ترجمة "الوفاء بالمواعيد النهائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النهائية - ترجمة : الوفاء بالمواعيد النهائية - ترجمة : الوفاء بالمواعيد النهائية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وستظل الالتزامات الواردة في وثيقتنا الختامية بحاجة إلى تنفيذ، وسيتعين الوفاء بالمواعيد النهائية. | The commitments contained in our draft outcome document will still need to be implemented and deadlines will have to be met. |
وفي بعض الحالات (الجزء الأول من التقريرين التوليفي والتقييمي على سبيل المثال) تعذر الوفاء بالمواعيد النهائية. | In some cases (for example Part I of the synthesis and assessment reports) deadlines have been impossible to meet. |
ولا يزال التزامنا بالمواعيد النهائية للاستراتيجية ثابتا. | At the ICTR, we remain confident of our ability to complete the trials as well as the appeals of all those persons who are currently in our custody within the completion strategy deadlines. |
وجعلت خطة عمل نيروبي للفترة 2005 2009 التي أسفر عنها مؤتمر القمة من الوفاء بالمواعيد النهائية لتطهير المناطق المزروعة بالألغام أولويتها العليا. | The resulting Nairobi Action Plan for 2005 2009 set as its top priority meeting the deadlines for clearing mined areas. |
وعجز بعض المتعاقدين عن الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة لهم لإيصال السلع وإنجازات الخدمات، بما في ذلك توريد مواد البناء وإعداد المعسكرات ذات الخيام. | Some contractors have been unable to meet their deadlines for the delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps. |
وما زال العمل اﻹضافي أمرا ﻻ مفر منه بسبب الحاجة إلى الوفاء بالمواعيد النهائية التي تنبع من طبيعة عمل الوحدات الداعمة لعمليات حفظ السلم، في المقر. | Overtime work continues to be unavoidable owing to the need to meet deadlines inherent to the nature of the work of the units supporting peace keeping operations at Headquarters. |
(2) لا تشمل المهمة المتعلقة بتقديم الخدمات الاستشارية الخاصة بالضرائب الإجراءات المطلوبة من أجل الوفاء بالمواعيد النهائية، ما لم يكن مراجع الحسابات قد ق ب ل الالتزام بذلك صراحة. | Where a loss is due to several causes, we shall be liable only if our negligence or the negligence of our staff has contributed to the loss, and only for the proportion of the loss corresponding to the extent of such contribution, subject to the agreed limit on our liability this provision shall apply in particular to all engagements to be performed jointly with other members of the profession. |
292 وقد أظهرت التجارب السابقة أن البعثات الكبيرة المعقدة تقتضي فريقا يتكون من موظفين اثنين من موظفي الميزانية بغية الوفاء بالمواعيد النهائية لإبلاغ الهيئات التشريعية من أجل إعداد تقارير الميزانية وتقديمها. | The post of Secretariat Services Officer (P 3) is requested for the secretariat of the Administrative and Budgetary (Fifth) Committee and the Committee for Programme and Coordination in the Office of the Under Secretary General to strengthen the secretariat's capacity to service the Fifth Committee during its deliberations on budgets for peacekeeping operations, including the drafting of resolutions and reports. |
ومع ذلك، يعتمد الوفاء بذلك الالتزام بالمواعيد تلك على تواصل توفير الموارد اللازمة وعلى استمرار دعم الدول الأعضاء. | Our commitment to the strategy deadlines remains constant, but meeting those deadlines depends on the continued provision of the necessary resources and on the continued support of Member States. |
ووفقا للنظام تستخدم مؤشرات اﻷداء كمقياس لتحديد ما إذا كان قد تم إنجاز مستوى الناتج المتفق عليه، وما إذا كان قد تم الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة، وما إذا كان الناتج قد وصل إلى مستوى النوعية المتوقع. | The performance indicators will serve as a measuring stick to determine if the agreed level of output has been delivered, whether deadlines have been met and whether the output has reached the expected level of quality. |
