ترجمة "بذل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بذل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Effort Efforts Harder Tried Hard

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذا ينبغي بذل الجهود اللازمة لتعزيزها.
Efforts should be made to strengthen them.
ونشجعه على الاستمرار في بذل جهوده.
We encourage him to continue his efforts.
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم.
An effort has also been made to rationalize support functions.
ونريد أن نستأنف بذل تلك الجهود.
We want to resume that effort.
ولإزاحة النابض قليل ا جدا .. علينا بذل
To displace the spring a little bit, we have to apply a
بذل الوقوف هنا لنذهب ونأكل سوية
No, this is not what we should be doing, let's go eat something good.
لقد أرادو بذل الحليب لا الدماء
They've skim milk in their veins instead of blood.
هل هذا هو بذل قصارى الجهد
Isn't that going all out ?
وعلى الأقل سوف احاول بذل جهدي
At least, I was determined to do my best.
بذل توم ما بوسعه لشرح ما حدث.
Tom did his best to explain what had happened.
والمطلوب بذل جهود إضافية في ذلك السياق.
Additional efforts are needed in that context.
كل ما عليك فعله هو بذل جهدك.
All you have to do is try your best.
ثانيا، ينبغي بذل جهود نشيطة لتحسين الرصد.
Secondly, vigorous efforts should be made to improve monitoring.
وينبغي بذل هذه الجهود بطريقة مستمرة وفعالة.
These efforts should be pursued in a sustained and effective manner.
وسيتطلب هذا بذل المزيد من جهود التوعية.
That would require increased outreach efforts.
(ح) مواصلة بذل جهودها لمكافحة تجنيد الأطفال
(h) To continue its efforts to combat the recruitment of child soldiers
ومع ذلك من الضروري بذل جهود إضافية.
None the less, further efforts are necessary.
وقد بذل اﻷمين العام جهدا كبيرا هنا.
The Secretary General has been energetic here.
وقد بدأ بالفعل بذل جهود لعقد مؤتمر.
Efforts had been initiated to convene one.
ويجري بذل جهود من أجل الوصول اليهن.
Efforts are under way to reach them.
وينبغي بذل كل الجهود لتنمية جنوب افريقيا.
All efforts should be made for the development of South Africa.
بقفازات من حرير بذل قفازات من حديد
I know he will have a hard time and suffer doing this.
مسكين لقد بذل أفضل ما لديه كأب
Poor thing. He did try his best as a father.
أنت دائما تحاولين بذل المزيد ، إنه استعراضنا
You're always trying to do more. It's our act.
ذلك أن الجميع سوف يضطرون إلى بذل التضحيات.
Everyone will have to make sacrifices.
لقد بذل الفريق العامل جهودا عظيمة في مساعيه.
The Working Group has put great efforts into its endeavour.
بذل المساعي الحميدة وتقديم الدعم السياسي لعملية السلام
Good offices and political support for the peace process
ونشجع بذل المزيد من الجهود بطريقة شفافة وتدريجية.
We encourage further efforts to be carried out in a transparent and progressive manner.
وينبغي بذل جهود أكبر لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Greater efforts should be made in ensuring that the Millennium Development Goals are reached.
ويتعين بذل جهود لتخفيف المشاكل الكبرى التي نواجهها.
Efforts have to be made to alleviate the major problems with which we are confronted.
ولكننا ﻻ نستطيع أن نتوقف عن بذل جهودنا.
But we cannot cease our efforts.
ويقتضي تنفيـذ خطة العمل بذل جهود دؤوبة متضافرة.
Implementation of the Plan of Action will demand sustained and concerted efforts.
ويجب بذل جهد حاسم ﻹنهاء اﻷزمة وتحقيق النمو.
A decisive effort must be made to end the crisis and bring about growth.
ويجب بذل قصارى الجهد لوضع حد لهذه الحالة.
Everything possible must be done to put an end to that situation.
ويلزم بذل الجهود ﻻلتماس طرق زيادة التمايز بالخدمة.
Efforts need to be made to look for ways of increasing service differentiation.
ويجري بذل الجهود لتحسين صحائف البيانات وزيادة توحيدها.
Efforts are being made to improve data sheets and make them more uniform.
وسيستمر بذل نفس الجهود في المكاتب خارج المقر.
The same efforts will continue at offices away from Headquarters.
ويجب بذل كل الجهود للحفاظ علــى هــذا الزخم.
Every effort must be made to maintain this momentum.
ويجري بذل جهود مشتركة لتنسيق اﻷنشطة بين المؤسستين.
Joint efforts are being made to coordinate activities between the two institutions.
والجانب الروسي بصدد بذل مساع في هذا الصدد.
The Russian side has consistently made efforts in this direction.
وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال .
An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation.
وينبغي بذل الجهود، في المقام اﻷول، لتعزيــز اﻻدارة.
In the first place, efforts should be made to strengthen management.
ويجب بذل كل جهد ممكن لعﻻج هذه الحالة.
Every effort must be made to remedy this situation.
أنت حافظت على بذل قوة صغيرة متزايدة تدريجي ا ..
You keep applying a little bit more force.
الآن أيها الهنود الكسالى، عليكم بذل بعض التمارين
Now, you lazy bucks, you're gonna get some exercise.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بذل جهد - بذل جهدا - بذل نفسي - تحميل بذل - بذل قصارى - بذل جهد - وكالة بذل - بذل جهد - النفوذ بذل - قد بذل - بذل سحب - بذل أنفسهم - وظيفة بذل - بذل الجهد