ترجمة "امدادات الطاقة لا يتجزأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
امدادات الطاقة )بإدارة وزارة اﻻقتصاد اﻻتحادية( | Energy supply (management Federal Ministry of Economics), |
خط أنابيب الإخفاقات والحوادث الأخرى قد تسبب انقطاعات طفيفة في امدادات الطاقة. | Pipeline failures and other accidents may cause minor interruptions to energy supplies. |
وهذه القائمة الشاملة للتدابير تستهدف قطاع امدادات الطاقة وجميع القطاعات المستهلكة للطاقة. | This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors. |
الطاقة. (تصفيق) واستراتيجية ليالي أنظف وأرخص ، والكامل لفرص عمل جديدة. لدينا امدادات | American energy. |
في العصر الحديث إستغلالنا لمصادر الطاقة جزء لا يتجزأ من الوقود الأحفوري (جيولوجيا) حتى في الذرة نفسها. | In the modern age, we've tapped sources of energy embedded in fossil fuels, even in the atom itself. |
مستودع )امدادات( ومكاتب | Warehouse (supply) and offices 26 000 169 000 |
توليد امدادات الكهرباء | electricity generation supply |
٠٢ وثمة جانب رئيسي آخر لسياسة الطاقة يرد في الخطة الوطنية للطاقة لعام ١٩٩١ وهو يتمثل في سياسة امدادات الطاقة، مع التخطيط ﻻستثمارات جديدة في محطات توليد الطاقة الكهربائية. | 20. Another fundamental aspect of energy policy set out in PEN 91 is energy supply policy, with the planning of new investment in electric power plant. |
واحدة من أكبر الأجهزة المتصلة بنظام الطاقة التجارية عادة وحدة التكييف (HVAC unit)وضمان امدادات كافية لهذه الوحدة يعتبر عاملا هاما في نظم الطاقة التجارية. | Typically one of the largest appliances connected to a commercial power system is the HVAC unit, and ensuring this unit is adequately supplied is an important consideration in commercial power systems. |
امدادات المياه والمرافق الصحية | Water Supply and 3.7 To develop a permanent |
حقوق الإنسان كل لا يتجزأ | Human Rights Made Whole |
إن العالم كل لا يتجزأ. | The world is indivisible. |
ومن المتوقع أن يشرع في السنغال، في مشروع لﻹدارة يتعلق بالمرأة واستخدام الطاقة الشمسية في توفير امدادات المياه بصورة مستدامة. | A department project on women and the use of solar energy for sustainable water supply is expected to be launched in Senegal. |
٢ ويعد حفظ الطاقة وسيلة عقﻻنية وسريعة تتسم بكفاءة التكاليف بالنسبة لمعظم البلدان النامية لتخفيض تكاليف الطاقة، وتوسيع قاعدة امدادات الطاقة لديها دون استثمارات باهظة، وتوفير القطع اﻷجنبي، والمساهمة في الجهد العالمي لحماية البيئة. | Energy conservation is a rational, cost effective and rapid way for most developing countries to reduce energy costs, stretch their energy supply base without heavy investment, save foreign exchange and contribute to the global effort of protecting the environment. |
وهذا الحق لا يتجزأ هذا هناك. | That's this integral right there. |
فما هو قيمة هذا لا يتجزأ | So what's the value of this integral? |
حسنا فليكتب لنا التعبير لا يتجزأ. | Well let's write our integral expression. |
خط لا يتجزأ ستكون نفس الشيء. | line integral is going to be the exact same thing. |
يرابط نصف فيلق بالقرب من هنا لا امدادات تنقل ولا خيام كثيرة تعد | Half a league from here they stand at arms, no baggage train, no tents pitched. |
وينبغي لها أيضا أن تساعد البلدان في وضع نظام للمراقبة الاقتصادية والاجتماعية لتخفيف الآثار الضارة للمنافسة التجارية والتدهور البيئي ومشاكل امدادات الطاقة. | It should help countries to develop a socio economic surveillance system to mitigate adverse effects of trade competition, environmental degradation and energy supply problems. |
١٤٦ ومنذ إنشاء القوة في أوائل عام ١٩٩٢ زاد حجمها بقدر كبير كما زاد الطلب على امدادات الطاقة من جراء توسع المرافق. | Since its inception in early 1992, the size of the Force has increased substantially and per capital power demands have also increased as facilities have expanded. |
ورغم هذا فإن تغيير نظام الطاقة على مستوى العالم يشكل تحديا رهيبا، لأن الوقود الأحفوري يشكل جزءا لا يتجزأ من عمل الاقتصاد العالمي. | Yet changing the world s energy system is a daunting challenge, because fossil fuels are so deeply embedded in the workings of the global economy. |
وبالتالي ، أصبح جزءا لا يتجزأ من الديمقراطية | And therefore democracy has become embedded. |
ولكن دعونا نفعل ذلك كثلاثي لا يتجزأ. | But let's do it as a triple integral. |
حتى ماذا يعني لا يتجزأ من ثلاثي | So what does a triple integral mean? |