وأشارت المعلومات المجمعة من الملفات الى أن العمليات اليومية الكثيرة المتزايدة بسبب حاﻻت الطوارئ، ومشاريع تطوير اﻷنظمة، وإقفال الدفاتر في نهاية السنة ربما تكون قد حملت على تعيين الخبير اﻻستشاري لتمكين المكتب من الوفاء بالمواعيد النهائية. | Information gathered on file indicated that the heavy day to day operations exacerbated by emergencies, systems development projects and year end closing may have influenced the hiring of the consultant to enable the office to cope with deadlines. |
41 وخلال فترات معينة في السنة كان عبء العمل اللازم للوفاء بالمواعيد النهائية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستعراض بالغ الارتفاع. | During certain periods in a year, the workload to meet the deadlines set by the review guidelines has been excessively high. |
الانضباط بالمواعيد يجعلك مثالي | Punctuality makes perfect. |
وخلاصة القول ، إن استخدام فرادى المتعاقدين ، والمتدربين الداخليين، في بعض الأحيان، ربما ساعد في تخفيف حدة المشكلة في الأجل القصير، ومع ذلك فقد أدى تعليق التعيين إلى تأخيرات في الإنتاج، وفي كثير من الأحيان إلى عدم الوفاء بالمواعيد النهائية. | In summary, while the use of individual contractors, and in some instances interns, may have alleviated problems in the short term, the suspension has led to production delays, and often to a failure to meet deadlines. |
والمكتب يحث مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أن يرصد الأنشطة المنفذة بمزيد من اليقظة لضمان الوفاء بالمواعيد المحددة في هذا الصدد. | OIOS encourages the United Nations Office at Geneva to more vigilantly monitor activities to ensure that time lines are met. |
مشكلة الوقت والمواعيد والتزامنا بالمواعيد | The problem of time and our commitment to dates. |
وقد أتاح هذا النهج إمكانية الإسراع بإعداد التوصيات، وخفف من العبء الثقيل الذي يفرضه عقد اجتماعات فعلية، وساهم في عملية التقيد بالمواعيد النهائية المقررة. | This approach made it possible to expedite the development of recommendations, relieved the considerable burden imposed by physical meetings and contributed to the keeping to set deadlines. |
وو ج ه الانتباه إلى الفصل الثاني من تقرير المكتب (A 60 250)، الذي يتضمن 5 مبادئ توجيهية لتسيير العمل، تتعلق، من بين ما تتعلق به، بالتقيد بالمواعيد، وطول البيانات، وحقوق الرد ، والالتزام بالمواعيد النهائية المحددة لتقديم مشاريع القرارات وللإدراج في قائمة المتكلمين. | He drew attention to chapter II of the report of the General Committee (A 60 250), which contained guidelines regarding the conduct of work, relating, among other things, to punctuality, length of statements and rights of reply, and adherence to deadlines imposed for the submission of draft resolutions and inclusion in the list of speakers. |
ولا يمكن للإدارة أن تصدر الوثائق في حينها ما لم تلتزم الإدارات التي تعدها بالمواعيد النهائية والحدود القصوى لعدد الصفحات التي تم الاتفاق عليها بالتفاوض بين الطرفين. | The Department could not deliver documents on time unless author departments adhered to mutually negotiated deadlines and page limits. |
ونحن ملتزمون بالوفاء بالمواعيد النهائية المتبقية التي أذن بها القانون الانتقالي لإدارة الدولة في العراق، وأيدها القرار 1546 (2004)، ولكننا بحاجة إلى مزيد من المساعدات الدولية للقيام بذلك. | We are committed to meeting the remaining deadlines mandated in the Transitional Administrative Law and endorsed by resolution 1546 (2004), but we need greater international assistance in order to do so. |
