ترجمة "بادرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بادرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Gesture Goodwill Noble Faith

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بادرة أمل
Sign of Hope
بادرة الأمل
Sign of Hope
عرفان, بادرة حسنة
And that for himself, he desires only peace.
هذه بادرة منى .. هة
Just a little gesture?
ابدي بادرة من الحزن والشوق
I threw in a gesture of sadness and longing as they walked away.
وكانت هذه بادرة عظيمة للتضامن الإنساني.
It was a magnificent gesture of human solidarity.
سيدي أرجوك، بقدر ماهي بادرة نبيلة منك...
Please, sir! As noble as your idea is
نحن ي ج ب أ ن نقيد إندفاع تنا إلى بادرة وحيدة.
There is nothing to be done
مريح.. ان بادرة قتل الكاهن اعطتهم درسا حاسما
Convenient, that gesture of the vicar's.
تذكر، في أول بادرة من الخطر، إشارة لنا.
Remember, at the first sign of danger, signal us.
بادرة محترمة كهذه لن تخطر ابدا فى بالك
A decent gesture like that would never occur to you.
إنها بادرة اعتادت اللجنة أن تمن بها على الوفود.
It is a courtesy we customarily extend to delegations.
وليس حفظها مجرد بادرة على الاحترام، بل هو واجب أيضا .
Their preservation is not only a sign of respect, but a duty as well.
ولم ترد حتى تاريخه أي معلومات وﻻ أي بادرة للتعاون.
No such information or cooperation has been received to date.
في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي.
At the first sign of violence, they act automatically against the aggressor.
انها بادرة مهذبة من الشاب ان يبقى بعيدا لفسحة من الوقت
Well, what is a decent interval for a fella to stay away?
و سيتم قتلكم عند اول بادرة للخيانة من هناك يا فلافيوس
What is it, Flavius?
وفي بادرة رحمة من إيفان، قام باستدعاء عدد من البنلاء إلى موسكو.
In a show of clemency, Ivan recalled a number of nobles to Moscow.
وستكون هذه بادرة ﻹثبات حسن نية اﻷطراف ذات الشأن اﻷكبر في التجارة الدولية.
Such a measure would be a test of the good will of the major players in international trade.
والإعراب عن الاستعداد للنظر في التعديلات المقترحة على مشروع القرار كان بالتأكيد بادرة طيبة.
Certainly, expressing readiness to consider the proposed amendments to the draft resolution was a positive gesture.
ولكنها بادرة على أن هناك ما يبرر الأمل وتوقع أن تؤثر روح نيروبي في دارفور.
But it is a sign that it is justified to hope and expect that the spirit of Nairobi will affect Darfur.
وتشكل المعلومات الرسمية الواردة إلى أعضاء اللجنة خلال هذه السنة عن إحداث بوابة إكسترانت ، بادرة جيدة.
The official information provided this year to members of the Sub Commission on the establishment of an extranet portal was excellent news.
ولقد دأبنا دوما على تشجيع أية بادرة قد تؤدي الى التسوية السلمية العادلة والشاملة للقضية الفلسطينية.
We have consistently encouraged any sign of movement towards a peaceful, just and comprehensive settlement of the Palestine question.
٧٨٦ وهذه التعهدات بادرة على التأييد القوي في المجتمع الدولي للعملية الديمقراطية التي تجري في البلد.
These pledges are an indication of the strong support in the international community for the democratic process taking place in the country.
وقدمت الولايات المتحدة، في بادرة من بوادر السخاء وبعد النظر، مساعدة اقتصادية وضمانا أمنيا للبلدان الأوروبية المحطمة.
The United States, in an act of generosity and vision, provided the shattered European countries with economic help and a security guarantee.
ويحدونا خالص اﻷمل في أن بادرة المرونة هذه من جانب الدول اﻷطراف ستيسر مشاركة أسرع في اﻻتفاقية.
We sincerely hope that this gesture of flexibility on the part of States parties will facilitate more rapid participation in the Convention.
إذا ظهرت أي بادرة مشكل يجب إحتواء السجين فورا فإذا استمرت المشكلة يجب إطلاق النار على السجين
Any sign of trouble, the prisoners will be instantly covered... and if the trouble doesn't subside at once, the prisoner will be shot.
لقد اكد اردوجان على وجه الخصوص على حاجة ايران لإن تعرض بادرة حسن نية فيما يتعلق ببرنامجها النووي.
In particular, Erdoğan stressed the need for Iran to offer a gesture of goodwill about its nuclear program.
مثالنا هوا لبنان,تؤكد رشا نجار, من قامت بإبتكار الفكرة, أنها ليست ذريعة تسويق, بل بادرة قومية جدا .
Rasha Najjar, the kooky lady that came up with the idea, asserts that this is not a marketing ploy, but rather a very nationalist initiative.
وكان بدء تشغيل خدمة النقل الهامة بالحافلات في نيسان أبريل 2005 على طول خط المراقبة بادرة سلام قوية.
The launch, in April 2005, of the landmark bus service across the line of control was a powerful gesture of peace.
