ترجمة "النظام المحاسبي النسغ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام المحاسبي النسغ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العرف المحاسبي | Accounting convention |
وسيوفر هذا النظام المحاسبي اﻷساس ﻹعﻻن بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بهذه المواد على فترات ربع سنوية. | This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals. |
(ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة. | (c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. |
ويتيح النظام المحاسبي للصناديق في الوكالة التحديد الكامل لﻹيرادات والنفقات بحسب الغرض، والفصل التام بين أصول وخصوم كل صندوق. | The Agency apos s system of fund accounting provides a full identification of income and expenditure by purpose and the complete separation of the assets and liabilities of each fund. |
١١ ينبغي استكمال أو تنقيح الدليل المحاسبي لﻻستثمارات، كي ي دمج فيه النظام المتعدد العمﻻت لتسجيل معامﻻت اﻻستثمار واﻹبﻻغ عنها. | The Investment Accounting Manual should be updated and or revised to incorporate the multi currency system of recording and reporting investment transactions. |
إن النظام المحاسبي الرديء يتمثل في المعيار الدولي للتقرير المالي ( IFRS )، والذي تستخدمه الآن الشركات الكبرى في مختلف أنحاء العالم. | The bad accounting system is the International Financial Reporting Standards (IFRS), which is now used by big companies throughout the world. |
90 ويقوم موظفو الخزانة المسؤولون عن الحسابات المصرفية ودفاتر النقدية أيضا بتسجيل المعاملات في النظام المحاسبي (مشروع تجديد نظم الإدارة). | The Treasury staff members in charge of the bank accounts and cash books also recorded the transactions in the accounting system (MSRP). |
90 ويقوم موظفو الخزانة المسؤولون عن الحسابات المصرفية ودفاتر النقدية أيضا بتسجيل المعاملات في النظام المحاسبي (مشروع تجديد نظم الإدارة). | The Treasury staff members in charge of the bank accounts and cash books also recorded the transactions in the accounting system (MSRP). |
وقد ك رست الدورة لموضوع خاص هو التعليم المحاسبي. | The session had been devoted to the special topic of accounting education. |
وهي بالتأكيد آكلة الأعشاب، ومن المعتقد أنها تأكل في الغالب أوراق الشجر، والبراعم، والزهور، النسغ، وربما أيض ا الفواكه. | They are certainly herbivores, and are thought to eat mostly leaves, shoots, flowers, and sap, and probably fruit, as well. |
فسيتعين مثﻻ استمرار النظام المتكامل لشؤون الموظفين وكشوف المرتبات، والنظام المحاسبي العام، ونظام تجهيز معلومات الخزانة، لتلبية بعض احتياجات المعلومات الﻻزمة لﻷمم المتحدة. | For instance, the Integrated Personnel and Payroll System, the General Accounting System and the Treasury Information Processing System will have to continue to meet some of the information requirements of the United Nations. |
(ب) تحسب تكاليف السفر ضمن نفقات الأفراد، حسب النظام المحاسبي للقوات المسلحة الاتحادية، وهي مدرجة في البنود من 1 1 1 إلى 1 1 3. | Execution of the budget for 2004 was 321.528.158 BAM Structure of the budget in 2004 was |
ثم عمل التلاعب المحاسبي على حجب المدى الكامل لهذه المشكلة. | Creative accounting gimmicks masked the full extent of the problem. |
واﻹجراء المحاسبي( )LOS PCN SCN.3 WP.6 Add.7( | (LOS PCN SCN.3 WP.6 Add.7) . 303 309 96 |
)ﻫ( تحدد اﻻيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على اﻷساس المحاسبي التراكمي. | (e) The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. |
731 تعليقات الإدارة اتخذ قسم الشؤون المالية تدابير لضمان الفصل بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإدراجها في حسابات مستقلة عند البدء بإدخال المعاملات في النظام المحاسبي. | Comment by the Administration. The Finance Section has instituted measures to ensure that the accounts receivable and accounts payable are separated and posted in the respective accounts when first entering transactions in the accounting system. |
ولا يزال يتعين على سويسرا أن تقدم إطارها المحاسبي لعام 2004. | Switzerland has yet to submit its accounting framework for 2004. |
والرموز المستعملة هي نفسها المستعملة في النظام المحاسبي لنظام الأمم المتحدة للمعلومات الإدارية المتكامل، وبعض التحويل من رموز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإليها أمر لا مهرب منه. | Object codes used are those used in the United Nations IMIS accounting system, and some translation to and from the United Nations Development Programme codes is unavoidable. |
)ج( يتم اثبات إيرادات الوكالة وأصولها اﻵتية من التبرعات على اﻷساس المحاسبي النقدي. | (c) The Agency apos s income and assets arising from contributions are recognized on the cash basis of accounting. |
ومن المنظور المحاسبي، فإن هذا يجعل من الممكن أن نطلق على العجز التجاري مدخرات سلبية. | From an accountant s perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings. |
783 تعليقات الإدارة يتوقع الصندوق وضع دليله المحاسبي في صيغته النهائية بحلول حزيران يونيه 2005. | Comment by the Administration. The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005. |
وتحسب الإعانة على أساس متوسط الأجر الشهري، على ألا تتعدى 10 أضعاف المؤشر المحاسبي الأدنى. | The size of the allowance is reckoned on the basis of the average monthly wage, but is no larger than 10 times the minimum accounting index. |
٩٢ وأعرب وفد آخر عن تقديره لعمل الفريق والقرار المتعلق بالتعليم المحاسبي الذي اعتمده الفريق. | 29. Another delegation also expressed its appreciation of the work of the Group and the resolution on accounting education adopted by the Group. |
