ترجمة "النتائج المستمدة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ستجمع النتائج المستمدة من دورة العمل هذه ولتوفيرها في المؤتمر. | Outputs from the work session will be compiled and made available at the Conference. |
ومع ذلك، كثيرة هي النتائج المستمدة من المؤلفات السابقة التي لا تزال لها صلة. | However, many findings of the previous literature can be still considered relevant. |
(ج) نشر النتائج المستمدة من داخل أفريقيا وخارجها، بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بإدارة القطاع العام | (c) Disseminating findings concerning best practices in the management of the public sector from within and outside Africa |
(ب) استعراض النتائج والتوصيات المستمدة من التقارير وعمليات التفتيش والتحقيق بما فيها العمليات المتصلة بالمخالفات والغش | (b) Reviewing the findings and recommendations emanating from the reports, inspection and investigations, including those on irregularities and fraud |
ولا تستعمل النتائج الإيجابية المستمدة من التجارب التي تجرى على الحيوانات إلا للإشارة إلى احتمال وجود تسمم الاستنشاق عند الإنسان. | (c) Respiratory protection specify appropriate types of respiratory protection based on the hazard and potential for exposure, including air purifying respirators and the proper purifying element (cartridge or canister) or breathing apparatus and |
واﻻستحقاقات اﻷخرى المستمدة منها | derived therefrom |
القيم المستمدة 2006 باستخدام القيم من الثوابت الأساسية. | Values are derived using the 2006 values of the fundamental constants. |
وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري | Powered by fossil fuel derived energy. |
المادة ١١ تعكس الخبرة المستمدة أساسا من محاكمة نورنبرغ. | Article 11 reflects experience coming mainly from the Nürnberg trial. |
إن الدروس المستمدة من الماضي ﻻ تجعلنا نخشى المستقبل. | quot Drawing lessons from the past does not make us fear the future. |
المبالغ المستمدة من مديري اﻻستثمار والمحولة الى الصندوق العام | the General Fund 26 350 000 |
الخلايا الجذعية المستمدة من الدهون هي خلايا جذعية بالغة. | Fat derived stem cells are adult stem cells. |
والبيانات المستمدة من الدراسات اليابانية تعطي قيمة ﻻ تتجاوز ٢. | The data from the Japanese studies suggest a value not exceeding 2. |
بلغت اﻷموال المستمدة من مديري اﻻستثمار ٠٠٠ ٣٥٠ ٢٦ دوﻻر. | Funds drawn from the investment management companies was 26,350,000. |
وإذ ترحب كذلك بالمساهمات القي مة المستمدة من الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، فضلا عن المساهمات المستمدة من مبادرات أخرى على الصعيد الدولي، | Welcoming further the valuable contributions from the preparatory activities undertaken at the subregional and the regional level, as well as from other relevant initiatives undertaken at the international level, |
فﻻبد أذن من تزويد غالبية مرافق القوة بالطاقة الكهربائية المستمدة من المولدات. | It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. |
)ز( المعلومات عن كيمياء الغﻻف الجوي المستمدة من عينات الجليد الجوفية | (g) Ice core records of atmosphere chemistry |
فكري، عقلي ماتخلقه تلك الافكار من صور و الافعال المستمدة منها | My thought, my mind the images that these thoughts created and the action that derived from it. |
وتثق اللجنة الاستشارية في أن استخدام هذه المنهجية سيوفر معلومات إضافية بشأن تكاليف إعداد تقارير وحدة التفتيش المشتركة والفوائد المستمدة من توصياتها، وتطلب عرض تلك النتائج في مقترحات الميزانية للفترة 2008 2009. | The Advisory Committee trusts that the use of this methodology will provide additional information on the costs of the preparation and benefits derived from the recommendations of the Joint Inspection Unit reports, and requests that those results be presented in its budget proposals for 2008 2009. |
والملاحظات المستمدة من عمل الشراكة حتى الآن بمعناه الأوسع تشمل ما يلي | Observations from the broader work of the Partnership so far include |
)ج( المخطوطات المستمدة من وثائق اﻷمم المتحدة المعدة خصيصا لغرض نشر المعلومات | (c) Manuscripts developed from United Nations documentation expressly for the purpose of dissemination of information |
