ترجمة "بلا قصد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بلا قصد - ترجمة : بلا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فاننى أؤكد لك أنه كان بلا قصد
Are you never serious?
5x5، سترتكب اخطاء عن غير قصد بلا شك اذا كنت تجد معكوس مضفوفة 5x5
5x5, you're almost definitely going to do a careless mistake if you did the inverse of a 5x5 matrix.
لقد رأيت نوع من الصور الجيدة عرضيا ، تم صيد الحيوانات بلا قصد أثناء صيد حيوانات محددة.
I've seen sort of OK pictures of bycatch, the animals accidentally scooped up while fishing for a specific species.
ماذا تعرفين أنت عن قصد أم عن غير قصد
What do you know about planning and not planning?
عن قصد
On purpose.
أعددت خطابي، وراجعت أمام المرآة بلا، بلا، بلا، بلا، بلا، بلا.
I did my speech, and I practiced in front of a mirror bla, bla, bla, bla, bla, bla.
اووووو قصد هذا
Oh, no. He meant that.
لا, بغير قصد .
No, not intentionally.
حيث نتعلم دون قصد
You learn things unconsciously.
لقد فعلتها عن قصد!
I did it on purpose!
ماذا قصد بتلك العبارة
What did he mean by that?
وبدأت بالصراخ. تقول بلا بلا بلا بلا ، من هو هذا الشاب
You shout. You say, Blah blah blah, Blah blah blah. Who is this guy?
هل تقوم بذلك عن قصد
Are you doing that on purpose?
هل قمت بذلك عن قصد
Did you do that intentionally?
جعلت مدر سي يتعث ر دون قصد.
I accidentally tripped my teacher.
جعلت المدر س يتعث ر بدون قصد.
I accidentally tripped the teacher.
إنك قمت بذلك عن قصد!
You did this intentionally!
قصد كل ما قاله حقا.
He really meant it.
و متأخر عن قصد, صحيح
You were late on purpose, weren't you?
ماذا قصد بقوله سيرجعه سالما
What did he mean, he'll send him back all right?
! وأصبحت لهذا قاسيا بغير قصد
And so became unintentionally cruel.
أنا اتجاهل ذلك عن قصد
I'm ignoring it on purpose.
لقد جاء ثم قصد (سيوبي)
He came, but he went to Seibei's place.
ألا تعلم ماذا قصد الرجل
You don't know what that guy meant?
استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصارا بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام ..
The siege went on for three and a half years, and it was a siege without water, without power, without electricity, without heat, without food, in the middle of Europe, in the middle of the 20th century.
الصغير أحمد دوابشه بلا أب، بلا أم، بلا أخوة .
Little Ahmed Dawabsheh is fatherless, motherless, brotherless.
والتحيز لذلك سواء كان عن قصد او غير قصد هو امر منتشر وكذلك ايضا التضليل المرئي
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images.
إنهم بلا أصوات بلا أسماء
They are voiceless, unclear , nameless people.
وكان الامر تم اخفاءه عن قصد
I think it's being hidden on purpose.
انت...هل تحاولين اثارتي عن قصد
Are you purposely trying to piss me off? Are you trying to get me angry?
. أنا لم أعطيها عملا عن قصد
I didn't give her extra work.
لا يمكنك تقبيلي هكذا بدون قصد.
You couldn't kiss me like that and not mean it just a teensyweensy bit.
إعتقدت بأن ك ك ن ت ي ت ع مل يه عن قصد.
I thought you were doing it on purpose.
وتجرى حاليا زيارات منزلية متكررة قصد معاينة مشاكل المجموعات الضعيفة )النساء واﻷطفال( وخاصة قصد تقييمها على نحو أفضل.
Frequent home visits are being made with the object of identifying and, especially, better appraising the problems of vulnerable groups (women and children).
عبوديه بلا راحه كدح بلا مكافأه
Bondage without rest, toil without reward.
هؤلاء الرياضيون اللاجئون بلا وطن، بلا علم، بلا فريق وبلا نشيد وطني.
These refugee athletes have no home, no team, no flag, no national anthem.
وقد يؤدي ذلك، عن قصد أو غير قصد، إلى ربط هؤلاء الأشخاص أو هذه الجماعات بالإرهاب وبالتالي وصمهم به.
The resulting effect, whether or not intended, may be to associate such persons or groups with terrorism and thereby stigmatize them.
ونقوم بكل هذه الأشياء قصد زيادة الإيمان.
We do these things to increase piety.
مالكوم قصد أن يرمي ذلك الشعور بالنقص.
Malcolm meant to lance that sense of inferiority.
كريس أندرسون تسبب جزئيا بواسطتنا .. دون قصد.
CA Partly caused by us, inadvertently.
... يجب أن أعترف أننى مذنب بدون قصد ...
I must admit to being guilty of the same offense as our mutual ancestor, Your Majesty.
لقد سد المحامي رؤيتي للشاهدة عن قصد
Your Honor, the counsel has deliberately... cut off my view of the witness.
استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصارا بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين.
The siege went on for three and a half years, and it was a siege without water, without power, without electricity, without heat, without food, in the middle of Europe, in the middle of the 20th century.
لذا فقد كانت مجددا في ماثاري، بلا دخل مادي بلا مهارات، بلا مال.
So she was again in Mathare, with no income, no skill set, no money.
ينشره بلا شروط و ينشره بلا حدود.
He shares it unconditionally and he shares it regardless.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اقتصاد قصد - لجنة قصد - دون قصد - عن قصد - من غير قصد - من دون قصد - العمل عن قصد - القيام عن قصد - قصد أن يوزع - ذلك عن قصد - من دون قصد - قصد إعادة الشراء - عن غير قصد