ترجمة "بذل قصارى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بذل - ترجمة : قصارى - ترجمة : بذل قصارى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Effort Efforts Harder Tried Hard Effort Best Power Tried Promise

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل هذا هو بذل قصارى الجهد
Isn't that going all out ?
ويجب بذل قصارى الجهد لوضع حد لهذه الحالة.
Everything possible must be done to put an end to that situation.
أعتقد أنه ينبغي علينا بذل قصارى جهدنا فحسب
I just think we ought to do everything we can.
هذا الرجل بذل قصارى جهده أكثر من أي شخص
That man did everything anybody could do.
وترى اللجنة اﻻستشارية أنه ينبغي بذل قصارى الجهد لتحقيق ذلك.
In the opinion of the Advisory Committee, every effort should be exerted to do so.
ولقد بذل محافظو البنوك المركزية قصارى جهدهم للتحايل على هذه المشاكل.
Central bankers have done everything in their power to finesse these problems.
وستواصل تايلند، من جانبها، بذل قصارى جهدها للوفاء بالتزامها بموجب الميثاق.
Thailand, for its part, will continue to do its utmost to meet its Charter obligation.
وأخيرا أكد على ضرورة بذل قصارى الجهود لتخفيض حجم ميزانية اليونيدو العادية.
Maximum efforts must be made to reduce the level of UNIDO's regular budget.
سوف نواصل بذل قصارى جهدنا لمعاقبة المذنبين وتفكيك كل شبكات الإرهاب والترويع.
We will continue doing our utmost to punish the guilty and break up all networks of terror and intimidation.
إن أوكرانيا ستواصل بذل قصارى جهدها لتكشف حقيقة هولودومور والمحرقة للعالم أجمع.
Ukraine will continue to do its utmost to bring the truth about Holodomor and the Holocaust to the world at large.
السيد (بيركنز) ، نزيلنا منذ ... ما يقرب من15 عاما بذل قصارى جهده لمساعدتنا
Mr Perkins, our lodger for nearly 15 years, did his best to be helpful.
يقول النقش على الشاهدة في سعيه الكبير للتقدم، عمل على بذل قصارى جهده.
The inscription reads In the mighty march of progress, he sought to do his best.
(ي) بذل قصارى الجهد لوضع برنامج لإصلاح الأحداث وتأهيلهم اجتماعيا عقب الإجراءات القضائية
(j) Make every effort to establish a programme of recovery and social rehabilitation of juveniles following judicial proceedings
لذلك، ينبغي للبلدان اﻻفريقية أن تواصل بذل قصارى جهودها في سبيل تنويع اقتصاداتها.
Therefore, African countries should continue to exert their best efforts to diversify their economies.
2 يدعو جميع الدول الأعضاء إلى بذل قصارى جهدها لتنفيذ أحكام المجموعة تنفيذا كاملا
Calls upon all member States to make every effort to implement fully the provisions of the Set
quot وتواصل اسرائيل بذل قصارى جهدها لزيادة تحسين رفاه الفلسطينيين في اﻷراضي ومستوى معيشتهم.
quot Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories.
واتفق على ضرورة بذل قصارى الجهد لتقديم دعم متسق لخطة العمل المقترحة من الرئيس مبيكي.
It was agreed that every effort must be made to provide concerted support to the plan of action proposed by President Mbeki.
والدانمرك ترحب بالعمل الشاق الذي اضطلعت به المحكمتان، وتشجعهما على بذل قصارى جهدهما للوفاء بالمواعيد المستهدفة.
Denmark welcomes the hard work carried out by both Tribunals, and we encourage them to do their utmost to meet their target dates.
(و ) بذل قصارى الجهود من أجل التشجيع على التعايش الاجتماعي السلمي بين مختلف القبائل في دارفور
(f) To exert maximum efforts for promoting the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur
ويمكني أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن اليابان ستواصل بذل قصارى جهدها لإنجاز الإصلاح تحت قيادتكم.
I can assure you, Mr. President, that Japan will continue to make its utmost effort to realize the reform under your leadership.
(د) بذل قصارى الجهود من أجل الحفاظ على التعايش الاجتماعي السلمي بين مختلف القبائل في دارفور
(d) To exert maximum efforts to maintain the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur
وهو في هذه الفترة الحرجة، يناشد الطرفين بذل قصارى جهدهما للوفاء بالتزاماتهما بموجب خطة التسوية quot .
At this critical juncture, he appeals to the two parties to do their utmost to live up to their obligations under the settlement plan. quot
4 تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time
وكذا سوف تكون الأخطاء الجديدة، حتى ولو بذل بنك الاحتياطي الفيدرالي قصارى جهده لإخفاء ثمن هذه الأخطاء.
The Fed s previous mistakes proved extraordinarily costly. So will the new mistakes, even if the Fed strives to hide the price tag.
أما كاسترو ، الذي لم يكن أيضا نصيرا للإنسانية، فقد بذل قصارى جهده لتحييد جيفارا بتعينه وزيرا للصناعة.
Castro, no humanist himself, did his best to neutralize Guevara by appointing him Minister for Industry.