إن عالمية عمل اﻻتحاد يكملها الطابع الدولي لعضويته، المستمدة من ١٦٢ بلدا. | The universality of the work of the Federation is complemented by the international nature of its membership, drawn from 162 countries. |
النتائج من الت قويم | Results of Almanac calculation |
فقد انخفضت اﻷجور والدخول بقيمتها الحقيقية المستمدة من العمالة الذاتية في كثير من اﻷحيان. | Real wages and income from self employment often fell. |
تسلا هي وحدة SI المستمدة من كثافة التدفق المغناطيسي وكان اسمه بعد تسلا. | The tesla is the SI derived unit of magnetic flux density and was named after Tesla. |
هو streptogramin مجموعة المضادات الحيوية، على غرار فرجينياميسين ، المستمدة من البكتيريا السبحية pristinaespiralis . | It is a streptogramin group antibiotic, similar to virginiamycin, derived from the bacterium Streptomyces pristinaespiralis . |
اختبار الن هج التثقيفية المستمدة من مجتمعات الشعوب الأصلية لمكافحة عمل الأطفال في الفلبين | Testing indigenous community driven education approaches against child labour in the Philippines |
4 3 2 توحيد البيانات المستمدة من مختلف المصادر في قاعدة بيانات مركزية. | 4.3.2 Consolidate data from different sources into a central database |
وثبت أن المعلومات المستمدة من هذين النظامين معا تخدم احتياجات فنلندا بطريقة معقولة. | Information gained from both of these systems has proved to serve reasonably well the needs of Finland. |
quot )ﻫ( مواصلة البحوث العلمية المتعلقة باﻷعضاء اﻻصطناعية واﻷعضاء المستمدة من الحيوانات وتكثيفها | quot (e) Continuation and intensification of scientific research into artificial organs and xenografts |
إذ يجهل العديد من النساء حقوقهن المستمدة من قوانين تم اعتمادها في إطار الإصلاح الزراعي. | Registering a dekhkan farm is a complex process involving an array of lengthy administrative procedures. |
النتائج من جوليان اليوم | Results of Julian day calculation |
النتائج من فلكي وقت | Results of Sidereal time calculation |
إذن، أنطلق من النتائج | My analysis is that it comes from the constitution. |
هذه النتائج من اسكتلندا | So these are data from Scotland. |
المنتجات الحيوية هي المنتجات القائمة على المواد، الكيماويات والطاقة المستمدة من الموارد البيولوجية المتجددة. | Bioproducts or bio based products are materials, chemicals and energy derived from renewable biological resources. |
وإدرجت المعلومات المستمدة من سجل الـ دي.دي.تي في الجدول الموجز الوارد في المرفق الأول. | Information from the DDT Register is also included in the Summary table in Annex 1. |
وأكد على التجربة الإيجابية المستمدة من تطبيق الإجراءات الخاصة بالدول التي لا تقدم تقاريرها. | He highlighted the positive experience with the procedure for non reporting States. |
وسيتطلب وضع نظام للرسوم ومعايير للأداء توفر قدر كبير من الخبرات الفنية المستمدة من الخبرة الدولية. | Developing a system of fees and standards of performance will require considerable expertise drawn from international experience. |
وهذه العوامل في غاية الأهمية لكفاءة الخلايا الجذعية الجنينية المستمدة. | These factors are extremely important for the efficiency of deriving ES cells. |
فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها | Only three of the negative trials were published, but all but one of the positive trials were published. |
المستمدة من الصينية جيان أو داو، الكورية hwandudaedo معروفة منذ أوائل القرون الوسطى الممالك الثلاث. | Derived from the Chinese Jian or dao, the Korean hwandudaedo are known from the early medieval Three Kingdoms. |
وحتى القرن ال 19، هيمنت التقاليد الكلاسيكية المستمدة من اليونان على الفن في العالم الغربي. | Well into the 19th century, the classical tradition derived from Greece dominated the art of the western world. |
وحتى القرن التاسع عشر، هيمنت التقاليد الكلاسيكية المستمدة من اليونان على الفن في العالم الغربي. | Well into the 19th century, the classical tradition derived from Greece dominated the art of the western world. |
واستخدمت البيانات المستمدة من تعداد السكان في تشرين الأول أكتوبر 2000 كأساس في هذا الشأن. | Data from the last population census on October 2000 were used as the basis. |
عمليات البحث ذات الصلة : النتائج المستمدة - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - القيمة المستمدة من - المستمدة مباشرة من - المستمدة أساسا من - المستمدة من الأدب - إلهام المستمدة من