ترجمة "بطريقة المعجل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بطريقة المعجل - ترجمة : بطريقة - ترجمة : المعجل - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مقترح بالتعديل المعجل لبرتوكول مونتريال | Proposal for expedited amendment of the Montreal Protocol |
وإذا لم يقدم الطرف المعني أي تعليقات في غضون هذه المهلة الزمنية، ليصبح مشروع تقرير الاستعراض المعجل هو تقرير الاستعراض المعجل النهائي | If the Party concerned notifies the expert review team, within that period of time, that it does not intend to provide comments, then the draft expedited review report becomes the final expedited review report upon receipt of such notification. |
الجزء الثامن الإجراء المعجل لاستعراض مسألة إعادة الأهلية لاستخدام الآليات | Part VIII Expedited procedure for the review for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms |
أولا ، إن الدانمرك تؤيد تماما التنفيذ المعجل لبرنامج عمل الأمم المتحدة. | First, Denmark fully supports the expeditious implementation of the United Nations Programme of Action. |
وفي هذا المجال بالذات يكتسب التدريب المعجل واﻻجراءات اﻹيجابية أهمية حاسمة. | Accelerated training and affirmative action in that particular realm were of crucial importance. |
مثل الإطار من السيارة المعجل لدينا اعتقاد في الحمم رعاية قوي جدا | like the frame of the accelerated car our belief in the lava nurture is so strong but when we feed them acceleration of the ball sideways we think there is a port carpet so we make fiction but they're into force and sometimes we call this fictitious force fictitious forces arise an accelerated frames of reference the frame is accelerated in this direction so you in the frame cn acceleration of the ball in this direction and you say that there is a force cutting it |
ويوفر هذا التعديل المقترح الإجراء للتعديل المعجل (المشار إليه أدناه بـ تحوير ) البروتوكول. | The proposed amendment would provide a procedure for expedited amendment (referred to below as modification ) of the Protocol. |
وتشمل دورة التدريب المعجل لﻷفراد الذين يجري اختيارهم لعمليات اﻷمم المتحدة الموضوعات التالية | Accelerated training for personnel selected for United Nations operations includes the following subjects |
وإذا أخطر الطرف المعني فريق خبراء الاستعراض، في غضون هذه المهلة الزمنية، بأنه لا ينوي تقديم تعليقات، ليصبح مشروع تقرير الاستعراض المعجل حينئذ هو تقرير الاستعراض المعجل النهائي لدى استلام هذا الإخطار. | For the expedited procedure for the review for reinstatement of eligibility, the following time frames shall apply from the date of receipt of the information The expert review team shall prepare a draft expedited review report within five weeks of the receipt of information from the Party concerned The Party concerned shall be provided with up to three weeks to comment upon the draft expedited review report. |
لام مشروع المقرر 17 لام التعديل المقترح من الجماعة الأوروبية بالتعديل المعجل لبروتوكول مونتريال | Draft decision XVII L Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol |
و يتميز مسرع السرعة الدورانية بإمكانية تعجيل الجسيمات بشكل مستمر ولمدة غير محددة في دائرة المعجل. | This is an accelerator in which the particles are accelerated in a ring of constant radius. |
بيد أن الطابع المعجل لإجراء الاستعراض هذا لا يمس دقة الدراسة التي يجريها فريق خبراء الاستعراض. | However, the expedited nature of this review procedure shall not compromise the thoroughness of the examination by the expert review team. |
2 لا تسري على المهر المعجل أحكام التقادم ولو حرر به سند ما دامت الزوجية قائمة. | The rules on prescription shall not apply to the prompt dower, even where a legal instrument has been drawn up, as long as the marriage survives. |
ويجري حاليا أيضا دراسة مشروع للتطوير المعجل للطريق الشمالي الشرقي بهدف تطوير الطرق في المنطقة الشمالية الشرقية. | An accelerated North East Road Development Project is also under consideration for the development of roads in the northeastern region. |
