ترجمة "الهيئة العامة الإقليمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وثائق الهيئة العامة. | Documents of the Plenary. |
باء الهيئة العامة المعنية بالسلطة | B. The Plenary on the Authority . 69 154 24 |
وتعالج هذه الهيئة بالذات مجموعة أوسع من المسائل، تشمل الحكم الرشيد والتعاون الإقليمي. | That particular body deals with a wider range of issues encompassing good governance and regional cooperation. |
)ب( عضو الهيئة، فرع الممارسة العامة. | (b) Charter Member, Section on General Practice. |
ثالثا دورة الهيئة العامة الرابعة واﻷربعون | III. FORTY FOURTH PLENARY SESSION |
فعلى الصعيد دون الإقليمي، أوشكت الهيئة والدول الأعضاء فيها أن تنشئ جهاز دعم دون إقليمي سيسمح بزيادة فعالية التعاون بين الهيئة وشركائها. | At the subregional level, IGAD and its member States are on the point of establishing a subregional support structure in order to make cooperation between IGAD and its partners more effective. |
apos ٣ apos الهيئة العامة المعنية بالسلطة | (iii) The Plenary on the Authority |
وقامت الهيئة بابﻻغ الجمعية العامة بهذه النتيجة. | The Commission reported this result to the General Assembly. |
38 كما وضعت الهيئة المذكورة هياكل للتعاون مع شركائها في التنمية قصد تنفيذ مشاريعها وبرامجها مثل منتدى شركاء الهيئة أو استراتيجية الدعم الإقليمي. | IGAD has also established cooperative mechanisms with its development partners in order to implement its projects and programmes, such as the IGAD Partners' Forum or the Regional Support Strategy. |
المسائل المعلقة المعروضة على الهيئة العامة المعنية بالسلطة | PENDING ISSUES BEFORE THE PLENARY ON THE AUTHORITY |
52 وقد أصبحت الهيئة المعنية بتنفيذ اتفاقية بازل تركز، منذ عام 1999، على التنفيذ الإقليمي والوطني. | Since 1999, the Basel Convention implementation body has been shifting its emphasis to regional and national implementation. |
المرفق المسائل المعلقة المعروضة على الهيئة العامة المعنية بالسلطة | Annex. Pending issues before the Plenary on the Authority . 37 |
١ تناولت الهيئة العامة، خﻻل هذه الدورة المسائل التالية | 1. During this session, the Plenary dealt with the following matters |
والجمعية العامة، هذه الهيئة، يجب أن تواجه هذه المسألة. | The General Assembly, this body, must confront this issue. |
إن الجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية التي لها طابع عالمي. | The General Assembly is the principal body of a universal character. |
)ب( نظر الهيئة العامة غير الرسمية في مشروع التقرير الختامي المؤقت | (b) Consideration of the draft provisional final report by the Informal Plenary |
وتلقت الهيئة العامة أيضا رسائل من سفارات كل المحتجزين غير الكويتيين، تطلب فيها إلى الهيئة أن تقدم مطالبات باسم المحتجزين. | PAAC also received letters from the embassies of each non Kuwaiti detainee, requesting that PAAC file claims on behalf of the detainees. |
والسلطات مفصولة بين الهيئة التشريعية والهيئة التنفيذية والقضاء المستقل، في نطاق اتحاد ينقل السلطات ويوزع الموارد على المستويين الإقليمي والمحلي. | Power is separated between the legislature, the executive and an independent judiciary, within a federation devolving power and resources to the regional and local levels. |
أعد أن أقدم الدعم الكامل للمجموعة التي تعمل على تنشيط الهيئة العامة. | I promise to give full support to the working group on the revitalization of the General Assembly. |
باء أصحاب المطالبات المسجلة أسماؤهم في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية | Claimants listed in the PACI database |
1 أصحاب المطالبات المؤهلون مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية | Claimants provisionally eligible according to the PACI database |
١١٩ وكان لزاما على الهيئة العامة المعنيــة بالسلطـة أن تتناول قضيتين رئيسيتين. | The Plenary on the Authority had to deal with two main issues. |
اوﻻ، كما ذكرت سابقا، فإن للجنتين التابعتين للمجلس تستوعبان ضمن الهيئة العامة. | First, as I mentioned earlier, the two Committees of the Council are subsumed into the plenary. |
وأنشأت تلك الهيئة قسما جنسانيا، عمل بصورة وثيقة مع إدارات الهيئة الإدارية العاملة في مجالات من قبيل التوعية العامة، والتدريب وبناء القدرة. | The Joint Electoral Management Body established a Gender Section, which worked closely with departments of the Managing Body active in areas such as public outreach, training and capacity building. |
وهي تؤكد من جديد الولايات المهمة التي أناطتها الجمعية العامة بتلك الهيئة الفرعية وهياكل الأمانة العامة ذات الصلة. | They reaffirm the important mandates entrusted by the General Assembly to that subsidiary body and those Secretariat structures. |
4 تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة | 4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat |
