Translation of "undersea" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Undersea - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you're wired to be an undersea explorer, you'll be an undersea explorer. | إذا كنت مجبول لأن تصبح مستكشف عالم البحار، فانك ستصبح مستكشف بحار. |
This is kind of like an undersea rooster. | هذا نوع كأنه ديك تحت البحر. |
Seamounts are undersea mountains of tectonic and or volcanic origin. | 24 الجبال البحرية عبارة عن جبال مغمورة تحت سطح البحر ذات منشأ بركاني و أو تكتوني. |
The Mascarene Plateau is 2000 km long undersea plateau that lies east of Madagascar. | و تعتبر هضبة ماسكارين بطول 2000 كم تحت البحر، تقع شرق مدغشقر. |
The world was shocked by the undersea earthquake that struck the Indian Ocean region. | لقد فوجئ العالم جميعا بالزلزال البحري الذي ضرب منطقة المحيط الهندي. |
This undersea observation station permits people to view marine life in its natural habitat. | هذا المرصد تحت البحر يسمح للناس بمشاهدة الحياة البحرية في بيئتها الطبيعية. |
The undersea cable industry is dominated by Englishmen, and they all seem to be 42. | يهيمن عليها البريطانيون، ويبدون جميعا في عمر الـ 42. |
After all, it would be much cheaper to expand existing land pipelines than to build undersea. | إذ أنه من الأرخص كثيرا توسيع شبكة خطوط الأنابيب الأرضية القائمة بدلا من مد خط أنابيب جديد تحت البحر. |
We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea. | نحتاج أن نرى الخنادق العميقة، الجبال المغمورة، ونفهم الحياة في أعماق البحار. |
On 26 December 2004, a massive (9.0 on Richter scale) undersea earthquake struck in the Andaman Sea. | في 26 ديسمبر 2004، وقع زلزال في بحر أندامان (9.0 على مقياس ريختر). |
But it was a chance for me to introduce readers to a lot of crazy undersea characters. | وقد كانت فرصة لي لكي أعرف القراء على الشخصيات الغريبة الموجودة في المحيطات |
The Benham Plateau to the east in the Philippine Sea is an undersea region active in tectonic subduction. | هضبة بنهام إلى الشرق في بحر الفلبين منطقة تحت البحر تنشط فيها حركة الصفائح التكتونية. |
The data showed the configuration of the seafloor where he saw that some undersea mountains had flat tops. | وقد أظهرت البيانات تكوين أرضية البحر، حيث رأي أن بعض الجبال الموجودة تحت سطح البحر لها قمم مسطحة. |
However, there are many undersea mounts that can range from just less than 300 ft to around 3000 ft. | ومع ذلك، هناك العديد من الجبال تحت سطح البحر التي يمكن أن تتراوح ارتفاعاتها من أقل بقليل من 300 قدم وحتى حوالي 3000 قدم. |
Daiichi disaster, where a tsunami, caused by an undersea earthquake, caused the meltdown of a reactor in coastal Japan. | الذي نتجت عن زلزال في قاع البحر تسبب في انهيار احد المفاعلات |
There's an air and space level with clouds that are big puffs of cotton we push around and territorial air spaces and air forces, a ground and sea level with thousands of game pieces on it even an undersea level with submarines and undersea mining. | هنالك طبقة مخصصة للسماء و الفضاء تحمل غيوما قطنية نقوم بتحريكها كما تضم أجواءا إقليمية و قوى دفاع جوية، و طبقة للأرض و البحر تحمل فوقها الآلاف من القطع هنالك حتى طبقة لعالم ما تحت البحار بغواصات و أشغال تعدين تحت البحر. |
There's an air and space level with clouds that are big puffs of cotton we push around and territorial air spaces and air forces, a ground and sea level with thousands of game pieces on it even an undersea level with submarines and undersea mining. | هنالك طبقة مخصصة للسماء و الفضاء تحمل غيوما قطنية نقوم بتحريكها كما تضم أجواءا إقليمية و قوى دفاع جوية، |