وفي 19 تشرين الأول أكتوبر 2004، بعد شهرين ونصف من اجتماع أكرا، أعرب الأمين العام عن قلقه الشديد إزاء فشل الأحزاب الإيفوارية في الوفاء بالمواعيد الواردة في اتفاق أكرا. | On 19 October 2004, two and a half months after Accra III, the Secretary General expressed serious concern about the failure of the Ivorian parties to meet the deadlines contained in the Accra III Agreement. |
ومن شأن الوظائف الإضافية أن تزود الشعبة بالقدرة على إعادة توزيع المهام بغية كفالة الالتزام بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة والنهوض بعبء العمل على تلبية طلبات دعم البعثات. | Given the increase in the number of peacekeeping operations, the establishment of a peacekeeping operation in the Sudan, the anticipated expansion of MONUC and the potential for continued growth in the complexity and number of missions, the approval of the P 3 post is considered paramount in augmenting the secretariat's capacity to effectively support its increased workload. |
وكثيرا ما يكون العمل اﻻضافي أمرا ﻻ مفر منه أثناء فترات ذروة عبء العمل وللوفاء بالمواعيد النهائية المحددة مثل إعداد الوثائق لمجلس اﻷمن والجمعية العامة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية. | Overtime work is often unavoidable during periods of peak workload and to meet deadlines, such as the preparation of documentation for the Security Council, the General Assembly and ACABQ. |
)ب( العمل اﻹضافي الﻻزم لسد اﻻحتياجات التي تعزى إلى الحاجة للوفاء بالمواعيد النهائية قصيرة اﻷجل المتصلة بعمليات حفظ السلم والناتجة عن طبيعة العمل والفرق في التوقيت بين المقر ومواقع البعثات الميدانية | (b) Overtime, to meet requirements attributable to the urgent need to meet short deadlines associated with peace keeping operations that are due to the nature of the work and to the time difference between Headquarters and the location of the field missions |
مربع السرعة النهائية , السرعة النهائية ضرب السرعة النهائية | FlNAL VELOClTY SQUARED, FlNAL VELOClTY TlME FlNAL VELOClTY |
ويؤثر الوقت اللازم للنهوض بالموظفين الجدد إلى المستوى المطلوب تأثيرا مباشرا على فعالية أنشطة المحكمتين وإجراءاتهما ذات الصلة وعلى قدرتهما على الوفاء بالمواعيد الزمنية لتلك الأنشطة والإجراءات (ومنها الاستئناف وإصدار الأحكام). | The time needed to bring new staff up to speed has an immediate impact on the effectiveness and timeliness of court activity and related actions (i.e., inter alia, appeals and judgements). |
ونذك ر مجلس الأمن بأن كل خطوة في انتقالنا السياسي قد ن فذت حتى الآن وفقا للجدول الزمني المعتمد فـي الفقــرة 4 مــن القــرار 1546 (2004)، ونؤكـد مجــددا التزام العراق بالتقيد بالمواعيد النهائية لإتمام تلك العملية. | We remind the Security Council that each step in our political transition has been implemented so far according to the timetable endorsed in paragraph 4 of resolution 1546 (2004), and we reaffirm Iraq's commitment to meeting the deadlines for the completion of that process. |
وناشدت الوفود في هذه المناسبة الى أن تقيم الدليل على تقيدها بالمواعيد. | In that connection, she urged delegations to be punctual. |
إن استراتيجية الإنجاز المستكملة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا تعيد التأكيد على أنه لا يزال من الممكن التقيد بالمواعيد النهائية المحددة في القرارين 1503 (2003) و 1534 (2004)، ولكنها تخضع لشروط خارجة عن نطاق سيطرة المحكمة. | The updated completion strategy for the International Criminal Tribunal for Rwanda reaffirms that the deadlines set out in resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004) can still be achieved, but that they are subject to conditions that are not solely within the control of the Tribunal. |
وكم ستكون سرعته النهائية سرعته النهائية، حسنا | What's going to be his final velocity? |
