ترجمة "تعريفة باهظة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعريفة - ترجمة : باهظة - ترجمة : باهظة - ترجمة : تعريفة باهظة - ترجمة : باهظة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أليست باهظة | Isn't that exorbitant? |
في المملكة المتحدة تعتبر تعريفة اقتصادي 7 هي التعريفة المناسبة. | In the United Kingdom the Economy 7 tariff is appropriate. |
أنه أصبحت باهظة . | He has become extravagant . |
وليست باهظة الثمن. | I'd rather not be reminded of last night. |
إنها باهظة صحيح | Bread is expensive. |
والتكاليف قد تكون باهظة. | The costs can be high. |
والتكاليف السياسية هنا باهظة. | The political cost is high. |
ارتدي البد ل باهظة الثمن، | Oh, sure, sure. |
بإمكانكم توقع غرامة باهظة | You can expect a steep fine. |
المحامون يتقاضون مبالغ باهظة | Lawyers are expensive. |
إذهبي للمستشفيات باهظة الثمن | Go to some expensive hospital. |
وستكون تكلفة البدائل باهظة للغاية. | The cost of alternatives would be immensely higher. |
وكانت الخسائر البشرية باهظة لﻷسف. | Unfortunately, the human toll has been too high. |
و تكلفته على العالم باهظة | And the cost to the world is immense |
كما تعلم تكاليف الاستشارة باهظة | Counselling costs a great deal, you know? |
انها باهظة جدا , أنا آسفة | That's much too expensive, I'm sorry. |
فروجيا متجر أحذية باهظة الثمن | Ferrugia, pricey custommade boots for the missus. |
وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة. أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأك د. | The bottom line is that the costs of reform are affordable. The costs of complacency are not. |
ولن تكون هذه الهيئة باهظة التكاليف. | Such an agency need not be expensive. |
وقد تكون التكاليف هنا أيضا باهظة. | The costs here may also be large. |
وتصبح التكاليف الاقتصادية والاجتماعية باهظة ومستفحلة. | The economic and social costs become pervasive. |
29 ثانيا ، تكلفة المشاركة الفعلية باهظة. | Second, active participation is expensive. |
هذا ما أعنيه ، إنها باهظة الثمن | That's what I mean, they cost that much. |
شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى | Capital onion soup, capital. |
ولتتمكن من الاستفادة من الأسعار الأقل، يجب أن يكون المنزل مسجلا على تعريفة كهربائية خاصة. | In order to enjoy the lower rates, the house must be on a special electricity tariff. |
إن الرعاية الصحية في أميركا باهظة التكاليف. | It is hugely expensive. |
وخلاصة القول أن تكاليف الإصلاح ليست باهظة. | The bottom line is that the costs of reform are affordable. |
وأراد الناس الحصول عليه في أماكن باهظة | People wanted it in big, expensive places. |
ففي كينيا، تعمل تعريفة الطاقة الجديدة على تعزيز التوسع في استخدام طاقة الرياح والطاقة الحرارية الأرضية. | In Kenya, a new feed in tariff is triggering an expansion of wind and geothermal power. |
لقد تحقق النمو السريع في الصين بتكلفة باهظة. | China s rapid growth has been achieved at extremely high cost. |
وهنا تفرض عملية تدبير الموارد ونقلها تكاليف باهظة. | Both resources and mobility are costly. |
ولكن تكاليف الانتقال إلى بيئة غير متعثرة باهظة. | But the costs of moving into a non defaulting environment are high. |
وترى اللجنة أيضا أن التكاليف المقدرة لﻻستئجار باهظة. | The Committee also believes that the estimated rental costs are exorbitant. |
واضطلعنا أيضـــا ببرامج للتكيف الهيكلي بتكلفة اجتماعية باهظة. | Structural adjustment programmes have also been undertaken at great social cost. |
وفي الواقع، إن تكلفة إقامة السلم وتعزيزه باهظة. | Indeed, the cost of establishing and consolidating peace is enormous. |
هل تعرفى كم هى باهظة الثمن تلك الابقار | Do you know how expensive cows are? |
لطالما كان يعطيها هدايا باهظة الثمن طوال العام | He was always giving her expensive gifts, the whole year round. |
شكرا على العشاء والبرنامج الترفيهي، لكن الأسعار باهظة | Thanks for the dinner and the floorshow, but the prices are ridiculous. |
و لكن (تيفاني) يمكن ان تكون باهظة الثمن | All right, but Tiffany's can be pretty expensive. |
وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون. | A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. |
ولقد نادى مشروع قانون جديد صادر عن الكونجرس الأميركي بفرض تعريفة جزائية مقدارها 27 على الواردات من الصين. | A recent Congressional bill has called for imposing a 27.5 punitive tariff on Chinese imports. |
أما تكاليف الرضا عن الذات فهي باهظة بكل تأكيد. | The costs of complacency are not. |
ولعل هذه التكاليف تبدو باهظة ـ وهي كذلك بالفعل. | That sounds pricey and it is. |
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة. | In addition we can impose severe financial penalties. |
وفي الوقت نفسه أنهــا باهظة التكاليف ﻷعضاء المجتمع الدولي. | At the same time they are costly to members of the international community. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعريفة خارجية - تعريفة التصدير - تعريفة المحمول - تعريفة التغذية - فرض تعريفة - تعريفة التأمين - تعريفة الشحن - تعريفة انتقامية - تعريفة جمركية - تعريفة الركوب