ترجمة "النضج الفكري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النضج الفكري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه النضج الفكري. | That's what the NPP has done with this KalypoChallenge. |
الاضطهاد الفكري | Intellectual Persecution |
للإنجاز الفكري. | (Applause) |
النضج في منطقة اليورو | Growing Up in the Eurozone |
النضج هو درع الم نص رات. | Maturity is the armor of our missionaries. |
لديهم نفس المستوى من النضج | Their maturity level is the same. |
نتائج لجنة الحوار الفكري | Results of the work done by the committee responsible for organizing ideological discussions |
ما هو مخزوننا الفكري | What is our intellectual stock? |
ويمث ل علامة على عدم النضج الثقافي | It's a sign of cultural immaturity. |
درع الارهاب الفكري بدأ يتشقق. | The shield of omerta and intellectual terrorism is cracking. |
الإشباع الفكري لا وجود له. | (Jo) Intellectual gratification is imperatively nonexistent. |
وهو انشقاق يحجب أسس الاتفاق الفكري. | This split obscures the underlying uniformity of thought. |
ومهد اﻻستقﻻل الفكري الطريق لﻻستقﻻل الدستوري. | Intellectual independence paved the way for constitutional independence. |
ألتحقت بدورة تدعى التاريخ الاوروبي الفكري. | I took a course called European Intellectual History. |
حاولت ت مهيد طريق ي بالمنطق وتفوقى الفكري. | I've tried to clear my way with logic and superior intellect. |
هذا ليس عقابا ، انها مدرسة ستساعدك على النضج | It's not a punishment. It's a school that will help you grow up. |
ثمينغمسونفي عباءةحماسةالشباب... المشاكل المتكر رة منتجات أظهرت عدم النضج | Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity. |
التدوين على الإنترنت هو مثال تقليدي على النضج الشامل. | Web logging is a classic example of mass amateurization. |
بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر. | Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. |
أنظر أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى وأسامحك على هذا | Why don't you take your pick? Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you. |
ولم يكن الاشتراكيون من جانبهم قد غيرها جلدهم الفكري. | The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin. |
وعلى هذا فإن الأسر الفكري يشكل تهمة يصعب تفنيدها. | So intellectual capture is a charge hard to refute. But were regulators surrogate lobbyists for the financial industry? |
و(iTunes) تبيع شكلا واحدا من أشكال الإنتاج الفكري. | What iTunes sells is one form of intellectual content. |
لاننا ايضا بحوجة لراس المال الفكري افكاركم، مهاراتكم، براعاتكم. | Because we also need your intellectual capital your ideas, your skills, your ingenuity. |
في سبيل تكوين معتقدات جديدة للبحث عن الاستقلال الفكري | In order to form new beliefs in a search for intellectual autonomy. |
العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C. | B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships. |
فها هي مؤسسة بدأت عملياتها منذ ربع قرن قد بلغت النضج. | An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured. |
التي جعلت شريحة المحترفين في النشر لأسفل الى ترتيب النضج الشامل. | That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization. |
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة | For they had attained maturity long before Hitler's rise to power. |
ولكن الساسة والجهات التنظيمية كانوا أيضا تحت رحمة الأسر الفكري. | But our regulators and politicians also suffered from intellectual capture. |
والحقيقة أن الأصل الفكري والأكاديمي لهذه الطريقة خلو من العيوب. | Its intellectual and academic pedigree is impeccable. |
وقد يشكل ذلك جزءا من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة. | This could be part of the United Nations Intellectual History Project. |
لقد دفعنا بالسعادة إلى الأفق الفكري هذا ما فعلناه كمجتمع. | We've pushed happiness over the cognitive horizon, as a society. |
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو. | We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo. |
8 وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج. | The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity. |
لذا فإنني أقترح بدلا من ذلك المعادل الفكري لقانون مكافحة الاحتكار. | So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. |
وبطبيعة الحال، لم يستبعد هذا النظام الفكري احتمال التدخل في السوق. | This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention. |
الأولى تتلخص في افتقار الزعامة الأميركية إلى الترابط الفكري وب ـعد النظر. | The first is the incoherence of American leadership. |
ويمكن العثور على صور مماثلة من التاريخ الفكري في أوروبا القارية. | In continental Europe, equivalents of intellectual history can be found. |
ويمكن أن يكون ذلك جزءا من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة. | This could be part of the United Nations Intellectual History Project. |
السيد توماس سوبوسنيسكي، شعبة رأس المال الفكري، شركة EAME للتسويق، كاتربيلار | Mr. Thomas Sobocinski, Intellectual Capital Department, EAME Marketing, Caterpillar |
وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج. | It is when we make that important transition from childhood into adulthood. |
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما. | Then, as the market matured, things went a little crazy. |
عندما كنت بالجامعة في سنتي الاخيرة، ألتحقت بدورة تدعى التاريخ الاوروبي الفكري. | When I was in college my senior year, I took a course called European Intellectual History. |
كانت الأزمة الحالية بمثابة عقاب شديد لمن ارتكبوا هذا الخطأ الفكري الفادح. | The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error. |
عمليات البحث ذات الصلة : النضج. - التاريخ الفكري - المحتوى الفكري - القصور الفكري - فهم الفكري - الإنتاج الفكري - الاستقراء الفكري - العمل الفكري - النقاش الفكري - الدعم الفكري - المشهد الفكري - التواضع الفكري - نقص الفكري - التبادل الفكري