59 53 منح رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي مركز المراقب لدى الجمعية العامة | 59 53. Observer status for the South Asian Association for Regional Cooperation in the General Assembly |
18 ويمكن تحديد بعض الاتجاهات العامة في عملية خصخصة الأرض على الصعيد الإقليمي. | Some general trends in the process of privatization of land at the regional level can be identified. |
وعلى الجمعية العامة، بوصفها الهيئة الأكثر تمثيلا في المنظمة، أن تقود عملية الإصلاح. | The General Assembly, as the most representative body of the Organization, must be at the forefront of the reform process. |
2 أصحاب المطالبات غير المؤهلين مؤقتا وفقا لقاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية | Claimants provisionally ineligible according to the PACI database |
واتفقت الهيئة على أن تقدم نصوص تلك التقارير، الواردة أدناه، إلى الجمعية العامة. | The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. |
ووافقت الهيئة على أن تقدم نصوص تلك التقارير، الواردة أدناه، الى الجمعية العامة. | The Commission agreed to submit the texts of those reports, reproduced below, to the General Assembly. |
ومن شأن انتخاب أعضاء المجلس بواسطة جميع أعضاء الجمعية العامة أن يجعل أعضاء تلك الهيئة أكثر قابلية للمساءلة فيما يجعل الهيئة ذاتها أوسع تمثيلا. | Being elected by the entire membership of the General Assembly would make members more accountable and the body more representative. |
4 تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة | 4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat |
4 تشدد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة | 4. Emphasizes the importance of the activities of the regional branch of the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat |
ويبدو أن الهيئة، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة جمعية يود الممثلون ذوو التوجه الإصلاحي أن يشاهدوها معززة تخبر الجمعية العامة والعالم كله بأن الهيئة قد تكون عاجزة عن الوفاء بولايتها والاضطلاع بمسؤولياتها. | It appears that the Commission, a subsidiary body of the General Assembly an Assembly which reform minded representatives would like to see strengthened is telling the Assembly and the world at large that the Commission may perhaps be unable to fulfil its mandate and to undertake its responsibilities. |
كما حدث تغيير مشابه في فرنسا، حيث تم إنشاء الهيئة العامة للرقابة التحوطية الجديدة. | A similar change has been introduced in France, where a new Prudential Control Authority has been created. |
كما تملك الكويت خامس أكبر صندوق سيادي في العالم والذي تديره الهيئة العامة للاستثمار. | The National Bank of Kuwait is the largest bank in the country and one of the largest in the Arab world. |
7 الهيئة الدولية للخدمات العامة، عضو مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية السيد ألان ليذر | Public Service International (PSI) CONGO Board member Mr. Alan Leather |
لذلك نؤكد مرة أخرى الدور المركزي للجمعية العامة بصفتها الهيئة التداولية الرئيسية للأمم المتحدة. | We therefore reaffirm the central role of the General Assembly as the main deliberative body of the United Nations. |
جيم أصحاب المطالبات الذين لم تدرج أسماؤهم في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية | Claimants not listed in the PACI database |
وإذا لم تنظم الهيئة التشريعية انتخابات أولية، تجري الانتخابات العامة لمنصب المندوب بنظام الأكثرية. | If the Legislature fails to establish primary elections, the general election for the office of Delegate will be by plurality. |
)٣٥( بيان الرئيس أمام الهيئة العامة LOS PCN L.81)، الفقرتان ١٦ و ١٧(. | 35 The Chairman apos s Statement to the Plenary (LOS PCN L.81, paras. 16 and 17). |
يجب أن تكون الجمعية العامة الهيئة المركزية التي تتخذ فيها القرارات ذات الصلة لمنظمتنا. | The General Assembly must be the central body where the relevant decisions of our Organization are taken. |
٢٠ في الدورة العادية لعام ١٩٩٣، استعرض المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، الهيئة التنسيقية للسنة الدولية، توصيات الهيئة التحضيرية واعتمد مشروع قرارها السادس لﻹحالة الى الجمعية العامة. | 20. At its regular session of 1993, the Economic and Social Council, the coordinating body for the Year, reviewed the recommendations of the preparatory body and approved its draft resolution VI for transmission to the General Assembly. |
عمليات البحث ذات الصلة : الهيئة العامة - الهيئة العامة - الهيئة العامة - الهيئة العامة - الهيئة العامة - الهيئة العامة - الهيئة العامة - الهيئة العامة المحلية - الهيئة العامة قانونيا - اجتماع الهيئة العامة - الهيئة العامة للغذاء - الهيئة العامة للطيران - الجفت الهيئة العامة للسدود - الهيئة العامة لسوق الأسهم