceless pieces of art have been lost to future generations. | إن مدن دوبروفنيك وزادار وسيبينيك قصفت بالقنابل بشــدة، وفقــدت اﻷجيــال المقبلــة قطعا فنية كثيرة ﻻ تقدر بثمن. |
Several other communities were also shelled on 14 July, with rockets landing near a nursery school, near a playground, and directly hitting people's homes. | وقصفت عدة قرى أخرى في 14 تموز يوليه حيث سقطت الصواريخ بالقرب من مدرسة حضانة للأطفال وبجوار ملعب المدرسة، وأصابت منازل السكان إصابات مباشرة. |
2. On the night of 3 4 July 1993, Iranian artillery shelled the areas of Ganaw and Qindul, killing five inhabitants and wounding eight. | ٢ في ليلة ٣ ٤ تموز يوليه ١٩٩٣ قصفت المدفعية اﻹيرانية منطقتي كناو وقندول مما أدى إلى مقتل ٥ أشخاص وجرح ٧ آخرين من أهالي المنطقتين. |
During the entire day of 1 May, Azerbaijani forces have also heavily shelled the villages of Voskepar, Barekamavan, Koti, and Voskevan of the Noyemberian region. | وقامت القوات اﻷذربيجانية طيلة يوم ١ أيار مايو أيضا بقصف شديد لقرى فوسكيبار، وباريكامافان، وكوتي، وفوسكيفان في منطقة نويمبيريان. |
1. On 22 June 1993, Iranian artillery shelled the areas of Shiyuzah and Bardi, setting fire to agricultural land and damaging a number of dwellings. | ١ بتاريخ ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٣ قصفت المدفعية اﻹيرانية مناطق شيورزه بردي ونتج عن ذلك حرق مساحات من اﻷراضي الزراعية وإصابة عدد من الدور بأضرار. |
1. On 9 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Dawlat Dizah, to the east of Qal apos at Dizah. | ١ في يوم ٩ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرية دولةدزة، شرق قلعة دزة، وأدى القصف الى حرق مساحات واسعة من مزارع الحبوب. |
3. On the night of 14 15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the villages of Shinawah, Kafi Lan and Kawi Kani. | ٣ في ليلة ١٤ ١٥ ٨ ١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام اﻻيراني قرى شيناوة وكافي ﻻن وكاوي كاني. |
Related searches : Shelled Corn - Shelled Walnuts - Shelled Nuts - Shelled Almonds - Single-shelled - Being Shelled - Shelled Fruits - Pearly-shelled Mussel - Thin-shelled Mussel - Soft-shelled Crab - Soft-shelled Turtle - Shelled Hemp Seeds - Out Out - Out