ترجمة "النظام الإيكولوجي للغابات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النظام - ترجمة : النظام الإيكولوجي للغابات - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم تقييم النظام الإيكولوجي للألفية | Millennium Ecosystem Assessment |
وبهذا النحو فإنها تفهرس حالة النظام الإيكولوجي. | In this way, it indexes the state of an ecosystem. |
صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري | Responsible fisheries in the marine ecosystem |
تاسعا صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في النظام الإيكولوجي البحري | Responsible fisheries in the marine ecosystem |
إن تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على الإدارة مهمة معقدة. | The implementation of an ecosystem approach to management is a complex task. |
ويشتمل تقييم النظام الإيكولوجي للألفية على النتائج الرئيسية التالية | The main findings of the Millennium Ecosystem Assessment include the following |
وأساسها التخطيط المتكامل لشؤون المحيطات، القائم على نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة. | Its basis is integrated oceans planning, founded on an ecosystem approach to management. |
فيما شدد بعض الوفود على الحاجة إلى زيادة التركيز على النظام الإيكولوجي. | Some delegations underlined the need for a stronger ecosystem based focus. |
وعبارة النظام الإيكولوجي عبارة أدق من مفهوم البيئة المحيطة بطبقة المياه الجوفية . | The term ecosystem is more precise than the concept environment surrounding aquifers . |
وإذ تسلم أيضا بضرورة تعزيز دمج النهج القائمة على النظام الإيكولوجي في حفظ وإدارة مصائد الأسماك، وإذ تسلم عموما بأهمية تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في إدارة الأنشطة البشرية في المحيطات، | Recognizing also the need to further integrate ecosystem approaches into fisheries conservation and management and, more generally, the importance of applying ecosystem approaches to the management of human activities in the ocean, |
وترتبط هذه المؤشرات بظروف متنوعة للأراضي مما يتيح وصف النظام الإيكولوجي بتكلفة زهيدة. | They are related to several conditions of the land, in such a way that they can describe the system in a cost effective way. |
وقد أبدت حكومة بلدي التزامها بالقضاء على هذه الأنشطة للحفاظ على النظام الإيكولوجي البحري. | My Government has shown that it is committed to eliminating IUU fishing in order to conserve the marine ecosystem. |
أما مجموعة أمريكا اللاتينية، فهي ترى أن من الممكن نشر المعلومات عن فوائد إصلاح المناظر الطبيعية للغابات عن طريق تقييم سلع وخدمات النظام الإيكولوجي، بناء علي الخبرة والمعرفة الموجودتين، وإنشاء قواعد مشتركة بين البلدان الصناعية وغير الصناعية. | The benefits of forest landscape restoration can be disseminated through the valuation of ecosystem goods and services, building on existing experience and knowledge, and the establishment of common rules between industrialized and non industrialized countries, according to the Latin American group. |
وتتحكم في هذا التغير درجة القحل إلى جانب الضغط الذي يمارسه البشر على موارد النظام الإيكولوجي. | This variability is driven by the degree of aridity combined with the pressure people put on the ecosystem's resources. |
1 زيادة إدماج أهداف إدارة النظام الإيكولوجي داخل القطاعات الأخرى ووضع أ طر أكثر إتساعا لتخطيط التنمية | Further integration of ecosystem management goals within other sectors and broader development planning frameworks |
ومن الأدوات الفنية التي تتطلب أن نضعها ضمن أولويات اهتماماتنا نهج النظام الإيكولوجي في إدارة المحيطات. | One of the technical tools that requires priority attention is the ecosystem approach in oceans management. |
كما تمثل الملوثات العضوية الثابتة تهديدا للتنوع البيولوجي حتى لديها القدرة على أن تعطل النظام الإيكولوجي. | POPs are also a threat to biodiversity, and even have the potential to cause disruption at the ecosystem level. |
الحياة كلها محكومة بالشبكات بدءا من بين الخلايا من خلال الخلايا المتعددة من خلال النظام الإيكولوجي | All of life is controlled by networks from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level. |
