ترجمة "بلا قصد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فاننى أؤكد لك أنه كان بلا قصد | Are you never serious? |
5x5، سترتكب اخطاء عن غير قصد بلا شك اذا كنت تجد معكوس مضفوفة 5x5 | 5x5, you're almost definitely going to do a careless mistake if you did the inverse of a 5x5 matrix. |
لقد رأيت نوع من الصور الجيدة عرضيا ، تم صيد الحيوانات بلا قصد أثناء صيد حيوانات محددة. | I've seen sort of OK pictures of bycatch, the animals accidentally scooped up while fishing for a specific species. |
ماذا تعرفين أنت عن قصد أم عن غير قصد | What do you know about planning and not planning? |
عن قصد | On purpose. |
أعددت خطابي، وراجعت أمام المرآة بلا، بلا، بلا، بلا، بلا، بلا. | I did my speech, and I practiced in front of a mirror bla, bla, bla, bla, bla, bla. |
اووووو قصد هذا | Oh, no. He meant that. |
لا, بغير قصد . | No, not intentionally. |
حيث نتعلم دون قصد | You learn things unconsciously. |
لقد فعلتها عن قصد! | I did it on purpose! |
ماذا قصد بتلك العبارة | What did he mean by that? |
وبدأت بالصراخ. تقول بلا بلا بلا بلا ، من هو هذا الشاب | You shout. You say, Blah blah blah, Blah blah blah. Who is this guy? |
هل تقوم بذلك عن قصد | Are you doing that on purpose? |
هل قمت بذلك عن قصد | Did you do that intentionally? |
جعلت مدر سي يتعث ر دون قصد. | I accidentally tripped my teacher. |
جعلت المدر س يتعث ر بدون قصد. | I accidentally tripped the teacher. |
إنك قمت بذلك عن قصد! | You did this intentionally! |
قصد كل ما قاله حقا. | He really meant it. |
و متأخر عن قصد, صحيح | You were late on purpose, weren't you? |
ماذا قصد بقوله سيرجعه سالما | What did he mean, he'll send him back all right? |
! وأصبحت لهذا قاسيا بغير قصد | And so became unintentionally cruel. |
أنا اتجاهل ذلك عن قصد | I'm ignoring it on purpose. |
لقد جاء ثم قصد (سيوبي) | He came, but he went to Seibei's place. |
ألا تعلم ماذا قصد الرجل | You don't know what that guy meant? |
استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصارا بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. | The siege went on for three and a half years, and it was a siege without water, without power, without electricity, without heat, without food, in the middle of Europe, in the middle of the 20th century. |
الصغير أحمد دوابشه بلا أب، بلا أم، بلا أخوة . | Little Ahmed Dawabsheh is fatherless, motherless, brotherless. |
والتحيز لذلك سواء كان عن قصد او غير قصد هو امر منتشر وكذلك ايضا التضليل المرئي | The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images. |
إنهم بلا أصوات بلا أسماء | They are voiceless, unclear , nameless people. |
وكان الامر تم اخفاءه عن قصد | I think it's being hidden on purpose. |
انت...هل تحاولين اثارتي عن قصد | Are you purposely trying to piss me off? Are you trying to get me angry? |
. أنا لم أعطيها عملا عن قصد | I didn't give her extra work. |
لا يمكنك تقبيلي هكذا بدون قصد. | You couldn't kiss me like that and not mean it just a teensyweensy bit. |
إعتقدت بأن ك ك ن ت ي ت ع مل يه عن قصد. | I thought you were doing it on purpose. |
وتجرى حاليا زيارات منزلية متكررة قصد معاينة مشاكل المجموعات الضعيفة )النساء واﻷطفال( وخاصة قصد تقييمها على نحو أفضل. | Frequent home visits are being made with the object of identifying and, especially, better appraising the problems of vulnerable groups (women and children). |
عبوديه بلا راحه كدح بلا مكافأه | Bondage without rest, toil without reward. |
هؤلاء الرياضيون اللاجئون بلا وطن، بلا علم، بلا فريق وبلا نشيد وطني. | These refugee athletes have no home, no team, no flag, no national anthem. |
وقد يؤدي ذلك، عن قصد أو غير قصد، إلى ربط هؤلاء الأشخاص أو هذه الجماعات بالإرهاب وبالتالي وصمهم به. | The resulting effect, whether or not intended, may be to associate such persons or groups with terrorism and thereby stigmatize them. |
ونقوم بكل هذه الأشياء قصد زيادة الإيمان. | We do these things to increase piety. |
مالكوم قصد أن يرمي ذلك الشعور بالنقص. | Malcolm meant to lance that sense of inferiority. |
كريس أندرسون تسبب جزئيا بواسطتنا .. دون قصد. | CA Partly caused by us, inadvertently. |
... يجب أن أعترف أننى مذنب بدون قصد ... | I must admit to being guilty of the same offense as our mutual ancestor, Your Majesty. |
لقد سد المحامي رؤيتي للشاهدة عن قصد | Your Honor, the counsel has deliberately... cut off my view of the witness. |
استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصارا بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين. | The siege went on for three and a half years, and it was a siege without water, without power, without electricity, without heat, without food, in the middle of Europe, in the middle of the 20th century. |
لذا فقد كانت مجددا في ماثاري، بلا دخل مادي بلا مهارات، بلا مال. | So she was again in Mathare, with no income, no skill set, no money. |
ينشره بلا شروط و ينشره بلا حدود. | He shares it unconditionally and he shares it regardless. |
عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاد قصد - لجنة قصد - دون قصد - عن قصد - من غير قصد - من دون قصد - العمل عن قصد - القيام عن قصد - قصد أن يوزع - ذلك عن قصد - من دون قصد - قصد إعادة الشراء - عن غير قصد