وهـذا التزامن يعدو كونه مجرد بادرة رمزية أنه يسجل حسم نتيجة أخرى من النتائج التي خلفتها الحرب العالمية الثانية.
This harmony of dates is more than merely symbolic it marks the resolution of one more consequence of the Second World War.
و لكن هناك ايضا العديد من المناطق في العالم مجتمعات تمكنت من النمو لالاف السنين بدون أية بادرة للإنهيار,
But there were also plenty of places in the world where societies have been developing for thousands of years without any sign of a major collapse, such as Japan, Java, Tonga and Tikopea.
وإذا كانت قد استشعرت أي قدر من التشكك في وقت لاحق، فإننا لم نر منها أي بادرة تشير إلى ذلك.
If she experienced any retrospective doubt, she gave no sign of it.
ومع ذلك، لم تصدر عن الصرب البوسنيين حتى اﻵن أية بادرة تنم عن استعدادهم لﻹذعان للضغوط المتضافرة للمجتمع الدولي قاطبة.
However, there is still no sign from the Bosnian Serbs that they are ready to submit to the concerted pressure of the entire international community.
إن اﻻحتفال بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بادرة سياسية مشجعة، تعترف بالحاجة إلــــى إقامــــة عﻻقة جديدة مع سكاننا اﻷصليين.
The launching of the International Decade of the World apos s Indigenous People is a positive political sign, one which recognizes the need to establish a new relationship with our indigenous people.
في الصين ، على سبيل المثال، موظف متوسط في الهرم الإداري قدم أكبر بادرة مجتمعية بفكرة مسابقة فعل مجتمعي في الصين
In China for example, one mid level employee initiated the largest social action competition in China, involving more than 1,000 schools in China, working on issues such as education, poverty, health care and the environment.
كان نشر هذه الوثائق بادرة حاسمة للثورة التونسية، التي أدت بالإطاحة بالرئيس بن علي في يناير كانون الأول من عام 2011.
Their release was a critical precursor to the Tunisian revolution, which brought about the Ben Ali's ouster in January of 2011.
وفي بادرة إيجابية، يحيي وفدي لجنة نوبل لمنحها جائزة نوبل للسلام هذا العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بالاشتراك مع مديرها العام.
On a positive note, my delegation applauds the Nobel Committee for awarding this year's Nobel Peace Prize to the International Atomic Energy Agency, together with its Director General.
quot ... ﻻ يمثل تقديم ترشيــح جمهورية بيﻻروس للعضوية في مجلس اﻷمن مجرد بادرة سياسية تلقائية وﻻ توقا الى كسب احترام شكلي.
quot ... the submission of the candidature of the Republic of Belarus in the Security Council does not represent merely a spontaneous political gesture nor a hankering for pro forma prestige.
كان الكتاب بادرة لنوع جديد من الأدب هو الخيال العلمي، مع ذلك فهو يرتبط بأسبقيات أخرى أيضا بكونها مثالا عن الرعب القوطي.
The book is the precursor of a new genre, science fiction, though as an example of Gothic horror it is connected with other antecedents as well.
66 وتم نشر نحو 700 فرد من متطوعي الأمم المتحدة في عمليات للمفوضية في عام 2004 في بادرة للتعاون حظيت بتقدير كبير.
Almost 700 UNVs were deployed to UNHCR operations in 2004 in a greatly valued collaboration.
وبالنسبة لنا ﻻ يمثل تقديم ترشيح جمهورية بيﻻروس للعضوية في مجلس اﻷمن مجرد بادرة سياسية تلقائية وﻻ توقا إلى مكسب احترام شكلي.
For us, the submission of the candidature of the Republic of Belarus for membership in the Security Council does not represent merely a spontaneous political gesture nor a hankering for pro forma prestige.
ولقد مد مواطنو العالم يد المساعدة عبر الحواجز الجغرافية السياسية والحواجز الأخرى التي من صنع الإنسان في بادرة عظيمة تنم عن الكرم الإنساني.
Citizens of the world reached out beyond the confines of geopolitical and other man made barriers in one magnificent gesture of human generosity.
وتمثل الزيادة الملموسة في عدد القضايا المقدمة للمحكمة بادرة قاطعة وملموسة على ثقة المجتمع الدولي بممارستها القضائية ونزاهتها واستقلالها، وعلى دعمه السياسي لها.
The significant increase in the number of cases submitted to the Court is an unequivocal and tangible sign of the international community's confidence in and political support for its judicial practice, impartiality and independence.
وتنضم سوازيلند إلى بقية العالم في الترحيب ببالغ اﻻرتياح بهذه العملية باعتبارها بادرة تدل على إحراز تقدم حقيقي نحو السلم في الشرق اﻷوسط.
Swaziland joins the rest of the world in welcoming with enormous relief this sign of real progress towards peace in the Middle East.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بادرة مجاملة - بادرة مقرها - بادرة عظيمة - بادرة سياسية - بادرة متبادلة - بادرة غير مهذب - بادرة حسن نية - بادرة حسن نوايا