ترجمة "برنامج التميز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج التميز - ترجمة : برنامج - ترجمة : التميز - ترجمة : التميز - ترجمة : برنامج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تراث من التميز | A Tradition of Excellenc |
تراث من التميز | A Tradition of Excellence |
موشيه سفيديا في بناء التميز | Moshe Safdie on building uniqueness |
سوء التميز هذا أنا لا... | I hate such disrespectful |
ومن ثم سألت كيف يمكن التميز بين الاثنين | And so I asked them, Well, how do I tell them apart? |
لنأمل أن يحوز إعجاب الجماهير فهم لم يطلبوا التميز من قبل | Let's hope the public like it. They never asked for purity before. |
وقد منحت الجائزة إلى الروس الذين حققوا أعلى مستوى من التميز الأدبي. | The prize was awarded to the Russian who achieved the highest standard of literary excellence. |
(هـ) ماجستير في القانون (مع التميز)، التخصص الرئيسي في القانون الجنائي المقارن | (e) LLM (with distinction) majoring in Comparative Criminal Law 1991 |
لو تسلقت لتلك الكهوف. فهل سيكون ما يحركك هو الرغبة في التميز | This man couldn't be a certainty freak if he climbed through those caves. |
انها نوع من التميز .. يخرجنا من الخيار بين اما العملية .. او الفكرية | It's usually some kind of choice between the vocational and the intellectual. |
ولم يكن الرجل الوحيد في امريكا الذي عانى من التميز العنصري في امريكا | He wasn't the only man in America who suffered in a pre civil rights America. |
التميز الأبيض هو صفقة كتاب عن التجارب التي لا يمكن التأكد من صحتها. | Whiteprivilege is having a book deal on experiences that cannot be verified. LintonLies Sisi Majok ( modernemeid) 4 July 2016 |
الأكاديمية الأمريكية لطب الأطفال، جائزة التميز في الخدمة العامة منظمة الروتاري الدولية 2004. | The American Academy of Pediatrics (AAP) Excellence in Public Service Award (EPSA) Rotary International, 2004. |
ولم يكن الرجل الوحيد في أمريكا الذي عانى من التميز العنصري في أمريكا. | He wasn't the only man in America who suffered in a pre civil rights America. |
ان لم يستطع الشخص التميز بين صوت الحاسوب والصوت البشري تعد الآلة ناجحة | If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test. |
لأنه يبدو لي أن البحث عن هذا التميز له علاقة في التعامل مع القوة الكاملة من العولمة هذا على وجه الخصوص أمر أساسي لإيجاد مكان للتميز وتميز برنامج في المبنى. | Because it seems to me that finding this uniqueness has to do with dealing with the whole force of globalization that the particular is central to finding the uniqueness of place and the uniqueness of a program in a building. |
إنشاء و أو تعزيز مراكز التميز الإقليمية للتجهيز الزراعي و أو مراكز التكنولوجيا الريفية | Thus, this programme component impacts not only urban agro industries, but has a strong outreach to poor and marginalized rural population groups. |
بحثا عن التميز ، وليس على نتائجة ، كل شئ أتى من تلقاء نفسة ، متضمنا الرضاء. | looking for excellence, rather than the results of it, everything arrived on its own, including fulfillment. |
وهناك العديد من الطرق (الإيجابية والسلبية) لإضفاء نوع من التميز عن المنافسين في نفس السوق. | There are various (positive and negative) ways of being different compared to competitors in the same market. |
الغموض الأخلاقي هي عروض تلفزيونية . التي لا تقوم على التميز في الفرق بين الصواب والخطأ. | Moral ambiguity are televisions shows in which I don't understand the difference between right and wrong. |
لكن ما وجدته هو في الناس وكيف يستعملونه ذاك، بالنسبة لي، يجعله في غاية التميز. | But what I found is it's in the people and how they use it that, to me, makes it so special. |
ويصبح السؤال آنذاك ما إذا كان أي مرشح قد أظهر المستوى اللازم من التميز في منصبه. | The question is then whether any candidate demonstrated the necessary level of excellence in office. |
الوفاء بالتزامات فانواتو بموجب دستورها، وبرنامج الإصلاح الشامل، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة | 7.7 Included in the strategies to increase the visibility of women were voter education for women, training of potential women candidates, quota systems, a change to a proportional representation electoral system and research. |
٠٤ وبداية السرطان توفر للخﻻيا المستهدفة قدرا من التميز التكاثري أو اﻻنتقائي يتجلى بعد تحضيض كاف. | Cancer initiation provides the target cells with some degree of proliferative or selective advantage, which is expressed after adequate promotion. |
و هاتي السياسيات يمكن لهن أن يغيرن تغيرات حقيقية في سياسة التميز بين الذكور و الاناث | These representatives can now affect real change in gender policy. |
كان الرئيس الفرنسي الأسبق فاليري جيسكار ديستان قد أبدى تذمره في مناسبة شهيرة إزاء التميز الأميركي المفرط . | Former French president Valéry Giscard d Estaing once famously complained about America s exorbitant privilege. |
لاني الاورام السرطانية والانسجة في الثدي الكثيف تظهر بالون الابيض على الماموغراف ولايمكن للاشعة السينية التميز فيما بينهما | Both tumors and dense breast tissue appear white on a mammogram, and the X ray often can't distinguish between the two. |