Now, this is a map of the undersea fiber optic cables that connect Africa to the rest of the world. | الآن هذه خريطة كابلات الألياف البصرية تحت البحر والتي توصل أفريقيا ببقية دول العالم. |
But I myself have done some research on the subject... while designing a craft which I call an undersea boat. | ولقد قمت بعدة ابحاث حول هذا الموضوع وصممت سفينة تحتمائية |
The typical lengths of the structure are 42 kilometres (km) between terminals 37.7 km of tunnel and 27.7 km of undersea tunnel. | وتبلغ الأطوال النموذجية للمشروع 42 كيلومترا بين المحطتين الطرفيتين و 37.7 كيلومترا للنفق و 27.7 كيلومترا تحت سطح البحر. |
Edward Snowden's 2013 NSA leaks shed light on a Vodafone affiliated telco aiding the UK's GCHQ in collecting Internet data from undersea cables. | وسلطت تسريبات إدوارد سنودن في 2013 الضوء على قيام إحدى الشركات التابعة لفودافون بمساعدة المقر الحكومي للاتصالات في بريطانيا بتجميع بيانات من كابلات الإنترنت البحرية. |
The Program is a unique national service that provides scientists with the tools and expertise they need to work in the undersea environment. | وهذا البرنامج هو المرفق الوطني الوحيد الذي يزود العلماء بما يلزمهم من أدوات وخبرات للعمل في بيئة غمرية. |
It would also be desirable to study the forseeable impact of the construction of the piers on the undersea environment for both bridge alternatives. | ويستحسن أيضا دراسة ما يترتب على تشييد الركائز لكﻻ الحالين من أثر متوقع على البيئة تحت سطح البحر. |
Gutta percha was particularly suitable for this purpose, as it was not attacked by marine plants or animals, a problem which had disabled previous undersea cables. | كان الطبرخي مناسب ا لهذا الاستخدام على وجه الخصوص، حيث لم يتعرض للهجوم من النباتات والحيوانات البحرية، وهي المشكلة التي عطلت كوابل بحرية سابقة. |
Manned submersible vehicles are defined as any undersea vehicle that has a one atmosphere cabin for human occupancy and is dependent on a surface support vessel. | 62 تعرف بأنها أى مركبة تعمل تحت سطح البحر ومزودة بمقصورة يشغلها الأفراد لتفقد البيئة المحيطة وتعتمد على الدعم المقدم من سفينة السطح. |
This research uses real working groups in their natural environments, including air crews, undersea teams and mountaineering teams, and has correlated communication patterns and team performance. | وهذه البحوث تستخدم أفرقة عاملة حقيقية في بيئاتها الطبيعية، بما في ذلك اﻷطقم الجوية وأفرقة العمل في جوف البحار وأفرقة تسلق الجبال، وتمكنت تلك البحوث من تحديد الروابط بين أنماط اﻻتصال وأداء اﻷفرقة. |
This conclusion can be fully supported by experience from similar large undersea tunnels and by application of the most modern technology as it exists world wide today. | ويمكن دعم هذا اﻻستنتاج بشكل كامل بالتجربة المستخلصة من انفاق كبيرة شبيهة تحت البحر وتطبيق أحدث التكنولوجيا الموجودة حاليا في جميع أنحاء العالم. |
Subsea is a term to refer to equipment, technology, and methods employed in marine biology, undersea geology, offshore oil and gas developments, underwater mining, and offshore wind power industries. | الغمر هو مصطلح عام ي ستخدم عادة للإشارة إلى المعدات والتكنولوجيا والطرق المستخدمة في علم الأحياء البحرية وجيولوجيا قاع البحر وصناعات تطورات النفط والغاز داخل البحر والتعدين في قاع البحر وطاقة الرياح البحرية. |
This research plays a very important role in the geological nature of the project, for around two thirds of the undersea route of the structure is situated on these platforms. | وتتسم هذه العمليات بأهمية بالغة بالنسبة للأساس الجيولوجي للمشروع حيث أن حوالي ثلثي المسار البحري للمشروع الذي تجري دراسته حاليا تقع في هذين الرصيفين. |