وقد أتاح التعمير بعد انتهاء أمواج تسونامي أفضل فرصة لإدماج إصلاح النظام الإيكولوجي في التخطيط والتنمية الساحليين. | Post tsunami reconstruction provided the best chance of integrating ecosystem restoration into coastal planning and development. |
7 وتغطي الزراعة حوالي ثلث مساحة الأراضي في العالم، ويمثل المزارعون أكبر مجموعة تهتم بإدارة النظام الإيكولوجي. | Agriculture covers approximately one third of the world's land surface and farmers are the largest group of ecosystem managers. |
يمكن أن نضعها مرة أخرى في عرش ملك الوحوش في تسمانيا حيث تنتمي، استعادة ذلك النظام الإيكولوجي | Could we put it back in the throne of the king of beasts in Tasmania, restore that ecosystem? |
كل جزء من النظام الإيكولوجي في هذا المكان يبدو بصحة جيدة للغاية ، من الحيوانات الصغيرة مثل العلقات | Every part of the ecosystem in this place seems very healthy, from tiny, little animals like a nudibrank crawling over encrusting sponge or a leatherjacket that is a very important animal in this ecosystem because it grazes on the bottom and allows new life to take hold. |
(د) حقيقة أن 60 في المائة من خدمات النظام الإيكولوجي التي تناولها تقييم النظام الإيكولوجي للألفية تعاني من التدهور أو الاستخدام غير المستدام، بما في ذلك المياه العذبة ومصايد الأسماك، وتنقية الهواء والمياه، وضبط المناخ الإقليمي والمحلي، والمخاطر الطبيعية والآفات. | (d) The fact that 60 per cent of the ecosystem services examined by the Millennium Ecosystem Assessment are being degraded or used unsustainably, including freshwater, capture fisheries, air and water purification and the regulation of regional and local climate, natural hazards and pests. |
ولكي نفعل ذلك، لا بد أن ننشئ نظاما متكاملا لمصائد الأسماك ونظاما لإدارة المحيطات يستندان إلى النظام الإيكولوجي. | In order to do that, we must establish an integrated ecosystem based fisheries and oceans management system. |
ولذا، فإن المزارعين سيكونون جزءا لا يتجزأ من إدارة النظام الإيكولوجي للتعامل مع العبء الذي جلبه تغير المناخ. | Therefore, farmers will be an integral part of ecosystem management designed to handle the burden brought on by climate change. |
76 تلاحظ تقرير الألفية التجميعي لتقييم النظام الإيكولوجي() والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري المعرب عنها فيه | Notes the Millennium Ecosystem Assessment Synthesis report and the urgent need to protect the marine biodiversity expressed therein |
وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وللحكومات أن يواصل تطوير وتنفيذ البحوث والمناهج التحليلية المتعلقة بتقييم خدمات النظام الإيكولوجي. | UNEP and Governments should further develop and implement research and analysis methodologies concerning valuation of ecosystem services. |
ويمقتضى القانون، يجب أن تراعى في اﻷنشطة اﻻقتصادية في هذه المنطقة هشاشة النظام اﻻيكولوجي للغابات اﻻستوائية. | In this zone, by law, economic activities must be compatible with the fragility of the tropical forest ecosystem. |
76 تلاحظ أيضا تقارير الألفية التجميعية لتقييم النظام الإيكولوجي والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري المعرب عنها فيها | 76. Also notes the Millennium Ecosystem Assessment Synthesis reports and the urgent need to protect the marine biodiversity expressed therein |
75 وشددت بعض الوفود على أهمية تطبيق نهج النظام الإيكولوجي والنهج الوقائي في الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها. | Some delegations stressed the importance of the application of the ecosystem and precautionary approaches in the conservation and management of marine living resources. |
وستشكل خطة العمل هذه إحدى الوسائل الرئيسية لتطبيق النهج القائم على حماية النظام الإيكولوجي داخل منطقة بحر البلطيق الإيكولوجية. | The action plan will be a major tool in applying the ecosystem approach within the Baltic Sea ecoregion. |
وما نقوله هو أن، ألا ينبغي على مدننا أن تكون أفضل حالا ، على الأقل ، من حيث خدمات النظام الإيكولوجي ، | And what we're saying is that, shouldn't our cities do at least as well, in terms of ecosystem services, as the native systems that they replace? |