)ب( العمل اﻻضافي وبدل العمل الليلي )١٠٠ ١٩ دوﻻر( للموظفين الذين يطلب منهم اﻻستمرار في العمل بعد ساعات العمل العادية من أجل الوفاء بالمواعيد المحددة ﻹصدار البيانات الصحفية والمواد اﻹعﻻمية اﻷخرى خﻻل اﻻجتماعات والمؤتمرات الهامة. | (b) Overtime and night differential ( 19,100) for staff retained beyond normal working hours in order to meet deadlines of producing press releases and other public information materials during important meetings and conferences. |
ورغم أن العمل في المنازل يتيح للنساء مواصلة الاضطلاع بالأدوار المنـزلية المـ نتظرة منهن عادة، فإنه يمكن أن يكون ذا تكاليف باهظة بالنسبة للنساء إذ أنه ينطوي، على سبيل المثال، على السهر طيلة الليالي للتقيـ د بالمواعيد النهائية. | While home based work does allow women to continue to fulfil the domestic roles traditionally expected of them, it can be at a huge cost to the women themselves, for example involving staying up all night to meet deadlines. |
ونظر المجلس أيضا في شروط العقود ومدى الالتزام بالمواعيد المحددة لتحقيق النواتج المتوقعة. | The Board also looked into the provisions of the contracts and the timeliness of delivery of the expected outputs. |
في الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. | In paragraph 13 the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. |
ولكن هذه هي النتيجة النهائية. النتيجة النهائية مومياء | But this is the end result mummies. |
ولقد ماطلوا في الوفاء باﻵجال النهائية التي حددتها اﻷمم المتحدة والتي يفترض أنها صارمة، وخرقوا وقف اطﻻق النار، واعتبروا الوعود أدوات للخداع وليس كلمات شرف. | They have dragged their feet in meeting supposedly strict United Nations deadlines, have breached cease fires and have treated promises as tools of deception, not words of honour. |
3 وقد تواجه الدول النامية، ولاسيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، صعوبات في التقيد بالمواعيد المحددة لتقديم البيانات إلى اللجنة. ويهدف الصندوق الاستئماني إلى مساعدة هذه الدول في الوفاء بالشروط المتعلقة بتقديم البيانات إلى اللجنة. | 3. Developing States, in particular the least developed countries and small island developing States, may face difficulties in complying with the time limit for submissions to the Commission. The Trust Fund is intended to assist these States in complying with the requirements relating to a submission to the Commission. |
المرحلة النهائية | Endgame |
المواقف النهائية | Final Standings |
الجودة النهائية | Finish Quality |
التقديرات النهائية | Final |
اللمسة النهائية | Oh, beautiful. |
اذا , لنشرح السرعة النهائية , المركبة الافقية والمركبة العمودية للسرعة النهائية وعندها سوف نجد السرعة النهائية الكلية ( المحصلة ) | So, lets figure out the final velocity, the vertical and horizontal components of that final velocity, and then we can reconstruct the total final velocity. |
وإنني أتوجه بنـداء عاجل الى الجمعية من أجل إبداء قدر أكبر من اﻻحترام والتقيد بالمواعيد. | I make an urgent appeal to the Assembly to show a greater respect for punctuality. |
ويجب أن تكون العملية عملية لا رجعة فيها وينبغي أن توفر جميع الموارد اللازمة للتنفيذ منذ البداية وذكرت القوات الجديدة أنها ترفض أن تقع تحت الضغط فيما يتعلق بالمواعيد النهائية، مؤكدة فصل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج عن العملية الانتخابية. | The process must be irreversible, implying that all envisaged resources for implementation should be available at the outset the FN refuse to be put under pressure as regards deadlines, since they contend that DDR should be de linked from the electoral process. |
عمليات البحث ذات الصلة : التقيد بالمواعيد النهائية - الالتزام بالمواعيد النهائية - في حين الالتزام بالمواعيد النهائية - التزام بالمواعيد - الالتزام بالمواعيد - الالتزام بالمواعيد - الالتزام بالمواعيد - العمل بالمواعيد - تلتزم بالمواعيد - الالتزام بالمواعيد التسليم - الحضور والالتزام بالمواعيد - معدل الالتزام بالمواعيد