Also welcomes the progress made in deep sea drilling project studies, and especially the work carried out, which have given a decisive impetus to geological and geotechnical explorations of undersea formations | 2 يرحب أيضا بالتقدم المحرز في الدراسات المتعلقة بالمشروع، لا سيما تنفيذ أعمال الحفر العميقة في قاع البحر التي أعطت قوة دفع حاسمة لعمليات الاستكشاف الجيولوجية والجيوتقنية لمكونات أعماق البحر |
The undersea pipeline will cost three times as much as a new pipeline along existing land routes, undermines the energy security of Germany s eastern neighbors, and threatens the Baltic Sea s fragile ecosystem. | إن مد خط أنابيب الشمال تحت البحر، والذي تبلغ تكلفته ثلاثة أضعاف تكاليف مد خط أنابيب جديد على طول الطرق الأرضية، من شأنه أن يقوض أمن الطاقة في البلدان المجاورة لألمانيا من الشرق، ويهدد النظام البيئي الهش في بحر البلطيق. |
Satellite links have vastly improved Internet access, and a new undersea cable that runs along the coast of Africa (SAT 3) promises to improve and reduce the cost of all types of communications. | هذا علاوة على الكابل البحري الجديد ( سات 3 ) الذي يسير بمحاذاة سواحل أفريقيا، والذي ي ع د بتحسين جودة كافة أنواع الاتصال وتخفيض تكاليفها. |
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. | يمكنكم رؤية هذا التيار يقترب في هذه الحالة تيار همبولدت الذي يأتي على طول الطريق إلى جزيرة غالاباغوس و هذا التيار العميق تحت سطح البحر تيار كرومويل الذي يتدفق حول غالاباغوس |
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. | يمكنكم رؤية هذا التيار يقترب في هذه الحالة تيار همبولدت الذي يأتي على طول الطريق إلى جزيرة غالاباغوس |
Photographer Brian Skerry shoots life above and below the waves as he puts it, both the horror and the magic of the ocean. Sharing amazing, intimate shots of undersea creatures, he shows how powerful images can help make change. | وصف المصور بريان سكيري الحياة فوق وتحت الأمواج كما وضح كلا من الرعب وسحر الذي يحيط بالمحيط.بتقاسيمه المذهلة ، وبلقطات حميمة من مخلوقات البحر ، وقال انه يريد أن يظهر مدى قوة الصور التى يمكن أن تساعد على إحداث التغيير... |
We wish to join in reiterating our Government's condolences to the people and Governments of the countries of South East Asia and the east coast of Africa who were victims of the unprecedented devastation caused by the undersea earthquake. | ونود أن نشارك في التأكيد من جديد على تعازي حكومتنا لشعوب وحكومات بلدان جنوب شرقي آسيا والساحل الشرقي لأفريقيا التي كانت ضحايا للتدمير غير المسبوق بفعل الزلزال الذي ضرب تحت سطح البحر. |
Some 80 to 90 percent of undersea creatures make light and we know very little about how or why. Bioluminescence expert Edith Widder explores this glowing, sparkling, luminous world, sharing glorious images and insight into the unseen depths of the ocean. | حوالي 80 الى 90 بالمائة من المخلوقات البحرية تصنع ضوءا ولا نعرف الا القليل عن كيف او لماذا.خبيرة الأضاءة الحيوية اديث وايدر تستكتشف هذا العالم المشع الساطع المنير تعرض صورا رائعة و شرحا للأعماق غير المرئية للمحيط. |
Delegates from 27 nations were assigned to 52 commissions, which held 1,646 sessions to prepare reports, with the help of many experts, on topics ranging from prisoners of war, to undersea cables, to international aviation, to responsibility for the war. | وشاركت فيه وفود من 27 دولة قسمت إلى 52 لجنة، عقدت 1646 جلسة لإعداد التقارير، بمساعدة العديد من الخبراء، حول مواضيع شتى من أسرى الحرب، إلى الكابلات تحت البحر، إلى الطيران الدولي، إلى المسؤولية عن الحرب. |
