ترجمة "الوضع غير مقبول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : الوضع - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : مقبول - ترجمة : الوضع غير مقبول - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويكتسي هذا الإصلاح أهمية أساسية بالنسبة لنا جميعا، لأن الوضع القائم غير مقبول لنا جميعا.
Such reform is of key importance to all of us, as the status quo is not acceptable to any of us.
وإنما هو بالأحرى اعتراف بأن هذا الوضع غير مقبول ولا يمكن التهاون معه أكثر من ذلك.
Rather, it is a recognition that this situation is unacceptable and can no longer be tolerated.
هذا غير مقبول.
This is unacceptable.
وهذا غير مقبول.
That is not acceptable.
غير مقبول. نيبريميليف .
Unacceptable. Nepriemliv.
وعلاوة على ذلك، فإن استمرار الوضع الراهن في الجزيرة غير مقبول، كما أوضح المجلس في مناسبات عدة.
Moreover, the persistence of the status quo on the island was unacceptable, as the Council has made clear on many occasions.
من الواضح أن الوضع الراهن في دارفور غير مقبول ومشاكل دارفور آنية، ولا يسعنا قبول الأمر الواقع.
It is clear that the present state of affairs in Darfur is unacceptable its problems are immediate, and we cannot accept the status quo.
وعلاوة على ذلك، فإن استمرار الوضع القائم في الجزيرة غير مقبول، كما أوضح المجلس في مناسبات عديدة.
Moreover, the persistence of the status quo on the island is unacceptable, as the Council has made clear on many occasions.
تصرف توم غير مقبول.
Tom's behavior is unacceptable.
وهذا أمر غير مقبول.
That is unacceptable.
وهذا هـدر غير مقبول.
This is an unacceptable waste.
وذلك أمر غير مقبول.
This is unacceptable.
م خجل , غير مقبول . فاشل .
Disgraceful. Disgraceful.
هذا أمر غير مقبول
Unbelievable!
لكن هذا غير مقبول.
But that's unacceptable.
وهذا الوضع غير مقبول بتاتا إذ يمثل عاملا هاما من عوامل زعزعة الاستقرار، وخاصة خلال الفترة السابقة للانتخابات وأثناءها.
This situation is totally unacceptable and represents an important destabilizing factor, in particular during the pre election and election period.
تعتبر اللجنة البلاغ غير مقبول
The Committee shall consider a communication inadmissible when
وهذا البديل غير مقبول لسببين.
This is unacceptable for two reasons.
وكل من البديلين غير مقبول.
Both alternatives are unacceptable.
والإفلات من العقاب غير مقبول.
Impunity is unacceptable.
وهذا أمر غير مقبول قطعا.
This is clearly unacceptable.
إنه أمر غير مقبول تماما .
It was unacceptable.
السلوك المتطرف غير مقبول، اخرج!
Aggressive behaviour is unacceptable. Get out!
ليس هناك أسئلة غير مقبول
No questions. Not acceptable.
ونتيجة لهذا فإن كل من يرى أن الوضع الراهن غير مرغوب أو غير مقبول أو غير قابل للاستمرار والدوام، بات مضطرا إلى اتخاذ موقف عدائي من أوروبا.
As a result, anyone who considers the status quo undesirable, unacceptable, or unsustainable has had to take an anti European stance.
غير ذي صلة وغير جوهرية و غير مقبول
Irrelevant. Immaterial.
لكن هذا البديل أيضا غير مقبول.
But this, too, is unacceptable.
وكان النقل اﻹلزامي للتكنولوجيا غير مقبول.
Mandatory transfer of technology was unacceptable.
هذا أمر غير مقبول، انتم مجانين
This is not acceptable, this is a madhouse.
هذا غير مقبول في مصنع كهذا
This isn't admissible in a factory of this kind...
وهذا أمر غير مقبول ومن غير الممكن أن يستمر .
This is not acceptable. This cannot last.
وأي فهم غير ذلك يكون غير مقبول لدى وفدها.
Any other understanding would be unacceptable to her delegation.
وهذا الوضع هو وضع غير مقبول، وأنا أحث الحكومة بقوة على أن ترفع الحصار دون مزيد من التأخير ودون فرض شروط مسبقة.
This situation is unacceptable, and I strongly urge the Government to lift the blockade without any further delay or precondition.
مقبول، مقبول مقبول
OneA... oneA... oneA
وذلك أمر غير مقبول بأي معيار أخلاقي.
That is unacceptable by any moral standard.
وقال إن وفده يعتبر ذلك غير مقبول.
His delegation considered it to be unacceptable.
وهذا عمل عدائي، غير مقبول لحكومة بﻻدي.
This is a hostile act, unacceptable to any country.
حنحاول نعكس من نتيجة وضع غير مقبول
We will try to oppose the oppression because it's an unacceptable situation.
استمع لهذا سيد (كراستر) هذا غير مقبول
Now, listen to this. It's impossible.
وهذا أمر غير مقبول من الناحيتين الإنسانية والسياسية.
This is unacceptable on both human and political terms.
وإذا شعر أي وفد بأنه غير مقبول فسنناقشه.
If any delegation feels that it is not acceptable, we shall discuss it.
12 (أ) يكون عرض الحالة غير مقبول إذا
(a) A submission shall be inadmissible if
ألا ترى أنه شيئا غير مقبول الذى تفعله
Don't you see it's unacceptable what you're doing?
أنا لن أستخدم كلمة غير مقبول ثانية أبدا .
I will never use the word unacceptable again.
وإذ يؤكد من جديد أن الوضع القائم حاليا غير مقبول، ويعرب عن قلقه ﻷن اﻷمم المتحدة ينبغي أﻻ تدخل في التزامات مفتوحة بخصوص حفظ السلم،
Reaffirming that the present status quo is not acceptable, and concerned that the United Nations should not be entering into open ended peace keeping commitments,

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - غير مقبول - مقبول أو غير مقبول - غير مقبول اجتماعيا - غير مقبول سواء