ترجمة "انها تتجاوز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
انها - ترجمة : تتجاوز - ترجمة : انها تتجاوز - ترجمة : تتجاوز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبناء على هذا , وجد من قام بحساب .. عدد التراكيب والتبديلات جراء نشاط الدماغ انها تتجاوز عدد العناصر الاولية في الكون | And based on this, people have calculated that the number of permutations and combinations of brain activity exceeds the number of elementary particles in the universe. |
ولكن بإمكانها أن تتجاوز البيانات، وبإمكانها أن تتجاوز الأرقام. | But it can go beyond data, and it can go beyond numbers. |
الرسائل تتجاوز الحجم | Messages Exceeding Size |
بالطبع لم تتجاوز | Of course you haven't. |
نظرت ماري لذلك ، ولكن عندما قالت انها قد دخلت في نهاية العلوي من حديقة انها لاحظت أن الجدار لم يكن يبدو أن الغاية مع بستان ولكن لأنها تتجاوز إذا المغلقة مكانا في الجانب الآخر. | Mary looked for it, and yet when she had entered the upper end of the garden she had noticed that the wall did not seem to end with the orchard but to extend beyond it as if it enclosed a place at the other side. |
ولبعضها أبعاد تتجاوز سلطاتنا. | Some are of dimensions beyond our powers. |
الالات تتجاوز دائما مصمميها | Machines always surpass the performance of the designer. |
إنها تتجاوز الجانب التجريبي | It branches on more the experimental side. |
الساعة لا تتجاوز الرابعة. | It can't be later than 4 00. |
فأميركا لم تتجاوز الأزمة بعد. | America has not turned the corner. |
الصين لم تتجاوز الولايات المتحدة. | China has not passed the United States. |
أنت يمكن أن تتجاوز بعض | You could transcend some of the |
وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول | My passion for her goes beyond reasonable bounds. |
انها لينه، انها متقلبه | They're malleable. |
انها هي انها هي | Oh, it's the princess! |
انها انها حقا رائعة | It's a really great tension between the personalities and you really buy into it. |
انها حياتى ، انها ملكى | It's my life, it's mine! |
انها أمي انها محبطة | It is Mother. She is desperate. |
انها مأساة, انها المفاجأة | It's the upset. It's the suddenness. |
لكن لا بأس. انها جيدة. انها جيدة. انها جيدة. | It's good. It's good. It's good. |
إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم. | His idea is beyond the reach of my understanding. |
دع أوامر VI تتجاوز اختصارات كيت | Let Vi commands override Kate shortcuts |
والبراعة ان صح التعبير تتجاوز هذا | And the ingenuity, if you could call it that, goes even further. |
لماذا ، انها تعرفت عليك ، انها تنهض انها تجلس ، انها لا تستطيع أن تقرر شيئا | Why, she recognizes you. She's up. She's down. |
انها الاميرة,انها حقا الاميرة | It's her. Yes, it's the princess. |
انها ، انها، لقد كانت غيره | It, it, it was jealousy. |
انها ليست الحرارة انها الرطوبة | It isn't the heat, it's the humidity... |
انها هى نعم , انها هى | The same. That's the one, huh? It's funny. |
انظر انها تشتعل انها تحترق | Look, it's on fire! It burns. |
انها قص ة، انها قص ة أؤلفها. | It's a story. A story I'm making up. |
انها تحزم أمتعتها انها ستتركنى | She's packing. She's going to walk out on me. |
وسوف تصدر التصاريح الجديدة لفلسطينيين متزوجين تتجاوز أعمارهم ٢٧ عاما كانوا يعملون في اسرائيل لمدة تتجاوز خمس سنوات. | The new permits would be issued to married Palestinians aged over 27 who had been working in Israel for over five years. |
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي | They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. |
كما ارتفع الفرنك السويسري بنسبة تتجاوز 40 في مقابل الدولار ـ وبالتالي ارتفع بنسبة تتجاوز 30 في مقابل الرنمينبي. | The Swiss franc has increased more than 40 against the dollar and therefore more than 30 against the renminbi. |
إن معاناة المﻻيين من الﻻجئين النازحين نتيجة الصراعات تتجاوز فهمنا ولكنها ﻻ يمكن وﻻ ينبغي لها أن تتجاوز شفقتنا. | The suffering of millions of refugees displaced by conflict is beyond our comprehension but cannot and should not be beyond our compassion. |
بيد أن حرية الصحافة قد تتجاوز الحدود. | But one can have too much press freedom. |
وشملت الزيارات فترة زمنية تتجاوز الثلاث سنوات. | The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years. |
ولن تتجاوز هذه الفترة سنتين كحد أقصى. | The Military Council will not exercise its powers beyond the period necessary to prepare for and set up genuine democratic institutions, and that period will not extend beyond two years. |
أظهر مدخلات قائمة 'حذف' التي تتجاوز المهملات | Show'Delete 'menu entries which bypass the trashcan |
وسوف يتطلب التعليم تتجاوز درجة المدرسة الثانوية. | Over the next ten years, nearly half of all new jobs will require education that goes beyond a high school degree. |
نحن لا نراه أحيانا لمدة تتجاوز السنتين. | We didn't see him for sometimes even two years. |
إنها تتجاوز الحدود ولكن ماذا أقول لها | She's going too far. But what can I say? |
انها ليست جرثومة ! .. انها شيء جيد | It's got germ. |
آي ، وقالت انها تعتقد انها سوف. | Aye, she thinks she would. |
انها روزي فينجر .. انها امراة رائعة | Rosie Venger, an amazing woman. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتجاوز الميزانية - تتجاوز الأهداف - تتجاوز متطلبات - قد تتجاوز - تتجاوز الصفر - تكاليف تتجاوز - تتجاوز نفسك - تتجاوز متطلبات - تتجاوز مبلغ - تكاليف تتجاوز - تتجاوز قدرتها - إيرادات تتجاوز