ترجمة "المستمدة من الأدب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأدب - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الأدب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Literature Polite Literature Manners Literary

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأدب .
Literature.
بينما الأدب من مياه جارية,
Fiction is flowing water.
الأدب الأنثوي
Feminine literature.
الأدب والصحافة
journalism or literature.
(توتو)، هذا ليس من الأدب لمنطلبهابعد.
Toto, that's not polite! We haven't been asked yet.
الأدب مستقبل دولة.
Literature is the future of a nation.
الأدب والذكاء والجمال
Breeding, brains and beauty.
واﻻستحقاقات اﻷخرى المستمدة منها
derived therefrom
الشعر الفرنسي هو فئة من الأدب الفرنسي.
French poetry is a category of French literature.
فقد تمكنا من جعل دراسة الأدب غامضة.
We have even managed to make the study of literature arcane.
لقد طلب منى ذلك من باب الأدب
He only asked me out of politeness.
أو تعلمت الأدب من هذا الثور الكبير
Or have you learned your manners from this big bull of a man?
القيم المستمدة 2006 باستخدام القيم من الثوابت الأساسية.
Values are derived using the 2006 values of the fundamental constants.
وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري
Powered by fossil fuel derived energy.
إنه بارع في الأدب!
He is proficient in literature.
ملوك للأسف فقل ة الأدب
Rulers unfortunately are lacking in etiquette.
ملوك للأسف فقل ة الأدب
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette.
دعونا لا ننسى الأدب
Let's not forget our manners!
ليس من الأدب أن تتكلم و فمك ممتلئ.
It is rude to speak with your mouth full.
ليس من الأدب أن تتكلم و فمك ممتلئ.
It's not polite to speak with your mouth full.
أمثلة من الكتب رامايانا في الأدب والفن البورمي.
Books such as Ramayana in Burmese Literature and Arts,
الأدب الفنزويلي يجمع ويختبر هذا الجانب من الدولة.
Venezuelan Literature collects and examines this important side of the country.
قصة مدينتين يجسد أيضا هذا النوع من الأدب.
A Tale of Two Cities also typifies this kind of literature.
قلت للأم (من العائلة المستضيفة) ، في غاية الأدب ،
I said to my mother, very politely,
لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري.
I started writing fiction at the age of eight.
المادة ١١ تعكس الخبرة المستمدة أساسا من محاكمة نورنبرغ.
Article 11 reflects experience coming mainly from the Nürnberg trial.
إن الدروس المستمدة من الماضي ﻻ تجعلنا نخشى المستقبل.
quot Drawing lessons from the past does not make us fear the future.
المبالغ المستمدة من مديري اﻻستثمار والمحولة الى الصندوق العام
the General Fund 26 350 000
الخلايا الجذعية المستمدة من الدهون هي خلايا جذعية بالغة.
Fat derived stem cells are adult stem cells.
انديانابوليس، كلاسيكيات الأدب 5، 1987.
Indianapolis, Literary Classics 5, 1987.
دراسات عليا في الأدب الانكليزي
Postgraduate in English literature
بدأت كتابة الأدب باللغة الانجليزية.
I started writing fiction in English.
تفصلنا سياسة الهوية ويربطنا الأدب.
Identity politics divides us. Fiction connects.
الأدب وأي صناديق المعدات الاختيارية
literature and any optional equipment boxes
الأدب هو الخاسر بفعلتك هذه
The literature is the one who's going to lose with this.
والبيانات المستمدة من الدراسات اليابانية تعطي قيمة ﻻ تتجاوز ٢.
The data from the Japanese studies suggest a value not exceeding 2.
ستجمع النتائج المستمدة من دورة العمل هذه ولتوفيرها في المؤتمر.
Outputs from the work session will be compiled and made available at the Conference.
بلغت اﻷموال المستمدة من مديري اﻻستثمار ٠٠٠ ٣٥٠ ٢٦ دوﻻر.
Funds drawn from the investment management companies was 26,350,000.
ومع ذلك الأدب الفرنكوفوني يعج بمؤلفين من خارج فرنسا.
Yet Francophone literature is also enriched by authors from outside France.
الأصوات العالمية ماذا تبقى من القصص ليرويها الأدب الفنزويلي
GV What stories do you think there are left to tell in Venezuelan literature?
و الذين يرتفعون أجتماعيا يظنون أنه من علامات الأدب
And the social climbers. They think it's a sign of culture.
بدأ أخوندوف مرحلة جديدة في تطوير الأدب الأذري ويعتبر أيضا واحد ا من مؤسسي الأدب الإيراني الحديث، وأحد المنادين بالقومية الإيرانية الحديثة.
Akhundzade singlehandedly opened a new stage of development of Azerbaijani literature and is also considered one of the founders of modern Iranian literature.
وإذ ترحب كذلك بالمساهمات القي مة المستمدة من الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، فضلا عن المساهمات المستمدة من مبادرات أخرى على الصعيد الدولي،
Welcoming further the valuable contributions from the preparatory activities undertaken at the subregional and the regional level, as well as from other relevant initiatives undertaken at the international level,
فﻻبد أذن من تزويد غالبية مرافق القوة بالطاقة الكهربائية المستمدة من المولدات.
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities.
)ز( المعلومات عن كيمياء الغﻻف الجوي المستمدة من عينات الجليد الجوفية
(g) Ice core records of atmosphere chemistry

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - المستمدة من - من الأدب - من الأدب - النتائج المستمدة من - القيمة المستمدة من - المستمدة مباشرة من - المستمدة أساسا من - إلهام المستمدة من