ماذا تعني هذه تمثل لا يتجزأ مزدوجة | What does this double integral represent? |
وهناك حاجة للمعلومات بشأن امدادات الطاقة والطلب عليها على المستوى القطاعي بغية تعيين القطاعات والقطاعات الفرعية التي ينبغي بذل جهود لحفظ الطاقة فيها قبل غيرها والتي يمكن أن تحقق أكبر أثر. | Information on energy supply and demand at the sectoral level is needed in order to identify those sectors and subsectors where energy conservation efforts should be addressed first and will have the greatest impact. |
وخلق نزاع الشرق اﻷوسط في عام ١٩٧٣ والحظر النفطي الذي تﻻه بواعث قلق جديدة لدى البلدان الصناعية الغربية بشأن أمن واستقرار امدادات الطاقة. | The Middle East conflict of 1973 and the ensuing oil embargo created new anxieties among Western industrial countries about the security and stability of energy supplies. |
حتى إذا أخذنا من صفر إلى اللانهاية، ما أقوله أخذ هذا لا يتجزأ ما يعادل إلى أخذ هذا لا يتجزأ. | So if we take from zero to infinity, what I'm saying is taking this integral is equivalent to taking this integral. |
منحة من أجل تكاليف نقل امدادات اﻹغاثة | Grant for transportation costs for relief supplies 30 000 |
وتوفر اللجنة أيضا امدادات إغاثة للتوزيع محليا. | The IRC also procures relief supplies locally for distribution. |
وكانت النفقات العسكرية موجهة إلى تكنولوجيا الميكروشيب والتي امتلكت أمريكا منها امدادات لا نهاية لها | Military expenditures were the chips and the U.S. had an endless supply of chips. |
وي رف ق القانون بالاتفاق ويشكل جزءا لا يتجزأ منه. | The law shall be annexed to the agreement and form an integral part thereof. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | There are significant deviations between peacekeeping missions in respect of the ratio of civilian support staff to military strength. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Board reviewed the management of rations at peacekeeping missions and the progress made in the implementation of previous recommendations. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | It was updated twice in 2005 to incorporate lessons learned. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The two missions (UNAMSIL and UNMISET) that did not have those standards in their contracts had been liquidated as at 31 December 2005. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Board recommends that the Administration continue its efforts to address the shortcomings identified by the Office of Internal Oversight Services and expedite the full implementation of the recommendations. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Vendor Review Committee further agreed that existing contracts with the vendor would continue to be subject to performance review as well as to the outcome of investigations on the matter. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Board therefore limited its review to primarily the follow up of its previous recommendations. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Department also informed the Board that it had raised the limitation in IMIS with the IMIS Steering Committee and requested the necessary amendments to the system regarding leave management within a predetermined time frame. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Board reiterates its recommendation that the Administration evaluate the effectiveness of training for both the individual and the Organization. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Department indicated that it would also be utilized to identify gaps across missions and specific occupational groups. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Board recommends that the Administration comply with General Assembly resolution 59 296 (sect. |
الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. | The Personnel Management and Support Service did not have a viable mechanism for determining whether it was attributable to the type of contract offered. |
عمليات البحث ذات الصلة : امدادات الطاقة جزءا لا يتجزأ من - امدادات الطاقة - امدادات الطاقة - لا يتجزأ - لا يتجزأ - لا يتجزأ - حل امدادات الطاقة - امدادات الطاقة السيطرة - إشارة امدادات الطاقة - امدادات الطاقة مناسب - منطق امدادات الطاقة - إضاءة امدادات الطاقة - ضوء امدادات الطاقة - امدادات الطاقة التطبيق