204 وح ثت اليونيسيف على توسيع نطاق تدخلات مثل البرنامج المعجل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه وتجنب النهج الرأسية. | UNICEF was urged to scale up such interventions as the Accelerated Child Survival and Development programme and to avoid vertical approaches. |
99 وح ثت اليونيسيف على توسيع نطاق تدخلات مثل البرنامج المعجل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه وتجنب النهج الرأسية. | UNICEF was urged to scale up such interventions as the Accelerated Child Survival and Development programme and to avoid vertical approaches. |
3 مقرر بشأن الدفع المعجل للمطالبة رقم 4002126 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات (S AC.26 Dec.255 (2005)) | Decision concerning the expedited payment of United Nations Compensation Commission claim number 4002126 (S AC.26 Dec.255 (2005)) |
وندعو إلى النظر المعجل في التقارير الوطنية بغية التمكن من تحديد متطلبات المساعدة التقنية للدول وتلبيتها في الوقت الملائم. | We call for more expeditious consideration of national reports to make it possible to identify and meet in a timely manner the technical assistance requirements of States. |
ويتلخص العامل المعجل لهذه القوة في التحول الجذري الذي طرأ على نظرة بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى قوة اقتصاد الولايات المتحدة. | A precipitating factor is that the Federal Reserve has had a dramatic change of heart about the strength of the US economy. |
أذن , انا وضحت ذلك بطريقة سيئة , بطريقة سيئة | Well, then I've put it badly. Very badly. |
... بطريقة ما بطريقة ما علينا أن نهرب منه | Somehow... somehow we must lose him. |
أن لم أحقق ذلك بطريقة سأحققه بطريقة أخرى | If I don't get it one way, I'll get it another. |
٠٨ واعتمد رسميا خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض مشروع يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وعنوانه quot تنشيط وتنمية برنامج التدريب المعجل quot . | 80. A UNDP funded project entitled quot Rehabilitation and development of accelerated training programme quot was officially approved during the period under review. |
وذلك سيغير نظرتنا للعالم بطريقة معقدة ليست بطريقة مختلفة | And that is going to change our worldview in a profound way not in a dissimilar way as 400 years ago, |
بطريقة عملية | And that's even harder to think about in a concrete fashion. |
بطريقة الرسم | I just kind of drew it for you. |
بطريقة مستدامة | Sustainability. |
بطريقة أسرع | little bit faster. |
بطريقة ما، | By all purposes and means, |
بطريقة حسنة. | In a nice way. |
بطريقة متواضعة. | In a modest way. |
بطريقة ما . | In a way. |
بطريقة ودية | You know, kind of friendlylike. |
بطريقة ما. | In a way. |
٩٠ وفي أواخر عام ١٩٩٣ شرعت منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في مشروع عنوانه quot إنعاش وتطوير برنامج التدريب المعجل quot . | 90. ILO and UNDP launched a project entitled quot Rehabilitation and development of accelerated training programme quot in late 1993. |
بدلا من ذلك، نريدكم أن تفكروا بطريقة جديدة، و بطريقة أعمق | Instead, we want you to think in a new way, and in a deeper way about the issues that matter to you most. |
اذا بطريقة او بأخرى، بطريقة او بأخرى سيمكننا ايجاد هذه الزاوية | So somehow, somehow, we can figure out this angle right over here |
العلاج بطريقة كينيز | The Keynesian Cure |
أو بطريقة متكررة | more than once |
الإرث بطريقة الفريضة | Inheritance by distribution of lawful shares |
وذلك بطريقة متكاملة. | 1. Information material and services |
سأكتبها بطريقة أوضح | let me ma make it a little bit, slightly cleaner. |
سأعترف بطريقة رائعة | I'll confess in a wonderful way. |
ليست بطريقة منظمة. | Not in a cool kind of way. |
لكن بطريقة حرة. | But just in a free kind of way, just a little bit. |
عمليات البحث ذات الصلة : اختبار المعجل - الشحن المعجل - الإجراء المعجل - الشحن المعجل - البحث المعجل - ويجري المعجل - أوبس المعجل - أن المعجل - فحص المعجل - التوجيه المعجل - الإجراء المعجل - تقرير المعجل - تجهيز المعجل