ترجمة "باهظة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أليست باهظة | Isn't that exorbitant? |
أنه أصبحت باهظة . | He has become extravagant . |
وليست باهظة الثمن. | I'd rather not be reminded of last night. |
إنها باهظة صحيح | Bread is expensive. |
والتكاليف قد تكون باهظة. | The costs can be high. |
والتكاليف السياسية هنا باهظة. | The political cost is high. |
ارتدي البد ل باهظة الثمن، | Oh, sure, sure. |
بإمكانكم توقع غرامة باهظة | You can expect a steep fine. |
المحامون يتقاضون مبالغ باهظة | Lawyers are expensive. |
إذهبي للمستشفيات باهظة الثمن | Go to some expensive hospital. |
وستكون تكلفة البدائل باهظة للغاية. | The cost of alternatives would be immensely higher. |
وكانت الخسائر البشرية باهظة لﻷسف. | Unfortunately, the human toll has been too high. |
و تكلفته على العالم باهظة | And the cost to the world is immense |
كما تعلم تكاليف الاستشارة باهظة | Counselling costs a great deal, you know? |
انها باهظة جدا , أنا آسفة | That's much too expensive, I'm sorry. |
فروجيا متجر أحذية باهظة الثمن | Ferrugia, pricey custommade boots for the missus. |
وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة. أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأك د. | The bottom line is that the costs of reform are affordable. The costs of complacency are not. |
ولن تكون هذه الهيئة باهظة التكاليف. | Such an agency need not be expensive. |
وقد تكون التكاليف هنا أيضا باهظة. | The costs here may also be large. |
وتصبح التكاليف الاقتصادية والاجتماعية باهظة ومستفحلة. | The economic and social costs become pervasive. |
29 ثانيا ، تكلفة المشاركة الفعلية باهظة. | Second, active participation is expensive. |
هذا ما أعنيه ، إنها باهظة الثمن | That's what I mean, they cost that much. |
شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى | Capital onion soup, capital. |
إن الرعاية الصحية في أميركا باهظة التكاليف. | It is hugely expensive. |
وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة. | The bottom line is that the costs of reform are affordable. |
وأراد الناس الحصول عليه في أماكن باهظة | People wanted it in big, expensive places. |
لقد تحقق النمو السريع في الصين بتكلفة باهظة. | China s rapid growth has been achieved at extremely high cost. |
وهنا تفرض عملية تدبير الموارد ونقلها تكاليف باهظة. | Both resources and mobility are costly. |
ولكن تكاليف الانتقال إلى بيئة غير متعثرة باهظة. | But the costs of moving into a non defaulting environment are high. |
وترى اللجنة أيضا أن التكاليف المقدرة لﻻستئجار باهظة. | The Committee also believes that the estimated rental costs are exorbitant. |
واضطلعنا أيضـــا ببرامج للتكيف الهيكلي بتكلفة اجتماعية باهظة. | Structural adjustment programmes have also been undertaken at great social cost. |
وفي الواقع، إن تكلفة إقامة السلم وتعزيزه باهظة. | Indeed, the cost of establishing and consolidating peace is enormous. |
هل تعرفى كم هى باهظة الثمن تلك الابقار | Do you know how expensive cows are? |
لطالما كان يعطيها هدايا باهظة الثمن طوال العام | He was always giving her expensive gifts, the whole year round. |
شكرا على العشاء والبرنامج الترفيهي، لكن الأسعار باهظة | Thanks for the dinner and the floorshow, but the prices are ridiculous. |
و لكن (تيفاني) يمكن ان تكون باهظة الثمن | All right, but Tiffany's can be pretty expensive. |
أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأكيد. | The costs of complacency are not. |
ولعل هذه التكاليف تبدو باهظة ـ وهي كذلك بالفعل. | That sounds pricey and it is. |
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة. | In addition we can impose severe financial penalties. |
وفي الوقت نفسه أنهــا باهظة التكاليف ﻷعضاء المجتمع الدولي. | At the same time they are costly to members of the international community. |
كانوا phantasmal باهظة جدا ، والدخول في مصير أي واحد. | They were too phantasmal and extravagant to enter into any one's fate. |
كما يسبب استمرار هذا النزاع تكاليف باهظة ومصاعب سياسية جمة.. | It is costly and politically difficult to continue this conflict. |
لقد أثبتت الحرب في العراق كم هي باهظة التكاليف بالنسبة | The Iraq War proved costly to American soft power, with the US losing about 30 percentage points of attractiveness on average in Europe, including in countries like Britain, Spain, and Italy, whose governments supported the war. The recent photographs of detainees being abused and sexually degraded in Baghdad's Abu Ghraib prison added fuel to the fire. |
وأغلبهم لديهم أبناء يدرسون في جامعات بريطانية وأميركية باهظة المصاريف. | Most have children studying at expensive British or American universities. |
فضلا عن ذلك فقد كبدتنا هذه الحرب تكاليف مالية باهظة. | It has also cost a lot of money. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف باهظة - تكاليف باهظة - رسوم باهظة - إثبات باهظة - غرامات باهظة - تعريفة باهظة - حساب باهظة - تكاليف باهظة - غرامات باهظة - بتكاليف باهظة - تكاليف باهظة - رسوم باهظة