ترجمة "بشكل قاطع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قاطع - ترجمة : قاطع - ترجمة : قاطع - ترجمة : قاطع - ترجمة : بشكل قاطع - ترجمة : بشكل قاطع - ترجمة : بشكل قاطع - ترجمة : قاطع - ترجمة : قاطع - ترجمة : بشكل قاطع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا ليست شقتك كلا بشكل قاطع | Not your apartment. Absolutely not. |
ومن ثم، A ليست صحيحة بشكل قاطع. | So, A is definitely not right. |
إن تلك الرسائل ذات أهمية أساسية بشكل قاطع. | Those message are absolutely crucial. |
لم يذكر ذكر أن هذا صحيح بشكل قاطع. | They didn't say that this is definitely true. |
ومرة أخرى تتناقض الأدلة مع هذا الزعم بشكل قاطع. | The evidence, again, flatly contradicts this. |
لم نقل أن B لا تساوي A بشكل قاطع. | We haven't said that B definitely does not equal A. |
ما ذكر أن AB أكبر من BC بشكل قاطع. | They're saying, AB is definitely greater than BC. |
الإمبراطور يعرف أننا لن نجهز حملة عسكرية بشكل قاطع | The Emperor Barbarossa knows we can't afford a military occupation indefinitely. |
لكن غانم نفى بشكل قاطع أن لديه مثل هذه النية. | But Ghanem categorically denied that he had such intention. |
لقد أثبتت بشكل قاطع هذا الصباح ، بدأت كيمب ان الاحتجاب | I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility |
ولكن الأبحاث الجينية الحديثة تدحض هذه النظرة إلى العالم بشكل قاطع. | But recent genetic research unequivocally refutes this worldview. |
لكن على الرغم من الاهتمام لهذه الجهود تظل اللامنهجية بشكل قاطع. | But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular. |
لأزيحها عن طريق عروسى والا ستسير فوقها بشكل قاطع و شديد | To get her out of my bride's way... who otherwise might walk over her rather too emphatically? |
حكومة البحرين تنفي بشكل قاطع مرة أخرى أي مزاعم ضد الشيخ ناصر. | The government of Bahrain again categorically denies the allegations against Sheikh Nasser. |
٢١ ومضى يقول إن الجمهورية التشيكية تدين بشكل قاطع اﻻرهاب بجميع أشكاله. | 21. The Czech Republic unequivocally condemned terrorism in all its forms. |
أعتقد أنك يجب ... ألا توجه لكماتك حتي يكتشف أحدهم شيئا بشكل قاطع | I think you should pull your punches until somebody... finds out something, and does it definitely. |
ولا نرى سببا لاستبعاد توصيات هذا الفريق المتعلقة بشؤون نزع السلاح بشكل قاطع. | We see no reason for categorically excluding the Panel's recommendations as they relate to disarmament matters. |
وذكرت المجموعة بشكل قاطع أنها لا تشاطر اللجنة الاستشارية رأيها، ولم تؤيدها اللجنة. | The Group had stated categorically that it did not share the opinion of ACABQ and the Committee had not endorsed it. |
1 2 يمنع دستور ناميبيا بشكل قاطع التمييز على أساس الجنس (المادة 10). | The Namibian Constitution explicitly forbids sex discrimination (Article 10). |
لذا منذ البداية طورنا فكرة وضع دمغة (علامة) في الـDNA للنتأكد بشكل قاطع | So early on, we developed the notion of putting in watermarks in the DNA to absolutely make clear that the DNA was synthetic. |
قاطع | Interrupt |
وأعلنا بشكل قاطع في العديد من المحافل بأن قوانيننا ترفض اﻻجهاض كوسيلة لتنظيم اﻷسرة. | In various forums, we have categorically stated that our laws reject abortion as a method of family planning. |
منزل أساسا مع لا شيء على الجانب ، لأن هذا البيت يوحي بالفراغ ، بشكل قاطع، | Basically, a house with nothing on the side because this house wants to state, emphatically, |
مستقيم قاطع | Transversal. |
قاطع طريق | A bandit. |
فبالبعد عن العنف أثبتت كينيا بشكل قاطع أن شعبها قادر على تسوية خلافاته بالطرق السلمية. | By shunning violence, Kenyans demonstrated emphatically that we can settle our disputes peacefully. |
ونظر اللجنة في تلك المسألة قد يعزز بشكل قاطع سيادة القانون في ميدان العدالة الجنائية. | The Commission's consideration of that question might decisively strengthen the rule of law in the field of criminal justice. |
ويمكن بشكل قاطع نسب عمليتين فقط من عمليات اﻻختطاف هذه إلى الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية. | In two instances only can the abductions be conclusively attributed to NADK. |
وﻻ بد من رفض ممارسة منع إجراء المناقشة حتى بدون استعمال حق النقض بشكل قاطع. | The practice of preventing a debate, without even the use of the veto, must be rejected in no uncertain terms. |
قارن ا تلك البيانات مع التي نقوم بتسجيلها من سائق محترف، ووجدنا التشابه واضحا بشكل قاطع. | We line that up with data that we record from a professional driver, and the resemblance is absolutely remarkable. |
قاطع طرق ينادى آخر ب قاطع الطرق الآن هذه أنانية | A bandit calling another a bandit. Now that's selfish. |
لذا منذ البداية طورنا فكرة وضع دمغة في الـDNA للنتأكد بشكل قاطع بأن الـDNA كان صناعي. | So early on, we developed the notion of putting in watermarks in the DNA to absolutely make clear that the DNA was synthetic. |
قاطع سامي الاجتماع. | Sami interrupted the meeting. |
فلتعطنا,قاطع الأسلاك | Let's have the wire cutters. |
لديها لسان قاطع | She's got a tongue would clip a hedge. |
68 ومضى يقول إن البلدان على دراية بالحاجة الملحة إلى التعامل بشكل قاطع مع خطر الإرهاب الدولي. | All countries were aware of the urgency of dealing decisively with the menace of international terrorism. |
قاطع من لوحة المفاتيح | Interrupt from keyboard |
ولدينا الآن مستقيم قاطع | And now we have a transversal |
التفكير فى قاطع الطريق | Thoughts of that bandit? |
قاطع الطرق كان مخادع | The bandit was cunning. |
ولآن فالتعطنى قاطع الأسلاك | Now, Iet's have the wire cutters. |
العبد يشوع قاطع أحجار | The slave, Joshua, is a stonecutter. |
ربما يكون قاطع طريق | Maybe he's a bandit. |
كان لديه سيف قاطع | He had a sabre. |
وتظهر هذه البيانات بشكل قاطع أن نظرية سعر الصرف المحوري في تفسير الفائض التجاري لا ينسجم مع الحقيقة. | These data demonstrate conclusively that the exchange rate centered theory of the trade imbalance does not match reality. |
عمليات البحث ذات الصلة : أنشئت بشكل قاطع - أوضح بشكل قاطع - إثباتها بشكل قاطع - نفى بشكل قاطع - نفي بشكل قاطع - تثبت بشكل قاطع - قال بشكل قاطع - النفايات بشكل قاطع - تحدد بشكل قاطع - يتضح بشكل قاطع - تحديد بشكل قاطع