ترجمة "النبيل " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النبيل - ترجمة : النبيل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Noble Gentleman Choi Noble Nobleman

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السيد النبيل للسيد النبيل هو شىء واحد, سيدى
A gentleman's gentleman is one thing, sir.
سيدي النبيل
Your noble Grace.
( قيصر) النبيل!
O noble Caesar.
سيدي النبيل ..
My noble one, it caught.
تذكر, أنت يتم تدريبك تدريب صارم لتكون السيد النبيل للسيد النبيل
Remember, you've been rigorously trained as a gentleman's gentleman.
وجهك النبيل ثانية
Your noble face again.
ايها اللورد النبيل.
Noble lord.
ذلك المظهر النبيل!
That noble profile!
أيها النبيل (أنتوني)، اصعد
Noble Antony, go up.
أخي النبيل، لقد ظلمتني
Most noble brother, you have done me wrong.
ماء أيها الشخص النبيل
Water, noble one?
فلترحب بهذا الرجل النبيل
Say hello to the gentleman.
رحبي بالسيد النبيل ليسا
Curtsy to the noble lord, Lisa.
بيعت للشيخ النبيل بثلاثين جنيها
Sold to the noble sheik for thirty pounds.
ومثل ذلك لـ(قيصر) النبيل
So to most noble Caesar.
قلبي متعطش لهذا العهد النبيل
My heart is thirsty for that noble pledge.
الحب النبيل من الفتاة النقية
The ennobling love of a pure young woman.
صباح الخير ايها السيد النبيل
Good morning, noble lord.
ونحن نؤيد بشدة ذلك الهدف النبيل.
We firmly support that lofty objective.
وركب العربه . مع السيد النبيل ورحلوا.
He gets in a carriage with this gentleman, and they drive off.
لم أتعل م ت قبل الهزيمة كالرجل النبيل
I never learned to take defeat like a gentleman.
لقد تم التخلص من النبيل (ميكي)...
Lord Miki is done with...
لقد نشأت في ولاية النبيل الغني
It came from the estate of a wealthy nobleman.
سيروق لك أن تكون الشاب النبيل.
You'll like being the young gentleman.
لربما هذا العمل النبيل ليس كما يبدو
Maybe he's not...not as clean as it seems.
عندما جاء السيد النبيل على متن السفينة .
When the gentleman came onboard, I...
السي د النبيل لا ي دخ ـن في وجود سي دة
A gentleman doesn't smoke in the presence of a lady.
هذا الخنزير النبيل كان ماركيز (دي سانتيلا)
That pig of a nobleman was the Marqués de Santella.
بل سيتبع ويساند (بروتس) النبيل في مساعيه..
but will follow the fortunes and affairs of noble Brutus
أخبركم (بروتس) النبيل أن (قيصر) كان طموحا ..
The noble Brutus hath told you Caesar was ambitious.
صدقة لطفل سيء الحظ صديقي النبيل اللامع
Alms for a child of misfortune,
لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس
Alms for a child of misfortune?
أين يمكن للسيد النبيل (ميكي) أن يكون
Where can Lord Miki be?
في الواقع, كان سلوكك سلوك الرجل النبيل
After all, you behaved like a perfect gentleman.
إنهض , كما يجب أن يقف النبيل الروماني
Stand up, the way a noble Roman should!
جيم الكبير كان من النوع النبيل لقد عانى
Big Jim was the noble type. He had suffered.
شرف أسلافنا يعتمد على نتاج هذا المشروع النبيل.
The honour of our Fatherland Rests on the outcome of this noble enterprise
أغ ن قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية
Enrich his noble heart and bestow upon him all princely virtues.
لا يمكن للرجل النبيل أن ي دلـي بذلك بسهولة
The gentleman cannot be left in possession of such knowledge.
وأنت أيها النبيل (كاسيوس) طابت ليلتك وطاب نومك
Noble, noble Cassius, good night, and good repose.
الرجل النبيل ، الطيب الذى يسير على منهاج الرب
The man who was noble, gentle and kind, the man who walked with God.
أخشى ان الزعيم النبيل قد لا ينضم إلينا
I'm afraid the noble chief may not rejoin us.
الحريه أخيرا .... أستطيع أن أتنفس أيها الصديق النبيل...
to breathe and bend... me noble friend.
ونحن نتمنى له كل نجاح في هذا المسعى النبيل.
We wish them well in this noble endeavour.
اتفهم موقفك النبيل لكن,الم تتسرع قليلا في اعلانه
I understand your purpose. But don't you think you rushed the press conference?

 

عمليات البحث ذات الصلة : المعدن النبيل - السارق النبيل - ظهور النبيل - سبيكة النبيل - الهدف النبيل - الطموح النبيل - الغرض النبيل - فرس النبيل - الطابع النبيل - الخشب النبيل - الهدف النبيل - العمل النبيل - الفعل النبيل