ترجمة "النضج الفكري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النضج الفكري - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه النضج الفكري.
That's what the NPP has done with this KalypoChallenge.
الاضطهاد الفكري
Intellectual Persecution
للإنجاز الفكري.
(Applause)
النضج في منطقة اليورو
Growing Up in the Eurozone
النضج هو درع الم نص رات.
Maturity is the armor of our missionaries.
لديهم نفس المستوى من النضج
Their maturity level is the same.
نتائج لجنة الحوار الفكري
Results of the work done by the committee responsible for organizing ideological discussions
ما هو مخزوننا الفكري
What is our intellectual stock?
ويمث ل علامة على عدم النضج الثقافي
It's a sign of cultural immaturity.
درع الارهاب الفكري بدأ يتشقق.
The shield of omerta and intellectual terrorism is cracking.
الإشباع الفكري لا وجود له.
(Jo) Intellectual gratification is imperatively nonexistent.
وهو انشقاق يحجب أسس الاتفاق الفكري.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
ومهد اﻻستقﻻل الفكري الطريق لﻻستقﻻل الدستوري.
Intellectual independence paved the way for constitutional independence.
ألتحقت بدورة تدعى التاريخ الاوروبي الفكري.
I took a course called European Intellectual History.
حاولت ت مهيد طريق ي بالمنطق وتفوقى الفكري.
I've tried to clear my way with logic and superior intellect.
هذا ليس عقابا ، انها مدرسة ستساعدك على النضج
It's not a punishment. It's a school that will help you grow up.
ثمينغمسونفي عباءةحماسةالشباب... المشاكل المتكر رة منتجات أظهرت عدم النضج
Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity.
التدوين على الإنترنت هو مثال تقليدي على النضج الشامل.
Web logging is a classic example of mass amateurization.
بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
أنظر أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى وأسامحك على هذا
Why don't you take your pick? Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you.
ولم يكن الاشتراكيون من جانبهم قد غيرها جلدهم الفكري.
The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin.
وعلى هذا فإن الأسر الفكري يشكل تهمة يصعب تفنيدها.
So intellectual capture is a charge hard to refute. But were regulators surrogate lobbyists for the financial industry?
و(iTunes) تبيع شكلا واحدا من أشكال الإنتاج الفكري.
What iTunes sells is one form of intellectual content.
لاننا ايضا بحوجة لراس المال الفكري افكاركم، مهاراتكم، براعاتكم.
Because we also need your intellectual capital your ideas, your skills, your ingenuity.
في سبيل تكوين معتقدات جديدة للبحث عن الاستقلال الفكري
In order to form new beliefs in a search for intellectual autonomy.
العلاقات B2B وعادة ما يكون الأوقات النضج أطول من العلاقات B2C.
B2B relationships usually have longer maturity times than B2C relationships.
فها هي مؤسسة بدأت عملياتها منذ ربع قرن قد بلغت النضج.
An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured.
التي جعلت شريحة المحترفين في النشر لأسفل الى ترتيب النضج الشامل.
That has sent the professional class of publishing down into the ranks of mass amateurization.
لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power.
ولكن الساسة والجهات التنظيمية كانوا أيضا تحت رحمة الأسر الفكري.
But our regulators and politicians also suffered from intellectual capture.
والحقيقة أن الأصل الفكري والأكاديمي لهذه الطريقة خلو من العيوب.
Its intellectual and academic pedigree is impeccable.
وقد يشكل ذلك جزءا من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة.
This could be part of the United Nations Intellectual History Project.
لقد دفعنا بالسعادة إلى الأفق الفكري هذا ما فعلناه كمجتمع.
We've pushed happiness over the cognitive horizon, as a society.
ونـرى رد الفعل الشعبـي بمثابة دلالة على تنامـي النضج السياسي في كوسوفو.
We see their response as an illustration of growing political maturity in Kosovo.
8 وتعكس مقررات الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بلوغ عملية الاتفاقية مرحلة النضج.
The decisions of COP 6 reflect the fact that the Convention process has come to maturity.
لذا فإنني أقترح بدلا من ذلك المعادل الفكري لقانون مكافحة الاحتكار.
So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law.
وبطبيعة الحال، لم يستبعد هذا النظام الفكري احتمال التدخل في السوق.
This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention.
الأولى تتلخص في افتقار الزعامة الأميركية إلى الترابط الفكري وب ـعد النظر.
The first is the incoherence of American leadership.
ويمكن العثور على صور مماثلة من التاريخ الفكري في أوروبا القارية.
In continental Europe, equivalents of intellectual history can be found.
ويمكن أن يكون ذلك جزءا من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة.
This could be part of the United Nations Intellectual History Project.
السيد توماس سوبوسنيسكي، شعبة رأس المال الفكري، شركة EAME للتسويق، كاتربيلار
Mr. Thomas Sobocinski, Intellectual Capital Department, EAME Marketing, Caterpillar
وهي الفترة التي يحدث لنا فيها ذلك الانتقال الهام من الطفولة إلى النضج.
It is when we make that important transition from childhood into adulthood.
ثم عندما وصل السوق إلى مرحلة النضج، حدثت تطورات سريعة إلى حد ما.
Then, as the market matured, things went a little crazy.
عندما كنت بالجامعة في سنتي الاخيرة، ألتحقت بدورة تدعى التاريخ الاوروبي الفكري.
When I was in college my senior year, I took a course called European Intellectual History.
كانت الأزمة الحالية بمثابة عقاب شديد لمن ارتكبوا هذا الخطأ الفكري الفادح.
The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error.

 

عمليات البحث ذات الصلة : النضج. - التاريخ الفكري - المحتوى الفكري - القصور الفكري - فهم الفكري - الإنتاج الفكري - الاستقراء الفكري - العمل الفكري - النقاش الفكري - الدعم الفكري - المشهد الفكري - التواضع الفكري - نقص الفكري - التبادل الفكري