وإني أحتج على هذا الهجوم الذي تشنه الوحدات الصربية شبه العسكرية، وأطلب منكم بذل قصارى جهدكم لوقفه.
I protest against this offensive of Serbian paramilitary units and ask you to do everything you can to stop it.
٤ تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة تسديدا عاجﻻ تاما
Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full
4 تحث جميع الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time
فلا تزال الحالة في الشرق الأوسط تتطلب من المجتمع الدولي، ولا سيما بلدان المنطقة، بذل قصارى جهوده المتضافرة.
The situation in the Middle East continues to require the best of concerted efforts from the international community, in particular from the countries of the region.
ويجب اﻵن بذل قصارى ما يمكن من الجهود من أجل وضع خطة السلم موضع التنفيذ وإنفاذها نصا وروحا.
Everything possible must now be done to bring the peace plan into force and to implement it in accordance with its letter and spirit.
١٢ تواصل إدارة شؤون اﻹعﻻم بذل قصارى جهدها لتعزيز فعالية مراكز اﻹعﻻم في إطار الموارد المتاحة في الميزانية.
12. The Department of Public Information continues to make every effort to strengthen the effectiveness of the information centres within available budgetary resources.
7 تحث إدارة الصندوق على بذل قصارى جهدها لملء الشواغر الموجودة حاليا في ملاك الموظفين في أقرب وقت ممكن
7. Urges the Fund administration to make every possible effort to fill the existing vacancies in the staffing table as soon as feasible
نظرا لقرون من الاضطرابات في الصين، فإن زعماء الصين اليوم لن يتوانوا عن بذل قصارى جهدهم للحفاظ على الاستقرار.
Given centuries of turmoil in China, today s leaders will do everything in their power to preserve stability.
وفي هذا الصدد، خلص المشاركون في اجتماع موريشيوس إلى أنه يجب بذل قصارى الجهود لضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
In this respect, participants in the Mauritius meeting resolved that every effort had to be made to ensure the full implementation of the Convention.
وفي خطة العمل التي اعتمدها الرئيس امبيكي، فإنه بذل قصارى جهده من أجل تلبية شواغل جميع الأطراف بصورة موضوعية.
In his plan of action, President Mbeki has gone to considerable pains to address the objective concerns of all parties.
وأضاف أنها قلقة جدا لتزايد الإصابة بهذا المرض وأنها سترحب بتقديم تطمينات بأنه يجري بذل قصارى الجهود للتصدي للحالة.
It was deeply concerned about the increased incidence of the disease and would welcome an assurance that every effort was being made to address the situation.
كما يحث المجلس السلطات في بلغراد على بذل قصارى جهدها في تيسير هذه العملية، وعلى الانخراط فيها بشكل إيجابي.
The Council also urges the authorities in Belgrade to do their utmost to facilitate this process, and to engage constructively.
وقال إن حكومة اليابان تحث الفلسطينيين على بذل قصارى جهدهم لزيادة فعالية تنظيمهم في تلقي المعونة وفي تنفيذ المشاريع.
The Government of Japan urged the Palestinians to do their utmost to make their organization more effective in receiving aid and in implementing projects.
٣ تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان تسديد اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين، على وجه السرعة وبالكامل
Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission promptly and in full
6 تشجع جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على بذل قصارى جهودها لإنجاح مؤتمر الاستعراض لعام 2005
6. Encourages all States parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons to make maximum efforts for a successful Review Conference in 2005
1 تشجع الحكومات على مواصلة بذل قصارى جهودها لتحقيق أهداف السنة الدولية للأسرة وإدراج بعد أسري في عملية صنع السياسات
1. Encourages Governments to continue to make every possible effort to realize the objectives of the International Year of the Family and to integrate a family perspective into policymaking
وإذ ترغب في بذل قصارى جهودها لضمان توفير المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا،
Wishing to do the utmost in ensuring assistance for the care and rehabilitation, including the social and economic reintegration, of mine victims,
وفي حين بذل الأطباء قصارى جهدهم لعلاج المرضى، فإن علم النظم الغذائية كان بمثابة المجال الأكثر أهمية في الممارسة الطبية.
Indeed, while doctors did everything in their power to cure ailing patients, dietetics was considered the most important area of medical practice.
وسأواصل بذل قصارى جهدي لحشد المساندة الدولية لهذا النهج المتعدد الأطراف الرامي إلى جعل شبه الجزيرة خالية من الأسلحة النووية.
I will continue doing my best to mobilize international support for this multilateral approach towards a nuclear free peninsula.
وكما هو مبين في الفقرة 6 أعلاه، فهناك حاجة إلى بذل قصارى الجهود بغية خفض تكاليف الدعم لصالح الأنشطة البرنامجية.
As indicated in paragraph 6 above, all efforts need to be undertaken to reduce support costs in favour of programme activities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بذل قصارى جهده - بذل قصارى الجهود - بذل قصارى جهدهم - بذل قصارى جهدنا - بذل قصارى جهدها - بذل قصارى جهدهم - تتعهد بذل قصارى - بذل قصارى جهدنا - بذل قصارى جهده - يحاول بذل قصارى جهده - قصارى أفضل - قصارى جهدنا