782 في الفقرة 35 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يقوم الصندوق بتحديث دليله المحاسبي. | In paragraph 35 of the report, the Fund agreed with the Board's recommendation that it update its accounting manual. |
وعلى النقيض من ذلك، لا تتحمل الحكومة أية عقوبات عن التحريف والاحتيال المحاسبي، كما أثبتت لنا الكارثة اليونانية. | By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows. |
76 ووفقا للمعيار المحاسبي الدولي 18، ينبغي أن ت قي م التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة، وينبغي الإفصاح عن طريقة التقييم. | According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed. |
76 ووفقا للمعيار المحاسبي الدولي 18، ينبغي أن ت قي م التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة، وينبغي الإفصاح عن طريقة التقييم. | According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed. |
النظام، النظام، النظام | Order, order, order. |
سجلت بعض البنوك أرباحا أثناء الربع الأول من هذا العام، وكان ذلك في الأغلب استنادا إلى الاحتيال المحاسبي وأرباح المضاربة. | Some of the banks did report earnings in the first quarter of this year, mostly based on accounting legerdemain and trading profits (read speculation). |
)ب( تعد البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة على اﻷساس المحاسبي للتكلفة اﻷصلية وﻻ تتم تسويتها بحيث تظهر تغير أسعار السلع والخدمات. | (b) The United Nations University financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
ففي كل شهر تدفع الدولة عن كل طفل إعانة اجتماعية تعادل 4 أمثال المؤشر المحاسبي الشهري (وصلت في عام 2004 إلى 676 3 تنغ) للأطفال المعوقين دون السادسة عشرة، بالإضافة إلى إعانة خاصة من الدولة تعادل 0.9 من المرات المؤشر المحاسبي الشهري (وصلت في عام 2004 إلى 827 تنغ). | Every month, per child, a State social allowance amounting to 4 times the monthly accounting index (in 2004, that was 3,676 tenge) is paid to disabled children under 16, along with a special State allowance that is 0.9 times the monthly accounting index (in 2004, that was 827 tenge). |
١٦ صدر في تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٣ التعميم المحاسبي الذي يتضمن إعادة تحديد إجراءات وقيودات المحاسبة، فضﻻ عن رمز إدخال منفصل للمساعدة النقدية. | 16. The accounting instruction redefining the accounting procedures, entries and a separate input code for cash assistance was issued in October 1993. |
١٢ صدر في تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٣ التعميم المحاسبي الذي يتضمن إعادة تحديد إجراءات وقيودات المحاسبة، فضﻻ عن رمز إدخال منفصل للمساعدة النقدية. | 12. The accounting instruction redefining the accounting procedures, entries and a separate input code for cash assistance was issued in October 1993. |
)د( ينبغي تحليل مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التي تعاني من حاﻻت عجز متراكم ﻹنجاز عمليات القيد المحاسبي المناسبة والﻻزمة ﻻقفال حساباتها | (d) The Special Purpose Grants Fund projects which have cumulative deficits should be analysed in order to effect the appropriate accounting entries for their closure |
)ﻫ( يجري إعداد البيانات المالية استنادا الى اﻷساس المحاسبي للتكاليف المعهودة، وهي لم يتم تعديلها بحيث تعكس آثار اﻷسعار المتغيرة للسلع والخدمات | (e) The financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services |
وأضاف أن المهمة كانت تتلخص في خلق أغلبية جمهورية محافظة جديدة ـ وعلى هذا فإن الأولوية كانت للكفاءة السياسية وليس للعجز المحاسبي لدى الحكومة . | The task...was to create a new...conservative... Republican majority so political effectiveness was the priority, not the accounting deficiencies of government... |
وقد خ ف فت شروط تسجيل منظمات الشباب غير الحكومية، ونجم عن ذلك انخفاض رسوم التسجيل عشرة أضعاف، فأصبحت تعادل ضعف المؤشر المحاسبي الشهري (838 1 تنغ). | The conditions for registration of youth nongovernmental organizations have been relaxed, as a result of which the registration fee dropped 10 fold to an amount that is twice the monthly accounting index (1,838 tenge). |
النظام الأزرق. النظام البنفسجي. كلها هناك. | The Blue System. The Violet. It's all there. |
هل النظام الحالي هو النظام الصالح | Is it working? |
وأعرب الوفد عن أمله في أن يكرس اﻻتحاد الدولي للمحاسبين جميع جهوده ﻻستكمال المهمة الهامة التي عهد بها إليه الفريق وهي وضع شروط عالمية للتأهيل المحاسبي. | The delegation hoped that the International Federation of Accountants would devote all its efforts to accomplishing the important task given to it by the Group that of developing a global accounting qualification. |
وتتبع اﻷمــم المتحدة المعيـار المحاسبي الدولي ١ بشأن إعﻻن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه | The United Nations follows the International Accounting Standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty fourth session, as shown below |
استخدم جرس النظام بدلا من إشعارات النظام | Use system bell instead of system notification |
النظام | Mode |
النظام | System |
النظام | System |
عمليات البحث ذات الصلة : النظام المحاسبي الوطني - النظام المحاسبي المالي - النظام المحاسبي الداخلي - النظام المحاسبي المادي - النظام المحاسبي العميل - النظام المحاسبي الموحد - التحفظ المحاسبي - التدقيق المحاسبي - القياس المحاسبي - التأهيل المحاسبي - الربح المحاسبي - الدخل المحاسبي المالي - الدليل المحاسبي مجموعة - في النسغ