المرسوم التشريعي رقم 330 لعام 2002 القاضي بانضمام سورية إلى اتفاقية القضاء على كافة أشكال التميز ضد المرأة. | Legislative Decree No. 330 of 2002, which provides for Syria's accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women |
التفاصيل الزمنيه الخاصه بها ، فقط المؤرخون المخضرمون هم من يستطيعوا التميز بينها نحن فقط سنحاول ان نصبح مثلهم | But only hardcore Egyptologists know the dynasties, and we're not trying to become hardcore Egyptologists. |
وتعلمت انه يتوجب على الفرد ان يعطي هذا التميز لمن حوله خاصة في بيئة قاسية مثل بيئة الجيش | And I learned that you have to give that in this environment, because it's tough. |
في المملكة المتحدة، وخلال العصر الفيكتوري، كان هناك نمط سائد للمباني العامة يتمثل في التميز بهندسة معمارية مليئة بالزخرفة. | United Kingdom In the UK, during the Victorian Era, there was a fashion for public buildings to feature highly ornate architecture. |
تاريخ جوائز الشاشة بدأها رئيس مجموعة إكسبريس السيد فيفيك جونكا عام 1994 تركز على التميز في الأفلام في الهند. | History The Screen Awards, initiated by the chairman of The Express Group, Mr. Viveck Goenka in 1994, is focused on excellence in films in India. |
والتقسيم السليم للعمل، على أساس التميز النسبي، بين وحدات الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات هو النهج الوحيد القابل للتطبيق. | A sound division of labour, based on comparative advantage, among Secretariat units, funds and programmes, and agencies is the only viable approach. |
فعليها .. ان تنهي الفقر وان تنشر التعليم .. وتلغي التميز ضد النساء وان ترفع الصحة .. وان تخفض معدل وفيات الاطفال | Look here you have to end poverty, education, gender, child and maternal health, control infections, protect the environment and get the good global links between nations in every aspect from aid to trade. |
سوف أريكم صورة واحدة هنا .. إنها صورة من تصوير ايجين ريتشارد لمحارب قديم في حرب العراق وهي صورة بالغة التميز | I'll show you one photo here, and it's a photo by Eugene Richards of an Iraq War veteran from an extraordinary piece of work, which has never been published, called War Is Personal. |
ولكن بين أزمة الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة واستمرار انحدار قيمة الدولار، أصبح التميز الأميركي المفرط الآن مهتزا بعض الشيء. | But, between the sub prime US mortgage crisis and the dollar s ongoing decline, America s exorbitant privilege now looks a bit shaky. |
وفي هذه اللعبة، حيث يدعو لاعبون جدد أنفسهم إلى المشاركة فإن التميز يصبح لمن يمتلك القدر الأعظم من خفة الحركة والإبداع. | In this game, where new players invite themselves, the edge goes to agility and innovation. |
'2 الربط الضروري بين التميز الروحي والتاريخي والثقافي لكل نوع من أنواع الكراهية هذه وبين الصبغة العالمية لأسبابها الدفينة وكيفية مكافحتها | (ii) The close and fundamental link between the spiritual, historical and cultural singularity of each of these phobias and the universality of their underlying causes and of the efforts needed to combat them |
اتفاقية القضاء على كافة أشكال التميز ضد المرأة بتاريخ 25 9 2002 والمرسوم الملحق به رقم (33) الصادر بتاريخ 20 1 2003 | The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, pursuant to Decree No. 330 of 25 September 2002 |
ولكن الشي الوحيد الذي اجمعوا عليه هو انني لو كنت سوف استطيع ان ارى هذين اللونين فانني سوف استطيع حتما التميز بينهم | And the only thing they had consensus on well, if I could see them, I would clearly be able to tell them apart. |
ولكن لدي بعض الفضول عن هذا المفهوم أليس التميز والتفرقة هما عادة عن الامور السيئة ولكن ممارسة الجنس بكثرة هي امر جيد . | I've always been a bit curious about that because I think stigma is a bad thing, whereas lots of sex is quite a good thing, but we'll leave that be. |
إنها مبنية على هذا البحث العلمي المعرفي الرائع أننا إذا تمكنا من التميز لمدة ١٠,٠٠٠ ساعة في الدراسة المتعبة، في أي شيء | It's based on this great cognitive science research that says if we can master 10,000 hours of effortful study at anything by the age of 21, we will be virtuosos at it. |
لاني الاورام السرطانية والانسجة في الثدي الكثيف تظهر بالون الابيض على الماموغراف (تصوير الثدي بالأشعة السينية) ولايمكن للاشعة السينية التميز فيما بينهما | Both tumors and dense breast tissue appear white on a mammogram, and the X ray often can't distinguish between the two. |
عملت مدونة نابليون على التميز ما بين الحملة الروسية التي كانت جزءا من مخطط أكبر لحروب نابليون، والحروب الأخرى التي تحمل أسماء مشابهة | Napoleon's Blog contextualized the Russian Campaign amid the greater scheme of the Napoleonic Wars, as well as other conflicts with similar names |
ومن المفارقات ، عندما تركت هذة الأشياء، وعملت من مكان للشفقة، بحثا عن التميز ، وليس على نتائجة ، كل شئ أتى من تلقاء نفسة ، متضمنا الرضاء. | Paradoxically, when I let go of these objectives, and worked from a place of compassion and purpose, looking for excellence, rather than the results of it, everything arrived on its own, including fulfillment. |
عمليات البحث ذات الصلة : برنامج مبيعات التميز - برنامج التميز التشغيلي - التميز القيادي - تحقيق التميز - جائزة التميز - التسويق التميز - تقديم التميز - التميز البحثي - الناس التميز - التميز المنتج - التميز السلامة - التميز والابتكار