ويتطلب هذا الموضوع الشائك إدارة حسنة للحوار وتحديدا واضحا للخطوات التي تساعدنا على تحويل نهج النظام الإيكولوجي إلى حقيقة واقعة. | That complicated topic requires a well managed debate and a clear delineation of the steps that will help us understand how to make ecosystem approaches a reality. |
المعهد الإيكولوجي للسياسة البيئية الدولية والأوروبية | Indian Federation of United Nations Associations |
التنمية المستدامة للغابات | Sustainable forest management |
إطفائي حريق للغابات | A fireman for trees. |
فمن المعترف منذ وقت طويل أن التلوث من المصادر البرية يشكل واحدا من أخطر التهديدات لسلامة النظام الإيكولوجي البحري وأوسعها نطاقا. | It has long been recognized that one of the most serious and extensive threats to the health of the marine ecosystem is pollution from land based sources. |
وعقدنا سلسلة من الاجتماعات مع مبعوث الأمين العام للإنعاش في التسونامي وقدمنا له اقتراحاتنا المتعلقة باستعادة النظام الإيكولوجي في المحيط الهندي. | We have had a series of meetings with the Secretary General's Special Envoy for Tsunami Recovery and have submitted to him our proposals regarding the restoration of ecosystems in the Indian Ocean. |
ويطب ق نهج المشروع النهج المتكامل المتبع في إدارة النظام الإيكولوجي على المستوى المحلي وعلى مستوى المناطق الزراعية الإيكولوجية وعلى المستوى الوطني. | The LADA approach applies the integrated approach to ecosystem management at local, agro ecological zone, and national levels. |
ومن الصعب الربط بين توفير السلع والخدمات والتنوع البيولوجي، لأن الصلة بين التنوع البيولوجي وأداء النظام الإيكولوجي غير مفهومة بشكل واضح. | It is difficult to relate the provision of goods and services to biodiversity, as the link between biodiversity and ecosystem functioning is not clearly understood.90 |
في قلب هذا النظام الإيكولوجي هو نقيض لكل من هذه القيم التي كنا نتحدث عنها، وأعتقد أن هذه بعض القيم الأساسية | In the heart of this ecosystem is the very antithesis of all of these values that we've been talking about, and I think these are some of the core values that make us proud to be Canadians. |
100 تلاحظ كذلك تقارير الألفية التجميعية لتقييم النظام الإيكولوجي والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري التي أعرب عنها في تلك التقارير | 100. Further notes the Millennium Ecosystem Assessment synthesis reports and the urgent need to protect the marine biodiversity expressed therein |
115 تلاحظ أيضا تقارير الألفية التجميعية لتقييم النظام الإيكولوجي والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري التي أعرب عنها في تلك التقارير | 115. Also notes the Millennium Ecosystem Assessment synthesis reports and the urgent need to protect the marine biodiversity expressed therein |
35 يعتمد التقييم على إطار لإجراء تقييمات زراعية متكاملة على النطاق المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، استنادا إلى إطار تقييم النظام الإيكولوجي للألفية. | The assessment is founded on a framework for conducting integrated agricultural assessments at local, national, regional and global scales, based on the Millennium Ecosystem Assessment framework. |
من خلال الجمع بين تقنيات الأنسجة الهندسة مع الموائع الدقيقة المجال حاليا يتطور نحو هذا الإتجاه تماما، نموذج لكامل النظام الإيكولوجي للجسم، | By combining tissue engineering techniques with microfluidics, the field is actually evolving towards just that, a model of the entire ecosystem of the body, complete with multiple organ systems to be able to test how a drug you might take for your blood pressure might affect your liver or an antidepressant might affect your heart. |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمات النظام الإيكولوجي للغابات - صحة النظام الإيكولوجي - نهج النظام الإيكولوجي - النظام الإيكولوجي للمياه - سلع النظام الإيكولوجي - استعادة النظام الإيكولوجي - خدمات النظام الإيكولوجي - المحافظة على النظام الإيكولوجي - الخشبية للغابات - المناظر الطبيعية للغابات - الإدارة المشتركة للغابات - سياسة وطنية للغابات - صافي النقد الإيكولوجي - التنوع البيولوجي للغابات