29. The above findings have been systematically verified by data from similar large undersea tunnels such as the Seikan tunnel in Japan, the Channel tunnel between France and the United Kingdom, the Storebelt tunnel in Denmark and several other tunnels of comparable length. | ٢٩ وقد تم التحقق بشكل منهجي، من النتائج المذكورة أعﻻه ثم منهجي بواسطة بيانات مأخوذة من انفاق كبيرة مشابهة تحت البحر مثل نفق quot سيكان quot في اليابان، ونفق بحر المانش بين فرنسا والمملكة المتحدة، ونفق quot ستوربلت quot في الدانمرك، وعدة أنفاق أخرى ذات أطوال متشابهة. |
And 60 Hudson in particular is interesting because it's home to about a half a dozen very important networks, which are the networks which serve the undersea cables that travel underneath the ocean that connect Europe and America and connect all of us. | والبناء الـ60 في شارع هاديسون بالخصوص مكان مثير للاهتمام لأنه بمثابة البيت الذي يضم نصف دزينة من أهم الشبكات، وهي الشبكات التي تخدم الأسلاك التي تمر تحت البحر |
If one sends dots too fast over a long, undersea circuit, they will run together at the receiving end because the symbol we receive at the far end of the circuit will be a slightly longer, smoothed out rise and fall not an exact replica. | إذا ما أرسلنا النقاط بشكل سريع جدا أسفل الدوائر البحرية فإنهم سيصلون مع بعض عند نقطة الإستقبال لأن الرمز الذي نستقبله عند نقطة بعيدة في الدائرة |
It should also be noted that the talks held by the parties on the topic of delimitation of marine and undersea areas in the Gulf of Venezuela which therefore covers the very important matter of sovereignty over the Los Monjes archipelago are, as agreed by the parties themselves, confidential. | وجدير بالذكر كذلك أن المحادثات التي أجراها الطرفان بشأن موضوع تعيين حدود المناطق البحرية والمغمورة من خليج فنزويلا الذي شكلت السيادة على أرخبيل لوس مونخس إحدى أهم نقاطه منذ البداية، كانت محادثات سرية بناء على اتفاق الطرفين. |
In the deep, dark ocean, many sea creatures make their own light for hunting, mating and self defense. Bioluminescence expert Edith Widder was one of the first to film this glimmering world. At TED2011, she brings some of her glowing friends onstage, and shows more astonishing footage of glowing undersea life. | في الاعماق السحيقة .. يوجد الكثير من المخلوقات العجيبة المضئية .. وبعرض مميز تستعرض إيديث ويدير العالم المثير عن عالم الضياء الحيوي وتستعرض القليل من ملفات الفيدو المتعلقة بذلك .. وقد احضرت معها صديقا بحريا مضيئا الى مؤتمر تيد 2011 وهو صديق مميز |
However, even with this alignment, the maximum sea depth would be some 300 metres, which would make the Gibraltar crossing the deepest undersea tunnel so far. Nevertheless, analyses of the ground response and of loading on the tunnel lining have shown that even at this depth tunnelling would be manageable within the limits of current technology. | ولكن حتى مع هذا الخط، إن الحد اﻷعلى لعمق البحر يكون نحو ٣٠٠ متر، وهذا يجعل معبر جبل طارق أعمق نفق تحت البحر حتى اﻵن، ومع ذلك، فإن التحاليل المجراة على استجابة اﻷرض وعلى حمولة بطانة النفق أظهرت أنه حتى على هذا العمق فإن حفر اﻻنفاق سيكون سهﻻ في إطار حدود التقنية الحالية. |
75. In particular, these studies have made it possible to state with a reasonable degree of certainty that no major geological obstacle exists to the construction of a permanent link through the Strait of Gibraltar and that the drilling of a tunnel is technically feasible within the limits of current tunnelling technology, despite the fact that it would be the deepest undersea tunnel in the world. | ٧٥ ولقد سمحت هذه الدراسات، بصورة خاصة، بأن يؤكد بدرجة معقولة من اليقين عدم وجود عقبة جيولوجية تعترض تشييد وصلة ثابته عبر مضيق جبل طارق وأن مسألة حفر نفق ممكنة تقنيا باستخدام التكنولوجيا الحالية الخاصة بحفر اﻷنفاق رغم أن هذا النفق سيكون أعمق نفق تحت البحر في العالم. |
Related searches : Undersea Cable - Undersea World - Undersea Exploration